Меня зовут Стайлз!

R
Завершён
360
Пэйринг и персонажи:
Размер:
75 страниц, 23 571 слово, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
360 Нравится 74 Отзывы 132 В сборник

12. Die, Styles.

Настройки
Все, по приказу Алби, были собраны на главном поле в целях общего сбора. Таймер на телефоне Лидии предупредительно вибрировал, давая понять, что осталось чуть меньше часа. Главные заняли свои места еще до того, как подошли все глэйдеры. — Я правильно вас понял, — уточняет темнокожий, стоя в окружении знакомых ему кураторов и недавних новичков. — Для того, чтобы выбраться отсюда, нам нужно умереть? — Позволь вести общий сбор мне, я знаю, о чем говорю, — подает голос Мартин. Девушке определенно не нравилось это место. Она искренне сочувствовала тем подросткам, что провели в лабиринте более трех лет без памяти. — У тебя слишком короткое платье, — облизал губы Уинстон, оглядывая Мартин, но оссекся, увидев злобный взгляд новичка. Казалось, что парень сейчас зарычит и вовсе растерзает глэйдера на части. — Никто не станет тебя слушать. — Если вы не умрете сами, — продолжала говорить банши, несмотря на вышесказанные слова, — то гриверы вас всех разорвут. Только есть один нюанс. При собственной смерти вы проснетесь в реальном мире, а после укуса гривера не проснетесь уже никогда. — А это уже интересно… — протягивает Ньют, зарываясь руками в свои же волосы, тем самым взъерошивая их. — Как нам убедиться, что они не врут? — Фрайпан нахмурил брови. Выход, конечно же, был, но парень не верил новичкам. — Сначала кто-то убивает наших друзей, потом вместо новичка нам посылают двух… — Мы прибыли сами, — вставляет свое слово Скотт, но его умело игнорируют. — … и теперь они нам задвигают, что смерть — это выход! — Фрайпан прав, Алби. — Постой, Уинстон, — темнокожий был удивительно спокоен. — У вас же есть доказательства, верно? Скотт и Лидия оглянулись друг на друга. — Мы можем позвонить Эллисон, нашей подруге, что сидит за «пультом управления». Если вы услышите голос одного из мертвых подростков, вы поверите нам? — Это хорошая идея, Лидия! — улыбнулся Скотт, набирая номер юной Арджент. — Я все слышала Скотт, — доносится из динамика сразу же, как только гудки прекратились. — Я могу вам дать поговорить с Кори. Но Скотт, выключи громкую связь, дело личное… Лидия удивленно посмотрела на парня, на что тот просто пожал плечами. — Эллисон? — сказал он уже в телефон, немного отойдя от Мартин и кураторов Глэйда. — Как давно ты видел Стайлза, Скотт? — Он был только что возле меня. Наверное, отошел куда-то… — Еще одно убийство. Я это к тому, что Лидия ведь с тобой была все время… — И она не кричала, — в голову МакКолла вдруг пришло озарение. *** — Ты правда веришь им, Алби? — шепчет Зарт, невольно поглядывая на девушку в коротком платье. Рыжая стояла в нескольких шагах от куратора и легкомысленно рассматривала собственный маникюр до тех пор, пока не вернулся второй новичок. — А почему нет? — послышалось со спины куратора плантации и тот почувствовал, как кто-то хлопнул его по плечу. Стайлз обошел его и, хромая, направился в сторону Скотта и Лидии. — Я тоже вижу их впервые, но, по крайней мере, все мы в одной лодке, так не помирать же нам здесь? — В чем-то Стайлз прав, — согласился Минхо, привлекая внимание остальных кураторов к данной позиции. — Перестань молоть чушь, — раздался мерзкий голос, уже знакомый Мартин. В центр вышел куратор строителей, а его подопечные стояли поодаль, но все так же прекрасно слушая, как и остальные глэйдеры. — Наши бегуны, — Галли кивнул в сторону Минхо. — уже почти нашли выход, нужно еще немного времени, — брови парня поднялись вверх, а глаза уставились на темнокожего. — Ты правда думаешь, что Байлз и его дружки найдут выход? — А если, это наш единственный шанс выбраться отсюда? — Если вы сможете доказать теорию выхода из лабиринта перед кураторами, то и их люди пойдут за ними. Вы уж постарайтесь, — шепчет Стилински своему другу и хлопает Ньюта по плечу. — Думаю, пора начинать собрание, — говорит он, озаряясь по сторонам. Все глэйдеры уже собрались на площадке. — Сколько время, Лидия, — спрашивает Стилински и Мартин не сразу замечает его тон. — Осталось сорок минут, нужно торопиться, иначе мы никого не сможем спасти. — Алби? Ньют? Ребята? Кто-нибудь слышит меня? — внезапно раздается со стороны МакКолла, что все это время разговаривал с юной Арджент, отчего темнокожий приходит в удивление. Парень с невероятной скоростью хватает телефон из рук брюнета и не может поверить. — Кори? Это правда ты? — бормочет в динамик подросток, в тот момент, как подходящие глэйдеры же удивленно наблюдают со стороны. — Больше, Алби, — доносится до всех голос умершего недавно парня, — я помню. Я помню все. Я помню свою прошлую жизнь, свою мать, отца… Парень на другом конце провода не успевает договорить, как кто-то из кураторов выхватывает сотовый из рук главного и разбивает его. — Какого кланка, Зарт? — кричит Алби, злобно смотря на подростка. Парень взялся словно из ниоткуда, что ни первый глэйдер, ни Ньют не успели его заметить. — А ты не видишь? — парень развернулся так, чтобы его могли видеть и другие глэйдеры. — Они все это подстроили! Я сам видел, собственными глазами его тело. Бездыханное тело, — парень говорил со злостью и слезами на глазах, — Невозможно, невозможно, чтобы он был жив. Это против природы! Мы не должны верить им! Весь Глэйд притих, словно затишье перед бурей. Все знали, что Зарт прав и одновременно с этим не прав. Никто ничего не говорил, не ходили даже нотки шепота в толпе. Все словно онемели. Никто так и не понял, что произошло. В мгновение ока все пошло не по плану. Атака гриверов, по расчетам Мартин, должна была начаться через пол часа, но кто знал, что время в Глэйде идет немного иначе? Лидия не помнит, как отвратительный писк поглотил ее разум, мешая думать. Скотт не помнит, как подхватил Лидию и со всех ног мчался куда-нибудь, лишь бы не на ужин к гриверу. Удивительнее всего то, что нашествие закончилось так же внезапно, как и началось. Выйдя из укрытия, а им оказалось какое-то сооружения, вроде ямы, но с дверью-решеткой, Скотт и Лидия оглянулись. Неведомая волна гриверов оставила после себя не так много трупов, но их числа было достаточно, чтобы ужаснуться. В кармане джинсов завибрировал телефон и МакКолл мгновенно снял трубку. — Какого черта? Что это было? — Эллисон, судя по интонации, была на грани истерики. Голос девушки так и скакал по громкости тона. — Мы потеряли связь с вами, вы живы? Где Стайлз? — Гриверы пришли раньше, чем мы планировали, — брюнет посмотрел на напарницу, та была в ужасе от происходящего. — Я и Лидия нашли укрытие, но мы потеряли из виду Стайлза. — Не дай укусить его, Скотт. И будет еще одна атака. Постарайтесь убедить людей убить себя, как бы безумно это не звучало. Альфа отключился и отправился вслед за банши, рассматривая все вокруг, в попытках найти выживших. Подростки, так же как и раннее они, стали постепенно выползать из ящиков, домов или просто из-за бетонных стен. Скотт узнал в одном из них Ньюта и подбежал к парню, расспрашивая о самочувствии. Выслушав положительный ответ, тот кивнул. — Сколько погибших? — Не менее десяти… и Алби мертв, — разочарованно высказывает юноша, склонив голову. — Мне жаль, — с сочувствием говорит Лидия, но сразу же принимает серьезность ситуации и продолжает, — но если ты хочешь, чтобы реальных смертей было меньше, то помоги нам уговорить подростков. — Но это безумно! — Ты жил здесь три года, — говорит только что подошедший Стайлз. Скотт не заметил ухудшенное состояние друга, в отличии от Лидии. Однако та не придала этому значения, сославшись на пулю в ноге. — Разве это не безумно? Стилински улыбается в глаза лучшему другу и протягивает руки. — Я был напуган, что ты мертв, — с облегчением говорит альфа, обнимая друга и чувствует кровь. Мысль ушла точно так же, как и пришла и, отстранившись, он продолжил, но уже в адрес Ньюта, — будет еще вторая волна. Нужно покинуть Глэйд как можно скорее. Парни не заметили, как возле них образовалась толпа выживших. Гул резко восстал в толпе, не давая сказать и слова Ньюту, который честно занял место Алби. — И есть идеи, как выбраться отсюда? — раздается откуда-то из толпы, обращая внимание подростков на себя. — Нужно убить себя, — повествует Скотт и, видя недоуменные взгляды, продолжает, — я серьезно. Сходите на кухню и возьмите ножи. Да, это безумно, но таким образом вы все выйдите из системы, — парень кричал, надрывая голос. — Если не хотите умереть навсегда от яда гривера, то лучше на время умрите от лезвия ножа… Но толпа даже не шелохнулась. — Сколько раз мы жертвовали товарищами ради нахождения выхода? Ради потехи создателей? — Ньют выступил на несколько шагов вперед, поддерживая речь Скотта. — Давайте закончим это. Выход есть. По крайней мере, я в это верю и не отдамся на ужин гриверу, — воскликнул юноша и сделал то, чего никто не ожидал. Никто так и не понял, откуда Ньют взял нож. Он просто взял и появился. Словно из ниоткуда. К удивлению Стайлза, Скотта и Лидии, все последовали его примеру. Смотреть на это было жутко: кто-то смеялся, а кто-то плакал, перед тем, как навсегда уснуть в этом мире. Наверное, ни у кого не укладывалось в голове, что один их главарь мертв от жестокого укуса гривера, а второй от собственного лезвия. — Как так получилось, что мы видим смерти и не предотвращаем их? — одними губами лепечет Лидия, смотря на тела. — Не знаю, — отвечает Стайлз. — Я не помню. — Думаю, и нам пора домой, — улыбается МакКолл, смотря на друга и подругу и видит, как друзья улыбаются ему в ответ. Лезвие Лидии уходит куда-то под ребра и девушка падает, роняя нож на уже мертвую землю. — Эй, Скотт. А что там будет, если тебя укусит гривер? — спрашивает Стайлз за мгновение до того, как носик клинка касается тела Скотта. — Может обсудим это дома, Стайлз? — Нет, ты скажи, — настаивает парень. — Человек умрет, — хлопает глазами Скотт. Стилински всегда удивляло, как альфа не замечает очевидных вещей с самого начала. — Но ты же не…? — Нет, все в порядке, — смеется шатен, а в глазах его грусть. — Ну, тогда встретимся на той стороне, дружище, — хлопает по спине Скотт и умирает. Черт, как же безумно это звучит. Вот так просто хлопает. И умирает. Ничего особенного. — Если встретимся, — вздыхает Стайлз и понимает, что он последний в этом мире. Все его знакомые, все его друзья, и пусть он их даже не помнит, мертвы. Ни где сейчас Чак, ни где сейчас Галли, парень не знал. И единственное, что сейчас ему оставалось — вонзить нож себе между ребер. Без разницы куда, этот ведь нереальный мир. Может быть, кто-то сейчас смотрит на него со стороны, видит его колебания, видит его слабую сторону. Стайлз упал на колени, но все так же не переставал держать кинжал у своей груди. Как же глупо. Сейчас он умрет? Сколько ему лет? Лет шестнадцать, наверное. Почему он не спросил этого у Скотта? А как звали ту рыжую девушку? Она показалась парню невероятно красивой. Столько бессонных ночей, столько кошмаров, и ради чего? Чтобы просто умереть здесь, на травке, в нереальном мире? — Как же ты жалок, — говорит парень сам себе и вонзает клинок куда-то в грудь. Откуда столько смелости? Стайлз и сам не знал ответа. Вместо этого он просто падает на землю. — Ты даже не герой, — повторяет он вслух свои мысли и чувствует, как сознание покидает его тело. Стайлз Стилински умер.

***

Почему Эллисон узнает, что Перриш разбирается в компьютерах и системах, только сейчас? Где он был раньше, когда нужно было закрыть чертов лабиринт? — Да вы и не спрашивали, — неловко отвечает помощник шерифа. Эллисон, Кира и Джордан находятся одни в этой большой комнате. Помощник шерифа даже смог починить систему. — Наверное, атака этих машин сбила все напрочь, — предполагает парень, а девушка соглашается. Экран вновь начинает свою работу, и обзору половины стаи представилось изображения Стайлза, забегающего в какое-то полуразвалившееся помещение и изображение Скотта и Лидии в какой-то яме. Следовательно Кира и Перриш отправились следить за банши и альфой, а Эллисон достался Стайлз. Хотя она даже рада, признать честно. Охотница взяла наушники и выбрала экран со Стайлзом. Почему-то камеры не сразу нашли парня, отчего пришлось побеспокоить МакКолла. После разговора со Скоттом девушка вновь возвратилась к экрану. Эллисон не могла вникнуть в разговор, не знала причины почему. Просто не могла сосредоточиться, до тех пор, пока не наступил тот самый момент. Момент, когда друзья Арджент должны были умереть, чтобы вновь возвратиться в реальный мир.

 —…Скотт… - …может обсудим это дома, Стайлз?

— «Какой же ты идиот, МакКолл. Почему ты не можешь ответить сейчас?»

 — …только не говори, что… - …нет, все в порядке…

— Видно же, что лжет, — говорит Эллисон вслух, не замечая косых взглядов Киры и Джордана.

 — …встретимся на той стороне… - …если встретимся…

— Вот дрянь, — ругается она и снимает наушники. Брюнетка потерла слезившиеся глаза и сделала несколько шагов назад. — Эллисон? — раздалось из-за спины, и Арджент узнала голос отца пропавшего друга. — Нет, шериф, не смотрите! — спохватилась девушка, но было уже поздно. Отец видел смерть собственного сына.

 — Ты даже не герой.

****

Стайлз не помнит, как быстро неприятный звук заполнил Глэйд и, наверное, даже достиг лаборатории создателей. Он не помнил, как началась суета и паника, а сам парень свободно успел влиться в нее, позволяя унести его течением, вслед за другими подростками. Стайлз еще никогда (ни разу за весь этот месяц в лабиринте) не видел гриверов. Он слышал, что это громадные паукообразные машины, что смертельно жалят, но когда он увидел в жизни одного из них, что так стремительно надвигался к нему, его кофе чуть ли буквально не полез назад. Слизистые клешни и маленькие подобия глаз, сводили с ума разумы подростков, сводя их с собственного ума. Однако месяц в мире лабиринта и вовсе не влиял на психику сына шерифа, заставляя того думать, что такое ужасное он видел в своей прошлой жизни, что не пугается и не поддается панике сейчас. С трудностью, но уйти от неведанного зверя Стилински все-таки удалось, найдя спасение в столовой. Юноша вспомнил, как пил здесь свой кофе совсем недавно и парня пробила секундная ностальгия. Сын шерифа уже почти закрыл дверь, как услышал чьи-то крики с просьбой придержать, и в столовую ворвался Галли. — Вот же кланк! И как создатели допустили гриверов в Глэйде? — возмущался парень, словно бы не замечай присутствия Стилински. Галли обернулся и улыбнулся своему спасителю. — Ба-а-а-айлз, — протягивает он, обнимая шатена. — Как я рад! Внезапно сам брюнет почувствовал легкий укол в районе левого бока. — Какого кланка? — чувствует легкую усталость парень, но инстинкты бьют Галли коленом в живот. — Что ты мне вколол? — Яд гривера, шнурок, и скоро ты сдохнешь так же, как и я, — парень падает на пол и мерзко и улыбается, и Стайлз заметил, что зубы у подростка в слизи, примерно так же, как и у гривера. Вывод был очевиден — Галли ужалили. — Только более мучительней. Спасибо, что впустил меня, — выдавливает последние слова куратор строителей и умирает с той же гадкой улыбкой. Стайлз слышит тишину и выглядывает в окно. Гриверов словно и не было. — Вот кланк! — ругается сын шерифа и выползает на земли Глэйда. Хромой и ужаленный, Стилински видит спину Ньюта и старается выдавить некое подобие улыбки, а само тело выпрямить. То, что парень — живой труп, уже нельзя было исправить, тем более, что тот выход, предложенный новичками был даже не точен. — Но это безумно! — выкрикивает Ньют, не веря в происходящее. — Ты жил здесь три года, — подает голос Стайлз из-за спины блондина. Он специально обошел их, чтобы друзья не заметили его походку мертвеца. — Разве это не безумно?

***

— Лидия, ты жива? Девушка приоткрыла глаза и, когда фокус наконец то упал на человека, сидевшей около нее, она удивилась. — Шериф Стилински? Что со Стайлзом? Джон* улыбнулся и посмотрел на банши. — Думаю, он скоро очнется, так же, как и ты. Мартин приподнялась на кушетке и оглянулась. Взору девушки представилось все то же помещение, но уже с пустыми кроватями и подростками, что стояли рядом с ними. Однако банши прекрасно помнила, что выжили не все. Рыжеволосая недоуменно посмотрела на шерифа, задавая немой вопрос. — Не проснувшихся подростков увезли, — с грустью прошептал старший Стилински, помогая Лидии встать. Девушка подошла к, стоявшему у кровати друга, МакКоллу и положила руку на плечо. — Лидия, — серьезно начал парень, обращая ее внимание на себя. — У Стайлза нет пульса. И, кажется, я знаю причину.
Примечания:
360 Нравится 74 Отзывы 132 В сборник
Отзывы (2)