ID работы: 3936614

Man behind the mask

Джен
NC-17
Завершён
19
автор
Размер:
35 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник Скачать

The alliance

Настройки текста
      По мере продвижения к северной части города Брюс сомневался лишь больше, потому что сигнал не повторялся. На голографическом экране с картой, которую Уэйн видел боковым зрением, не появилось ни одной мигающей точки. Альфред, очевидно, пытался сузить область для поиска. Он ни слова не проронил за это время.       Это был один из тех немногих моментов, когда тишина вызывала у Брюса глухую беспочвенную тревогу. Обычно отсутствие громких звуков и необходимости разговаривать производили на него прямо обратный эффект. Сейчас же… дошло до того, что он хотел остановиться и проверить, не вышла ли снова из строя гарнитура в шлеме. Мгновением позже мужчина понял, как абсурден был бы этот порыв: в Бэтмобиле есть звуковая аппаратура, которая тоже должна оказаться нерабочей, раз он не слышит абсолютно ничего.       Нужно просто подождать.       «Только каждая потраченная минута…»       Брюс старался не думать о времени и отвратительной для него погоде. Он нёсся на Бэтмобиле по узким улицам Отисбурга, лоснящимся от талого снега и освещённым желтоватым светом фонарей. Луна скрылась за плотной пеленой туч, что не могло быть хорошо для Уэйна в той ситуации, в которой он оказался. Снегопад словно шёл уже не несколько часов, а дни и недели. Бесконечно долго. Изнуряюще. Это уже казалось почти неестественным.       В процессе путанных размышлений на фоне напряжения и волнения Брюс пришёл к выводу, что Гордон младший не мог объединиться с Киллер Фрост или с Везэр Визардом.¹ Мистер Фриз казался едва ли более вероятным вариантом, хотя и близким. Слишком разные они преследовали цели. Кто-то вроде Рэд Худа охотно согласился бы ему помочь, но не смог бы повлиять на чёртову погоду.       — Я вижу, Вы приехали к мосту между Старым Готэмом и островом Аркхэм. Вы уже внутри…       — Да, Альфред, я приближаюсь к центру области. Ты смог точнее определить, откуда именно исходил сигнал? — произнёс быстро Бэтмен, оставив тревожные мысли.       — Сужаю область на карте. К сожалению, это всё, что я могу сделать.       Круг на карте уменьшился практически в два раза. Внутри по-прежнему был порт, участок парка Эперо, небольшая часть моста… Центр круга немного сместился. А ещё рядом с отметкой о текущем местоположении Бэтмобиля замигала точка. Брюс хотел было спросить, не возобновился ли сигнал трекера, но попросту не успел — его слова потонули в волне быстро нарастающего шума, а затем и в грохоте, раздавшемся с крыши ближайшего здания.       — Альфред! — Уэйн напрягся, вцепившись в руль, уже подозревая, что его могли заманить в ловушку.       — Мастер Брюс, я подумал, что Вам может понадобиться новый шлем…       — С такими сюрпризами Готэму может понадобиться новый Бэтмен,— Брюс быстро выбрался из автомобиля и воспользовался крюком. Под ботинками захрустели осколки черепицы и заскрипел снег.       — Мастер Тимоти не раз выразил свою готовность Вам помочь.       — Я не о том сейчас. И Тим… Я вижу, что ты подключён и слушаешь наши переговоры. Тебе давно нужно спать.       — Что, так очевидно? — вмешался третий Робин. После паузы, во время которой Бэтмен надевал новый шлем, наставник Дрейка ответил:       — Не настолько, насколько попытка заставить дистанционно пилотируемый Бэтвинг сделать мёртвую петлю во время доставки капсулы. И не настолько бессмысленно. А теперь я вывожу твой канал из общей сети. Альфред?       — Вы уже в новом шлеме, Мастер Брюс?       — Да. Всё готово. Все системы функционируют.       — Вы слишком жёстко обошлись с Мастером Тимоти…       — Выдвигаюсь. Свяжусь позже.       Негодный для расследования шлем оказался в багажнике Бэтмобиля. Из этого отсека Брюс вытащил несколько гаджетов и с десяток бэтарангов, принимаясь спешно раскладывать их по карманам пояса. Он думал продолжить это в машине, но вынужден был задержаться. Замер, слыша звук мягкого приземления на землю за своей спиной, быстро обернулся, а затем продолжил то, что делал, на ходу.       — Было так невежливо даже не заглянуть ко мне в гости, Бэтмен. Я надеялась на то, что ты проскользнёшь через каминную трубу и бросишь мне пару угольков в чулок за ту вылазку в ювелирный магазин… Эй, к чему такая спешка?       Брюс уже был в салоне Бэтмобиля, когда Женщина-Кошка озвучила свой вопрос, в ответ на который послышался лишь заглушённый звук работающего мотора.       — Видимо, чтобы получить ответы, мне придётся преследовать тебя и дальше,— недовольно пробормотала Селина.— И когда у несчастных мышей появились навороченные автомобили, чтобы удирать от хищников?       — Не хочешь умирать от любопытства — в машину.       — За ручную киску меня держишь, Бэтси? Я предпочитаю добираться до всего на своих верных четырёх. Может, и до правды так доберусь… Да погоди!       Уже с пассажирского сидения Кайл поинтересовалась:       — А поводить нельзя будет?       — Нет,— отрезал Брюс, не поворачиваясь к спутнице. Он был почти уверен, что та разыщет его сегодня. Или он сам её начнёт искать, как только вызволит Гордона.       Конечно, Кошка здесь лишь для того, чтобы вытянуть интересующую информацию. Даже если это «вытянуть» подразумевает то, что она последует за ним и будет ему помогать. Она делает то, что хочет делать. И это всё ради информации.       Как бы такое любопытство её и правда не сгубило однажды. Вряд ли, как в этой старой поговорке, она воскреснет после.       Нет, об этом не стоит думать.       Брюс краем глаза увидел, что Селина начала теребить кольцо на молнии своего утеплённого костюма, который блестел от растаявшего в тепле снега. Короткие пряди чёлки, торчащие из-под головного убора, слиплись от влаги.       — А жаль. Я уже думаю, что мне нужна такая груда металла, чтобы передвигаться по Готэму. Тогда к обещанному. К правде.       — Гордон похищен.       — Подробности?       — Мало. Ни требований выкупа, ни вызовов. По ходу станет ясно.       Уэйн замолчал, внимательно посмотрев сперва на карту, а затем на пристань по левую сторону от себя и повернув, как только появилась такая возможность. Площадки со складами были уставлены контейнерами, водружёнными друг на друга — пришлось лавировать между ними. Что-то зацепило взгляд снова. Серебристая машина без отличительных знаков оставлена у здания одного пакгауза². Это здесь.       Брюс остановился и вышел, быстро сканируя территорию. Вот две колеи от колёс. Сам автомобиль. На ручке двери частицы шерсти от перчатки. Салон пуст, на заднем сидении оставили больничный костыль. В снегу лежит сапог. От машины к одному из входов в хранилище тянется глубокий след. Волокли что-то тяжёлое. Двери пакгауза закрыты неплотно.       «Это слишком просто…»       — Так облажаться со следами в такую погоду… Замур-р-рчательно. И ты притащил меня на разборки с дилетантом? — Кошка с напускным разочарованием цокнула языком, проходя быстрыми шагами к оставленной в снегу обуви.— Так вот какие сапоги носят комиссары полиции…       — Не дилетантство. Приглашение. И ты сама последовала.       Уэйн невольно нахмурился, видя разбитый прибор для подачи сигнала, брошенный рядом со средством транспорта, развернулся к дверям и пошёл прямиком к ним. Весь этот хлам не спасёт комиссара. А вот расторопность — очень даже может.       Женщина-Кошка последовала за ним, тут же оставляя заинтересовавшую её находку. Селина может строить из себя кого угодно, но она прекрасно понимает, когда стоит мгновенно переключить всё своё внимание на что-то одно.       — Держись позади, на расстоянии от меня. Не подходи слишком близко.       — У меня ещё минимум пять жизней в запасе, так что тебе следует пустить меня вперёд.       Бэтмен ничего не ответил на это и направился вперёд быстрым шагом. Слабо освещённый коридор был усыпан клочками бумаги, среди которых оказались обрывки писем и чеков. Откуда-то слышались голоса. Судя по всему, это были Гордон и его похититель. Брюс всё ещё предпочитал даже в своих мыслях называть того, за кем он отправился, нейтрально. Из-за преступников-«хамелеонов», подобных Хашу, никогда нельзя быть совершенно уверенным, с кем имеешь дело. Может, конечно, это и лишнее усложнение ситуации…       За спиной Уэйна что-то словно обрушилось с потолка. Тот, слыша шум, инстинктивно бросился вперёд, чтобы не быть погребённым под падающей вещью, и только потом осознал, что Кошка не рядом с ним сейчас. Он обернулся и увидел разделившую коридор металлическую секционную дверь с мутными прямоугольными окошками на одной полосе. Бэтмен ожидал чего-то в этом духе. Его спутница попыталась сначала поднять дверь сама, а затем и использовать что-то из своего арсенала, чтобы создать лазейку для себя.       — Ты в порядке? — Брюс спросил первое, что пришло в голову, заглянув в одно из окон. Селина пожала плечами.       — Да, только вот кислоты я взяла слишком мало... Иди вперёд, я попытаюсь что-то сделать сама. Или найду другой вход. Это не проблема.       — Можно попробовать её поднять…       — Мне казалось, ты торопишься,— с почти правдоподобными нотками укора в голосе произнесла Кайл.       Уэйн не стал возражать. Он кивнул и пошёл дальше быстрым шагом, пока не наткнулся на дорожку из ключей, выложенную в коридоре.       «Джеймс собирал ключи своих жертв… на них отпечатки пальцев сына Гордона. Думаю, после этого можно уже перестать сомневаться. Даже если это тот, кто выдает себя за сына комиссара, было очень любезно с его стороны указать путь к комнате, где находится заложник, если судить по звуку. И… будто здесь есть другой путь. Помещения по бокам не считаются».       Коридор вскоре закончился. Брюс оказался в столь же тёмном помещении, в котором он мог прекрасно ориентироваться благодаря линзам ночного видения. Дорожка из ключей обрывалась перед колоннами многоярусных стеллажей, нагруженных коробками. Те стояли не так далеко от входа в помещение, близко друг к другу. Между колоннами оставались лишь узкие дорожки, по которым можно было проехать на штабелёре³ или пройти с грузовой тележкой.       — Сверху! — раздался выкрик. Брюс инстинктивно задрал голову. Включился яркий софит, направленный прямо на него сверху. Перед глазами тут же помутнело, появились цветные круги.       Уэйн чертыхнулся, резко опуская голову и чувствуя боль в глазах от вспышки яркого света. Он был готов проклинать свою мгновенную реакцию.       — Не стоило вылетать из пещеры сегодня, Бэтмен. Надеюсь, эхолокация у тебя не хуже, чем у твоих собратьев-кровопийц. По мою пришёл опять…       Похититель стоял рядом с рубильником, поигрывая связкой ключей. С его стороны слышится хрипение. Гордон младший размахивается и наносит удар кому-то. Хрип резко прерывается.       — Ты гость незванный, но ожидаемый. Отец учил меня гостеприимству. Что скажешь, усвоил я урок?       — Не берусь судить… — Брюс наконец смог посмотреть на сына комиссара и двинулся навстречу ему,— Но я преподам тебе другой, «Кин».       — Я так не думаю.       Сын комиссара обошёл стоящий недалеко ричтрак⁴ с ожидаемой медлительностью, занял место оператора, истерзанное тело которого было привязано за запястья к вилам транспортёра. Только сейчас Брюс распознал в подвешенном человека. Он до сих пор жив. У него отрезаны по колени ноги, но он ещё жив. Многим стало бы дурно от одного вида несчастной жертвы, под которой растеклась лужа крови, а теперь след тянулся за быстро поехавшим ричтраком. Машина шла практически на максимальной скорости по узкому коридору меж стеллажей.       Уэйн бежал, надеясь остановить серийного убийцу и как можно скорее отправить пострадавшего в больницу, а преступника — тоже на лечение, но в Аркхэм. И хотя ботинки Бэтмена не скользили на мокром полу так, как, видимо, ожидал Гордон младший, расстояние сокращалось медленнее, чем хотелось бы герою. Он решил перейти на спринт… И оказался придавленным полкой и засыпанным коробками, когда повернул за ричтраком. Стеллажи, как домино, повалились после того, как преследуемый намеренно врезался в один из них.       — Потом за тобой вернусь, если не выкарабкаешься. Отдышись пока. А лучше задохнись.       Гордон младший поехал дальше на ричтраке, сбросив скорость, судя по звуку. Брюс начал разгребать завал, раскидывая коробки и то, что из них выпало: вёсла, сети, запчасти катамаранов и другие вещи, которые хранились здесь обычно до лета. Увы, это задерживало его надолго. Оставалось надеяться лишь на то, что Селина нашла способ пробраться сюда и поможет выбраться быстрее. А ведь он почти его нагнал…       Минуты тянулись. Все меньше хлама мешало Брюсу выбраться и возобновить преследование. Потом он смог поднять стеллаж достаточно, чтобы освободить свои ноги и подняться. К этому моменту он был практически уверен, что Женщина-Кошка могла просто уйти, предоставив Бэтмена самому себе, а преступник наверняка успел смыться, если, конечно, он действительно не ждал, что придёт уже к бездыханному телу виджиланте. Тогда он просчитался.       С помощью тросомёта Брюс быстро перебрался ко входу в следующее помещение. Он заходил туда, ожидая худшего.       Селина решила оставить в покое дверь вскоре после того, как Бэтмен ушёл вперёд. Она вернулась ко входу, который они использовали, поднялась на когтях на крышу и начала искать способ пробраться внутрь. Её внимание привлекло большое световое окно. Таких было несколько. Кайл постаралась предположить, куда, скорее всего, направится Бэтмен дальше, быстро подходя к каждому из них. Но заглянув в одно и заметив внизу привязанного к стулу человека, она тут же поняла, что нашла беспроигрышный вариант.       Она не стала разбивать стекло, чтобы не производить лишнего шума. Снова пустив в дело когти и воспользовавшись присоской из своего арсенала, Кошка проделала для себя лазейку в несколько подходов. Вскоре она практически бесшумно приземлилась на пол помещения. По скату крыши покатились комки влажного снега, падая вниз и рассыпаясь на лету.       Бледный комиссар полиции сидел в бессознательном состоянии за столом, на котором стояла пустая коробка, а рядом лежала веточка омелы без ягод. Мужчина сидел в красном колпаке с белой опушкой и помпоном, был связан и сжимал коленями ведро. Кошка тут же пожалела, что заглянула внутрь, и поняла, куда делись ягоды омелы. Ей подумалось, что это не лучший способ создать праздничное настроение. Разрезав верёвки, Кайл начала приводить Гордона в сознание. Сразу идти навстречу Бэтмену ей не приходило в голову: она хотела дождаться его здесь, с освобождённым заложником.       Комиссар, открыв мутные глаза, посмотрел на Селину и почти тут же склонился над ведром, роняя туда колпак. Его тут же стошнило. Кошка тоже ощутила подступающую к горлу тошноту и отвернулась. Она старалась не думать, как, должно быть, болит его желудок после «угощения» похитителя, мысленно говоря себе, что так лучше, чем без рвоты. Это не худшее, что произошло с Джимом за эту проклятую ночь. И за другую, во время которой его дочь стала инвалидом.       — Скоро придёт Бэтмен,— как можно спокойнее сказала Женщина-Кошка,— Я надеюсь, что скоро.       Комиссар отплевался и лишь кивнул, отставляя ведро на пол, едва не выронив его из дрожащих рук.       Селине на пару мгновений показалось, что мужчина постарел на десятка два лет. Потом осознала, что в седой копне коротких волос не осталось ни следа прежней рыжины, которую ей приходилось замечать во время просмотра репортажей про её кражи.       — Пить,— просипел Гордон, едва шевеля сухими губами.       — Здесь нет питьевой воды… Я могу принести чистый снег с крыши. Либо придётся терпеть.       — Снег,— комиссар уронил голову на грудь. Кошка поднялась к прорези в световом окне и набрала пригоршню снега в ладонь. Джим начал собирать его ртом прямо с руки спасительницы, готовый обмякнуть на стуле.       — Ещё?       Комиссар мотнул головой и вновь опустил её, замирая. Кошка присела на край стола, нервно постукивая когтем по дереву, пытаясь понять, где мог задержаться Бэтмен.       Тут двери в смежное помещение распахнулись. В помещение въехал ричтрак с подвешенным на вилах оператором, от вида которого желудок Селины вновь свело спазмом. Затем она увидела мужчину с забинтованным горлом и в очках с одной непрозрачной линзой, сидевшего за рулём транспортёра. Что-то внутри похолодело от одного его вида.       — Так-так, ещё одна незваная гостья. С одним разобрались, теперь ты.       Гордон младший остановил ричтрак, пока Кошка пыталась осмыслить часть его реплики, касавшуюся, очевидно, Бэтмена.       — А ты, папочка, видимо, с той самой ночи в парке развлечений окружаешь себя фриками в костюмах, чтобы это было больше похоже на грёбаный цирк. Может, ты их ещё и своей семьей считаешь, а? Я тоже могу носить костюм, тут много ума не нужно.       — Вот язва,— пробормотала Кошка, преодолев отвращение и стараясь сосредоточиться на противнике. Его нужно сначала обезвредить. Потом можно выяснить, что с Бэтменом. Возможно, это «разобрался» — только блеф. Нет, без сомнения.       — Бежала бы ты отсюда. Я люблю мучить животных, к твоему сведению.       — Конечно, что ещё может делать мразь вроде тебя,— презрительно прошипела Кошка, бросаясь к слезшему с ричтрака сыну комиссара. Она выхватила кнут, увернулась от ножа, который похититель держал в рукаве своего пальто, какое-то время вела бой, держа дистанцию, а затем смогла оказаться за его спиной и придушить кнутом, заламывая руку с ножом и заставляя его выронить. Она отпихнула оружие носком сапога и нанесла удар под коленный сгиб, пытаясь поставить противника на колени, но тот смог высвободиться. Кайл согнулась, когда локоть мужчины врезался в её живот. Ей пришлось отпустить Джеймса. Тот развернулся к ней лицом и пошёл в нападение. В итоге они оказались на полу. Сначала Гордон младший пытался удушить Селину, затем она, перекатившись, оказалась сверху и начала наносить удары. Она вовремя заметила, что убийца вытащил пистолет, выбила его из руки и с яростью продолжила бить мужчину, не позволяя вновь перекатиться и подмять себя.       В какой-то момент слетели очки, и Джеймс посмотрел на неё двумя мутными, но совершенно здоровыми глазами. Потом от удара когтями лоскут кожи на шее отошёл, открывая оголённые мышцы. Разорванные бинты обнажили шов посередине шеи, который раздваивался под подбородком и исчезал за ушами. Кожа на лице стала выглядеть, словно плохо растянутая резиновая маска. От царапин не выступило ни капли крови.       Селина застыла, чувствуя, как у нее встают дыбом волоски на затылке.       — Что за… — только и выдавила из себя Кайл, дрожа всем телом.       Мгновением позже она скатилась с похитителя, воспользовавшегося моментом и ударившего её головой. Всё поплыло перед глазами Кошки от сильного столкновения, но она почти не теряла времени, приходя в себя, и сбила с ног убийцу. Тот был до отвратительного изворотливым и всячески старался избежать очередного захвата. Но Кошка тоже не собиралась сдаваться. Она решила занять преступника до момента, когда вернётся Бэтмен. Если он вернётся.       Первое, что увидел Брюс, проследовав за кровавым следом — двоих сцепившихся противников, которые ожесточённо дрались. Затем заметил комиссара, который смог лишь забиться в угол у выхода, когда вернулся его сын, и хотел уже просто выползти наружу. Гордон младший вырвался и помчался к выходу на улицу, хватая отца за воротник и вытаскивая за собой.       — Двое фриков против одного? Может, друг с другом подерётесь?       Бэтмен почти опешил, видя, как резво бежит человек с предположительной хромотой на обе ноги. Бэтаранг заставил беглеца запнуться, но не остановил.       — Бежим!       — А как же… — Селина с невольным содроганием взглянула на оператора ричтрака, который, казалось, уже не подавал признаков жизни. Брюс на ходу отозвался:       — Я отправлю сюда Робина. Болас⁵ сойдут для перетяжки. Оставайся здесь.       Входную дверь захлопнул уже порыв ветра.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.