Отсутствие пульса
25 января 2016 г., 05:46
Двери больницы открылись за считанные секунды. Резкий запах сразу ударил в нос. На носилках лежал мужчина. Его глаза были закрыты, руки свисали вниз. Лицо было ободрано, много ссадин, возможно, от столкновения с асфальтом, кровь продолжала идти. Мужчина был без сознания.
Вокруг стоял терпкий запах стерильных бинтов, спирта. Освещение было ужасным, будто все лампочки в один день решили перегореть. Стоявший сумрак навязывал ужасные предчувствия. Вокруг было много людей с разными проблемами. Все они сидели вдоль стен, кто-то лежал на полу, кто-то кашлял и чихал.
Атмосфера была ужасной, но его это не волновало. Он был без сознания. Его пульс постоянно кто-то щупал, проверял, беспокоился. Поначалу он даже что-то мог чувствовать, затем все будто помутнело. Это было начало конца, как он успел подумать.
Джон попросил водителя остановить его на Лаксборо-стрит. Через одну улицу от 221В. Мужчина хотел пройтись, обдумывая сообщение Шерлока, после которого он тут же помчался обратно. Он медленно проходил вдоль дороги, оглядывая проходящих людей. Его мысли были только о Шерлоке. Он представлял, как тот ждет его, как он скучал.
Джон шел и смотрел, как люди заняты своими телефонами. Кто-то стоял, подпирая стену дома, уткнувшись лицом в устройство, кто-то на ходу что-то печатал или играл. А Джон в этот момент думал только о человеке, которого знал всего-то ничего, но уже по-настоящему смог проникнуться к нему.
Он достал свой телефон и нажал на последние вызовы. Поднеся его к уху, он услышал гудки.
— Алло, — послышался голос из трубки.
Его везли долго по длинным и темным коридорам. Какой-то мужчина в белом халате кричал: «Отойдите все с пути. В операционную его. Срочно!» Он все еще был без сознания от сильного удара.
Люди были в ужасе. За последние дни никогда не поступало так много пациентов. Но это был самый важный пациент, от которого зависела другая жизнь и жизнь многих людей, которых он знал. Он был весьма общительным человеком и всегда готов был придти на помощь. Но теперь он в больнице и его жизни угрожает опасность.
После удара он оказался на асфальте. Из машины тут же выбежал мужчина, пытаясь оказать помощь, но он уже был без сознания. Удар получился сильным и в случае него могли быть повреждены ребра, а вместе с ними и легкие. Мужчина тут же начал набирать трясущимися руками скорую. Машина приехала спустя семь минут после вызова. Двое мужчин быстро погрузили его на носилки и поместили в скорую.
Мужчина продолжал стоять как вкопанный, пытаясь как-то придти в себя. Он только что сбил человека, чья жизнь сейчас на волоске.
Двое мужчин начали осматривать его. Они прислонили к его рту кислородную маску, подав нужное количество кислорода, чтобы тот мог дышать.
— Если у него сломаны ребра, что возможнее всего, то есть вероятность внутреннего кровотечения, — сказал один из мужчин.
— Гемоторакс? — спросил другой.
— Надеюсь, что нет. Скопление крови в легких будет мешать его дыханию. Он может задохнуться еще до прибытия в больницу.
— Надо ехать быстрее. Он потерял сознание еще сразу после удара.
Мужчина повернулся к водителю и сказал ему, как можно скорее ехать в ближайшую больницу. Водитель положительно кивнул.
- Шерлок, — начал Джон, — это ты писал?
— Нет, это миссис Хадсон угадала три пароля на моем телефоне и отправила тебе сообщение, — послышался ответ.
— Хорошо, я так и подумал, — они оба засмеялись, — я решил прогуляться немного. Вот теперь хожу по улицам Лондона и любуюсь красотой.
Шерлок молчал.
— Что-то случилось? Ты не разговорчив.
— Я…я…прости, задумался.
— Шерлок, — произнес он, улыбаясь, — расслабься. Все хорошо.
— Да, да, я знаю, — с тяжестью произнес он, будто ожидая чего-то плохого. — Где ты сейчас?
— Иду вдоль домов прекрасного города, — радостно отвечал Джон.
— Точнее, — с нотами приказа, ответил детектив.
— Перехожу дорогу на… — молчание в трубке.
После этого был слышен громкий звук, который оборвал телефонный звонок.
Шерлок больше не слышал Джона.
Холмс больше не чувствовал его.
По телу прошла легкая дрожь и холод, пронизывающий его всего.
Детектив проговорил в трубку «Джон», после чего положил телефон на стол.
Двери операционной открылись. Его быстро ввезли внутрь и переложили на операционный стол. Освещение здесь было в порядке. Около стола уже стоял мужчина в темно-синей одежде, на его лице была маска, на глазах — очки. Он сделал короткий жест, после чего ему подвезли нужные инструменты.
— Внутреннее кровотечение? — спросил он.
— Да.
— В чем причина?
— Его сбила машина.
Он приказал закрыть дверь и никого не впускать.
- Шерлок, ты будешь обедать? — крикнула из кухни миссис Хадсон.
— Джона сбила машина, — прошептал он.
— Что? Боже мой, какой ужас. Когда? — ошарашенно спросила она.
— Только что.
— С чего ты взял, Шерлок?
— Я чувствую это. Мне надо идти, — быстро проговорил он, и накинув на себя свое любимое пальто, вышел из комнаты.
По дороге он надел на руки черные перчатки, которые он носил обычно на улице. Его шаги быстро ускорялись и он четко знал, куда идти. Обзор на улицу, где шел Ватсон, закрывал стоящий впереди дом. Шерлок неделю назад установил на телефон Джона отлеживающее устройство, чтобы он точно мог знать, куда пойдет его друг.
Он шел скорее не по этому устройству, а по своим чувствам. Когда он увидел машину, стоящую посередине проезжей части, он быстро подбежал к мужчине, ожидающего приезда полицейских.
— Что здесь произошло? — нервно произнес он.
— Я…я сбил человека, — дрожащим голосом, ответил он.
— Как это случилось?
— Он шел тут, — мужчина указал пальцем на тротуар, — затем резко свернул здесь, — указал на дорогу, — может, хотел срезать, я не знаю, — его руки тряслись, — он разговаривал по телефону и не заметил меня. Я не успел надавить на тормоз, так как ехал слишком быстро. Господи, — он вдруг начал плакать.
— Куда его повезли?
— Через улицу есть одна больница, скорее всего туда.
Ничего не сказав, Шерлок развернулся и направился в указанном направлении, оставив мужчину одного. В голове он обдумывал разные варианты произошедшего, но никак не мог предположить, что он может испытывать такие чувства. Такое в последний раз было около пяти лет назад, когда случилась первая передозировка. Шерлок встряхнулся, избавляясь от таких мыслей.
— У него нет пульса, — проговаривал один из мужчин.
Его глаза были закрыты. Во рту была какая-то трубка. Руки лежали вдоль тела, которое было накрыто бирюзовой простынкой. Вокруг него столпились множество людей, врачей. Они все куда-то смотрели, а он просто лежал.
Двери больницы вновь распахнулись с громким звуком. Какой-то мужчина в пальто ворвался внутрь, крича: «Где он?». Все вокруг уставились на него как ненормального, но Шерлоку это было не впервой. Он подошел к какой-то женщине в халате и спросил, где сейчас Джон Ватсон. Она указала в сторону, куда его повезли, и он тут же побежал туда.
У входа в операционную Шерлока остановили двое мужчин.
— Мне нужно туда.
— Там сейчас операция! — произнес один, преграждая путь детективу.
— Уберите от меня руки. Мой друг там, — продолжал настаивать Шерлок.
— Я все понимаю, но сейчас вы ему ничем не поможете. Присядьте и ожидайте.
Шерлок сам отошел от них и присел напротив двери на холодные сиденья. Он раньше был в больницах и это были не самые лучшие дни. Эти воспоминания он старался удалить из своего мозга, но они были частью него и ничто не помогало.
Он отчаянно смотрел на дверь, на свет, который исходил оттуда, и просто нервно теребил свои пальцы, кусая нижнюю губу до крови. Шерлок понимал, что Джону и правда он не может ничем помочь и это больше всего угнетало. Он чувствовал себя настолько беспомощным, что готов был просто уйти оттуда, но не мог. Не мог — ради него.
Когда Ватсон проснется, он должен увидеть его впервую очередь, так он считал. Он должен быть рядом с ним, держать его за руку, в перчатке или без. Шерлок уже не боялся. Он четко знал, что в этот день он должен коснуться этого человека, должен провести кончиками пальцев по его ладони, схватить её настолько крепко, насколько это возможно. Почувствовать все тепло, что исходит от Джона Ватсона, все тепло, которым не обладает такой человек, как Шерлок Холмс.