Фамильяр

G
Завершён
405
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
76 страниц, 20 619 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
405 Нравится 93 Отзывы 271 В сборник

Василиск

Настройки
      — Я наследник Слизерина.       В этот раз у Гарри получилось и без воображаемой змеи: глаза этих, на люке, горели живым блеском, заманивающим вглубь. От этих угольков в Гарри проснулось чувство прекрасного — Салазар Слизерин хотел показать величие тех времён, показать, что обычные магглы не смогли бы этого сделать без магов. Гарри знал, что делать, только немного нервничал. Он прокашлялся; глаза-изумруды замерцали ярче, всё больше поглощая внимание.       В стене появилась щель, разделившая змей, и образовавшиеся половины стен плавно скользнули в стороны.       Он стоял на пороге просторной, тускло освещенной комнаты. Уходящие вверх колонны были обвиты каменными змеями, они поднимались до теряющегося во мраке потолка и отбрасывали длинные черные тени сквозь странный зеленоватый сумрак. Сердце неистово стучало. Гарри вслушивался в холодную тишину, ожидая появления чудовища, так ярко оставленного на страницах книг легенд, но рычания нигде не было, не было и шипения — ни намёка на змею, только странные предсмертные стоны.       За последней парой колонн, у задней стены, высилась циклопическая до потолка статуя.       Гарри запрокинул голову — гигантское лицо над ним с обезьяньими чертами и длинной жидкой бородой, ниспадающей почти до самого подола каменной мантии, принадлежало древнему старцу. Из-под мантии виднелись две громадные серые стопы, подпирающие гладкий пол. А между стоп лежал змей, толстый, ядовито-зеленый, но, казалось, он умирал у подножья старца, хрипел и сопротивлялся своей судьбе до последнего вздоха.       — Это Салазар Слизерин? — тихо спросил Гарри у змея, наклонившись и рассмотрев его. Ран нигде не было, как и царапин — идеально гладкая поверхность.       — Да, — хрипло ответил змей, не смотря на Гарри. — Твой запах похож на запах того, кто приходил с-с-сюда около пятидес-с-с-сяти лет назад.       — Кто открыл комнату тогда? — У Гарри загорелись глаза: он мог разгадать тайну, которую не смогли решить известные авроры!       — Да, ты похож на него. Лорд Волан-де-Морт — вроде, так его с-с-сейчас зовут. — Гарри открыл свой рот от гнева и удивления. Лорд Волан-де-Морт — это тот волшебник, что поставил на лбу крохотного малыша Гарри шрам-молнию! Тот, кто оставил в волшебной истории непоправимое пятно! — Он приходил ко мне однажды, но не забрал к с-с-себе навсегда. Ты змееуст. Ты наследник С-с-салазара?       — Я не знаю. Чем я могу тебе помочь? Ты кажешься больным, — засомневался Гарри, не забыв о шоке.       — С-с-спасибо, но ты не сможешь мне помочь. Я Василиск. Могу лишь взглядом убить тебя. Закрыть глаза я не могу, даже пос-с-сле смерти мои глаза будут давать лишь смерть.       Гарри решил, что должен любым способом помочь. Вспоминая все заклинания, что так усердно изучал, он никак не мог найти нужное: его знания оказались малыми. Тем более, перед ним лежал огромный змей, Василиск. Вспоминая, что слышал о таких животных из маггловской литературы, он понял, что Василиск обладает разрушающей силой лишь благодаря хозяину.       — Тебе нужно мясо? — неуверенно спросил Гарри. Василиск покачал головой.       — Мне нужен хозяин.       — Я могу…       — Нет, ты слишком юн для такой ноши. Ты всего лишь школьник, первокурсник. Как ты сможешь контролировать ту мощь, которую подарит тебе обладание мной?       — Мне уйти? — Гарри чувствовал себя идиотом.       — Давай заключим контракт, — вмиг сдался Василиск. Гарри, единственная надежда на спасение, ускользал из логова змея. — Мои условия: знать змеиный язык, носить меня всегда с собой (я, естественно, буду в уменьшённом виде) и выслушивать каждый раз, когда я этого прошу. Взамен на это я буду защищать тебя в любых случаях и обучать тебя на уровне Основателей «Хогвартса».       — Волан-де-Морту ты тоже это предлагал?       Василиск замолчал, а потом нехотя промолвил:       — Я тогда не обучал его. Он отказался, считал себя выше магических с-с-существ. Ты принимаешь мои условия?       — Да, — выдохнул в беспокойстве Гарри.       — Тебе понадобится волшебная палочка. Слова заклинания — «Конорто». Положи сначала мне на голову руку.       — Конорто!       Василиск и Гарри Поттер были окружены изумрудным пламенем. Все вокруг будто растаяло, Гарри не видел ничего ближе головы Василиска — так бывало, когда Гарри снимал очки, но сейчас было по-другому.       — Меня зовут С-с-салазар — это имя, которое мне дал предыдущий хозяин. Ты, Гарри Джеймс Поттер, наследник рода Поттеров и Эванс, хочешь заключить со мной контракт. Пусть видит С-с-салазар С-с-слизерин, пусть видит «Хогвартс», директор! Я заключаю контракт!       Гарри упал на холодный пол, его шрам заболел, а потом воцарилась тишина, мёртвая и немая, только кофа в виде змейки упала на каменный пол, не давая забыть о Василиске.
405 Нравится 93 Отзывы 271 В сборник
Отзывы (16)