Пожизненный барьер

R
Завершён
178
автор
Фэндом:
Размер:
50 страниц, 14 444 слова, 11 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
178 Нравится 26 Отзывы 44 В сборник

Семь дней

Настройки
Шерлок закрылся и ушел в себя. Джон это понял сразу. Детектив так демонстративно старался показать всю свою обиду, что при виде доктора первое время просто вставал и уходил из комнаты. Ватсон не подавал виду, что замечает, поэтому Шерлок старался обратить внимание Джона на себя любыми способами. 1 день. Шерлок сидел за столом, просматривая страницы интернета. Ватсон вернулся с утренней прогулки и уселся за кресло, посмотрев краем глаза на детектива. Он взял газету со стола и принялся читать, иногда поглядывая на Шерлока, сидящего за ноутбуком. Холмс заметил взгляды друга, но тут же отворачивался, не подавая никакого вида. Еще немного посидев, он сам посмотрел на Джона, увлекшегося чтением. Захотев привлечь хоть какое-то на себя внимание, локтем правой руки он сделал короткое движение в сторону, уронив кружку, стоящую почти на самом краю стола. Джон опустил газету, услышав звук разбившегося предмета. — Это что, была моя любимая кружка? — вдруг спросил он. — Да, — коротко ответил Шерлок, даже не взглянув на друга. Джон демонстративно закатил глаза, закрывшись газетой. Довольный Шерлок продолжил лазить в своём ноутбуке, не обращая внимания на Джона. 2 день. Шерлок лежал на кресле вверх ногами. Голова его свисала, волнистые волосы слегка касались пола, ноги были закинуты на спинку. Он на мгновение открыл глаза, когда Джон вошел в комнату, спустившись со своей. Время было около десяти утра и Ватсон тут же направился на кухню, сделав вид, что не заметил Холмса. Он навел себе чаю в новую кружку, которую он уносил теперь с собой, а не оставлял на кухне или в местах, где Шерлок мог её найти. Обернувшись и посмотрев на Холмса, Джон усмехнулся. Размешав две ложечки сахара, положенные в чай, он направился к Шерлоку. Его удивление невозможно было описать. Он уставился на Шерлока, поставив кружку на стол. — Где кресло? — возмущенно спросил он. Молчание. — Шерлок, — негромко произнес он, — где второе кресло? — Оно мешало, — на выдохе ответил Холмс. — Чему? — Я вдруг заметил, какая у нас прекрасная кухня. Джон возмущенно вздохнул и взяв кружку, поднялся к себе в комнату. Довольная улыбка вновь появилась на лице детектива. 3 день. — Миссис Хадсон ушла в магазин, я не голоден, Майкрофт не приезжал, — быстро произнес детектив. — Я ничего не спросил еще. — Ты формулируешь вопрос, а этот процесс причиняет боль. — Ты — зануда! — громко произнес Ватсон, отворачиваясь от детектива. — Сто двадцать девять. — Что? — доктор тяжело выдохнул, — ты считал? — Спокойной ночи, Джон, — прошипел Шерлок, разворачиваясь и направляясь к себе к спальню. 4 день. На четвертый день Шерлок перешёл к более активным действиям. Он запечатал комнату Ватсона и оцепил её, представив, как место преступления. Шерлок предварительно позвонил Лестрейду, попросив у него желтую ленту с черными буквами, наврав, что это для очередного эксперимента. Он забрал у миссис Хадсон ключи от его комнаты, пока она спала. На следующий день Джон минут пятнадцать пытался открыть свою дверь, но после неудачных попыток, отчаянно начал звать Шерлока. Пока детектив с ехидной улыбкой потирал свои ладони, Джон выломал свою дверь. Спустившись, Шерлок соизволил поднять взгляд на своего друга, еле сдерживая улыбку. Клейкая лента был обмотана вокруг Ватсона, который с не очень довольным видом стоял напротив. Его одежда была в пыли, волосы взъерошены, а лента была вокруг туловища. — Будь аккуратнее с этим. Я обещал Лестрейду вернуть её. — Тебе не кажется, что это переходит все границы? — возмущенно кричал Джон. — Тебе придется поставить новую дверь. В прошлый раз, когда я сломал холодильник, миссис Хадсон потребовала с меня двойную оплату, — улыбнувшись, произнес детектив, глядя уходящему доктору в спину. 5 день. Джон не ночевал дома. После последней выходки детектива, он решил не появляться некоторое время на Бейкер-Стрит 221В. Он остался в гостиничном номере неподалеку от центра. Шерлок не сразу заметил отсутствие Джона, но к вечеру почуял неладное, когда доктор пропустил свое любимое шоу, которое смотрел каждый вечер. Детектив проверил сообщения в телефоне. Ничего не было. Джон даже не удосужился сообщить Шерлоку, что не придет ночевать. Миссис Хадсон неожиданно вошла в комнату, застав Холмса в легком недоумении. — Господи, Шерлок. Ты совсем исхудал, — начала она, — разве Джон не заказал ужин? — Он не придет, — монотонно ответил Шерлок. — Как? — озадаченно спросила она. — Джон переехал? — Нет, у него депрессивное расстройство из-за недостатка эндорфинов в крови. — О, это опасно? — спросила она. — Миссис Хадсон, идите спать. — Спокойной ночи, Шерлок, — тихонько произнесла она, уходя к себе. 6 день. Джона все еще не было. Ни сообщений, ни звонков, ничего. Ватсон пропал, ничего не сказав Шерлоку. Второй день Холмс не надевал своих перчаток. Он совершенно забыл за эти дни, что такое прикосновения. Шерлок впервые в жизни признал то, что он был неправ. Он по-прежнему считал, что вина была полностью на Джоне, но то, что он делал после, было неуважительно по отношению к другу. Он сидел, вспоминая нежные прикосновения рук Ватсона к его коже, как он собственнически держал его волосы. Тепло — вот, что было нужно Шерлоку. Он посмотрел на часы. Восемь часов вечера. Ватсон опять пропускает своё любимое шоу. У Шерлока в голове начинают проскальзывать плохие мысли. «Вдруг с ним что-то случилось». И лишь самостоятельность Ватсона удерживала детектива от того, чтобы сорваться и написать ему сообщение. Джон же в это же время сидел в кафе неподалёку от центра. Он держал в руках телефон и ждал. Ждал, пока в детективе проснётся то, что он пытался разбудить. Но никаких сообщений не было. 7 день. «Джон. Убийство. На Бейкер-Стрит. Быстро.» Ш. Х. Такую смс он получил утром от Шерлока. Это была лишь очередная попытка вернуть Джона обратно на 221В. Он усмехнулся, прочитав смс и заблокировал телефон. — Он не купится на такое, Шерлок, — говорил Лестрейд. — Раньше же покупался, — возразил детектив. — Он не такой тупой, как ты думаешь. — Я не говорил, что он тупой, — снова возмутился Шерлок, — просто не слишком умный. — Надо бы тебе что-то серьёзное написать. Чему он поверит, — он сделал паузу, — напиши ему правду! — Правду? Какую? — Что ты скучаешь по нему, — ответил Лестрейд. — Я не гей, Грем. — Я Грег! — прошипел мужчина. — Я все равно не запомню. Лестрейд тяжело выдохнул и направился в сторону выхода. — Стойте, — окликнул он инспектора, — что ему написать? — Правду, Шерлок. Какой бы она ни была, он ждёт именно этого. Детектив кивнул в благодарность, взяв в руки телефон. Он нашёл номер Джона, который был у него в «Избранное», где находилось всего два номера. Майкрофта и Джона. Он нажал на сообщения и начал думать, что писать. Дорогой Джон. Я прощаю тебя. Я не осуждаю твои поступки, хоть они и были необдуманны, но ты можешь вернуться домой. Здравствуй. Лестрейд посоветовал написать правду. Джон, у нас закончилась еда, а так как я уже семь дней не выходил на улицу, будет не очень полезен для моего мозга такой резкий перепад, если я все же выйду. Когда пойдёшь домой, захвати пару пачек молока и что-нибудь к чаю. Джон, я долго думал, что написать. Миссис Хадсон отказалась ставить новую дверь, поэтомуты можешь пожить пока у меня. Я выделил тебе самую тёплую часть моего пола. Джон. Я признаю свою вину в том, что слишком резко отреагировал на твои действия. Мне не стоило так сильно возмущаться насчёт этого. Я извинился? Без тебя в этом доме стало холоднее, кресло я верну обратно, если ты тоже вернешься. Мои глаза не могут больше смотреть и видеть лишь пустую квартиру. Они тоже скучают по тебе, но я не сказал, что я скучаю. Пожалуйста. Вернись, Джон. Ш. Х. Джон посмотрел на экран телефона, где высветилось сообщение Шерлока. Выскочив из гостиницы, он поймал такси и направился на Бейкер-Стрит.
178 Нравится 26 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (2)