ID работы: 3937788

Фамильяр

Джен
G
Завершён
384
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
76 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
384 Нравится 92 Отзывы 268 В сборник Скачать

Довольный фамильяр

Настройки текста
      — Фред очнулся! — взволновано вскрикнула Джинни, ворвавшись в гостиную «Гриффиндора». Её слова предназначались братьям и Гарри. Когда Джинни поняла, что перед ней ее кумир, она быстро покраснела и повторила новость, переминаясь с ноги на ногу.       Салли, появившийся из ниоткуда в виде человека, кратко кивнул Гарри. А Гарри думал лишь о том, насколько опасно стало в «Хогвартсе» из-за его присутствия.       Гермиона появилась так же, как и Салли, — будто из-под земли. Она взволновано схватила двух друзей и помчалась в Больничное Крыло.       Мадам Помфри сообщила, что возле Фреда собралось слишком много людей, поэтому пришлось подождать до того времени, пока не вышли бледные мистер и миссис Уизли. Миссис Уизли плакала так сильно, что не заметила Джинни. Тут был Дамблдор, спокойный и величественный, серьёзная профессор МакГонагалл, Джордж с гримасой страха и Чарли, один из старших братьев Фреда, как объяснил Рон.       После уговоров мадам Помфри в больничную палату зашли Джинни, Рон, Гарри, Гермиона и Салли. Салли быстро осмотрел Фреда, довольным кивком успокоил Гарри, после чего сел на стул и прикрыл глаза, вслушиваясь в разговор.       — Я не знаю, кто это меня так, — грустно начал Фред. — Но это был парень. Перед заклинанием он приказал мне не разворачиваться к нему и… просил передать кое-что тебе, Гарри. Он просил отдать тебе какую-то важную вещь. Больше я ничего не разобрал. Его речь была точно бредни умирающего.       — Голос… Ты его знаешь? — строго спросил Гарри, забывая, что перед ним парень старше. — Может, похож на кого?       — Нет, — Фред странно посмотрел на Поттеров, будто хотел что-то добавить, но резко упал на подушку, скривившись от боли. — Извините, мне довольно тяжело с вами говорить. Моё состояние критическое, профессора уже записали меня в Мунго. Желаю удачи.       Пятёрка вышла из Больничного Крыла, и каждый погрузился в свои невесёлые мысли. Салли довольно интересно размышлял о словах Фреда; Гарри думал об опасности со стороны Волан-де-Морта и о странном Маховике; Гермиона пыталась понять, каким заклинанием был атакован Фред, и решила наведаться в библиотеку; Джинни алела от близости к Гарри Поттеру; Рон уже пережил встречу с Фредом и полностью был пленен мыслями о еде; Джордж же решил погулять до того, как вернутся родители.       За ужином Салли всячески пытался подать знак Гарри о том, что у него есть, о чём рассказать после еды, но взволнованный Гарри не отвлекался от нескудной трапезы и поднимал голову лишь для того, чтобы посмотреть на прибывших к столу. В разговорах и разборках Рона и Гермионы он почти не принимал участия, даже если брать во внимание расплывчатые ответы типа: «Ну, возможно…» Поэтому Салли решился на экстренную меру: сообщил информацию через коффу в виде змеи, которая висела на ухе Гарри и была не видна для обычных магов. Другое дело — если смотрел наследник Слизерина. Гарри дёрнулся в сторону Салли, но понял, что его движения могут быть настораживающими, поэтому протянулся за солью.       — Что случилось? — недовольно спросил Гарри после ужина. — Ты так неожиданно сообщил мне, что я не смог ничего обдумать.       — В смысле? — удивился Салли в виде тоненькой змейки на запястье. — Я чего-то не знаю?       — Постоянно ты выполняешь за меня работу: думаешь, лечишь, помогаешь. Вот я и подумал, что смогу когда-нибудь тебя опередить в размышлениях. Но, увы, не судьба.       — Знаешь, не во Фреде дело. Я встретил кое-кого подозрительного, — прошипел Салли. — Думаю, это заслуживает твоего внимания, хотя и затуманивает картину происходящего.       Гарри удобно уселся в кресле у камина, готовясь к длинной и захватывающей истории, но Салли никак не мог начать.       — Сегодня перед ужином я встретил одного человека. Он меня узнал и сказал, что он подарил тебе Маховик.       — Дамблдор? Или кто? Как звали этого человека?       — Его звали Гарри Поттер. Гарри Поттер из будущего, с шестого курса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.