***
Идём по территории Запретного Леса, и с каждым шагом я убеждаюсь, что это была моя самая тупая идея — вернуться туда, где я чуть не умерла за тем, что чуть меня не убило. В прошлом году на уроках Зельеварения профессор Снейп рассказывал нам о том, что если разложить сам яд на составляющие, то при должном умении и знании его предмета можно сварить противоядие. — И что мы ищем? — уже в который раз спрашивает один из близнецов, и я изо всех сил стараюсь подавить в себе жажду гриффиндорской крови. — Что-то большое и злобное, — за меня отвечает Трой, по сути, говоря то, что и я собиралась сказать. Я не помню, как выглядит то существо, в полумраке мне было тяжело его разглядеть, к тому же, меня больше беспокоило то, выберусь ли я из леса живой. — Зачем ему вообще тот мох понадобился? — спрашиваю в сердцах, уже не обращая внимания на то, что Уизли могут подумать, что я сумасшедшая. — Так вы за мхом ходили?! — спрашивают близнецы в один голос, замирая на месте. - Мы, получается, совершенно в другую сторону идём! — Нет, мы шли туда, — указываю рукой в сторону поляны, до которой оставалось совершенно немного. — Мерлиновы кальсоны, все вы слизеринцы — тупые пни! — Шли-то вы, может, и туда… — Только идти надо было совершенно в другую сторону. — А вот там-то, где растёт мох, есть много ядовитых деревьев, — заключает один из рыжих. Я нахожусь в полном недоумении, потому что даже не знаю, что думать, а Гранвилл просто стоит рядом и насвистывает гимн Хогвартса, потому что сам уже давно отчаялся что-либо понять. Пытаюсь восстановить события вчерашней ночи: я вернулась в спальню в первом часу, а, по словам Троя, Росс объявился у себя только шестьдесят минут спустя. Соединяю все кусочки паззла в одну картинку, и до меня доходит самый очевидный ответ — Томас возвращался в Запретный Лес. — Какая же я идиотка, — хватаюсь руками за голову, потому что понимаю, что в том, что Росс попал в Мунго моей вины нет, а это значит, что я совершенно напрасно прогуляла занятия. И ещё Троя в это втянула. — Только дошло? — усмехается кто-то из близнецов, и я бросаю в его сторону убийственный взгляд. — Ладно, предлагаю пойти на ту полянку и… — не даю второму Уизли договорить. — Вы идите, если вам так надо, а мы возвращаемся в замок. У нас и так гора проблем теперь. — То есть, тебе совершенно наплевать на то, поправится Томас или нет? — Угадал. Не по моей же вине, — пожимаю плечами и смотрю на Гранвилла, который все это время сидит на каком-то пне, подперев подбородок ладонью — парню явно все равно на мхи, ядовитые деревья и остальное. Единственный адекватный в этой компании человек. — Теперь понятно, почему даже твои подружки-слизеринки перестали с тобой общаться, — заключает рыжий. — Счастливо оставаться, — говорю гриффиндорцам с издевкой и разворачиваюсь в сторону Хогвартса. Трой встаёт и идёт рядом со мной с крайне скучающим видом. Меня больше не грызет что-то похожее на чувство вины, что меня очень сильно радует. Настроение тут же поднимается, и я ощущаю невероятный прилив сил, а такого не было очень давно. Мне даже не стыдно за то, что оставила рыжих в лесу и за то, что так сказала о Россе. В конце концов, я редко говорю то, что думаю, им стоит ценить момент. В школу мы с Троем попадаем беспрепятственно и даже не натыкаемся на Филча, что я считаю высшей степени удачей. А затем направляемся в Больничное Крыло, как договорились ранее, чтобы оправдать своё отсутствие на занятиях. Согласно легенде, мне стало очень плохо и Гранвилл, как мой друг и истинный джентльмен, остался, а, когда мне стало лучше, повёл к мадам Помфри. Но наш план летит коту под хвост, когда на пороге госпиталя встречаем деканов всех факультетов во главе с Альбусом Дамблдором, который не испытывает к нам с Троем особой любви, впрочем, как и к почти всем ученикам Слизерина. — Мисс Сильверстоун и мистер Гранвилл, — говорит Снейп и мне хочется провалиться под землю только из-за его тона, — можете назвать причину, по которой отсутствовали на занятиях сегодня? — М-мы, профессор Снейп, мы… — запинаюсь и не могу смотреть в глаза декану, потому что, помимо уважения к профессору, я испытываю ещё и жуткий страх при общении с ним. — Лиллиас стало плохо, сэр, — не растерялся Трой, — в последнее время она плохо себя чувствовала и с трудом справлялась с нагрузкой. А сегодня утром упала в обморок. — И что же стало причиной вашего обморока, мисс Сильверстоун? — прекрасно понимаю, что встреть мы Снейпа одного, то просто бы отделались выговором. Но в присутствии остальных деканов и директора, профессор просто не может давать нам поблажек. И впервые за весь день мне становится стыдно. — Я… я услышала новость о Россе, кхм, Томасе Россе и распереживалась. — Можно вас на два слова, мисс Сильверстоун? — вдруг подаёт голос Дамблдор, который все это время стоял чуть поодаль, и, казалось, совершенно не был заинтересован разговором между деканом Слизерина и его студентами. — Конечно, профессор, — удивленно говорю я и подхожу к старику. — Сейчас у мадам Помфри сидит тетушка Томаса — милейшая женщина и его единственная родственница. Не могли бы вы, как подруга её племянника, оказать миссис Росс поддержку? — Но, профессор, я не могу сказать, что мы с Томасом очень близкие друзья, — возражаю я, — куда более логичнее было бы попросить об этом кого-нибудь из однокурсников. — Вы правы, это было бы логичнее, — соглашается Дамблдор, - но, мне кажется, вы с этим справитесь лучше других. В каждом слове директора я слышу намёк. Как будто он знает, что мы с Россом выбрались в Запретный Лес этой ночью, но совершенно не собирается наказывать. Будто бы знает, что там произошло. — Простите, сэр, но я все ещё вас не понимаю. — Может, ситуацию прояснит то, что мистер Росс в бреду повторял ваше имя? И после этих слов Дамблдора я замираю, будто меня окатили из ведра с холодной водой.I. Глава седьмая
25 января 2016 г., 17:10
— Может, объяснишь, что происходит? — спрашивает Трой, подсаживаясь за завтраком ко мне. Всю ночь я не спала, потому что не могла заснуть (воспоминания о том жутком чудовище не давали покоя), поэтому решила уйти из комнаты пораньше, чтобы растянуть приём пищи.
— А что происходит? — делаю вид, что не понимаю, о чем говорит Гранвилл.
— Ты не в курсе? Неужели! — друг хватается за лицо и качает головой, изображая крайнюю степень удивления. Наигранную, разумеется, — и ты даже не знаешь, почему Росса сегодня утром увезли в Мунго?
— Что?! — даже роняю вилку и полностью разворачиваюсь лицом к Трою.
— Похоже, ты действительно не в курсе, — чешет затылок Гранвилл. - Ну, в общем, я слышал, что он вернулся в комнату во втором часу, грязный, мокрый, а под утро его начало так лихорадить, что его соседи по комнате проснулись. Те побежали к Стебль и Помфри… и уже через час его забрали. Я что-то слышал про занесенную инфекцию…
— Трой, мы прогуливаем уроки сегодня, — ставлю парня в известность и быстро допиваю весь оставшийся в стакане сок.
— Знаешь, Лилс, многие мои аксиомы о тебе в этот момент превратились в теории.
— Хватит выпендриваться. Мы идём в Запретный Лес, — говорю я, и Гранвилл замирает на месте от изумления.
— Ты в своём уме?!
— Но сначала нужно найти близнецов Уизли.
— Кажется, и тебя покусали, — немного отрешенно заявляет Трой, на что я закатываю глаза.
Направляюсь к выходу из Большого Зала и собираюсь подняться к башне Гриффиндора, но мне везёт, и я встречаю Уизли ещё в коридоре (впервые за все годы обучения в Хогвартсе я действительно рада их видеть).
— Эй, Уизли! — зову я парней и те тут же поворачивают головы в мою сторону. Затем переглядываются и подходят ко мне, видимо, очень заинтересовавшись причиной моего внимания к их одинаковым персонам.
— Чего тебе, Сильверстоун? — спрашивает один из рыжих. — Я смотрю, ты одна побоялась идти к нам?
Естественно, это Уизли про Троя, который молча стоит позади меня, стараясь не обращать внимания на близнецов, чтобы снова с кем-нибудь не подраться.
— Прямо, как вчера, — подхватывает второй.
— Сбежала и оставила Томаса.
— Впрочем, чему мы удивляемся? Это же Слизерин!
— А там все они змеи.
— Такие же скользкие и мерзкие?
— Эй, придурки! — не выдерживаю и даже повышают голос. — Я все ещё здесь! И, между прочим, я не оставила Росса в лесу.
— Допустим, мы тебе все равно не поверили, потому что драконье дерьмо — цена твоим словам. Что тебе нужно от нас?
— Я знаю, кто укусил Томаса.
Примечания:
ПАМ ПАМ ПАААМ
Сразу же хочу извиниться за вид этой главы (почти вся состоит из диалогов). Меня это саму дико бесит, но ничего не могу поделать, потому что так надо.
Настюш, ай лав ю <3
Спасибо всем за отзывы и лойсы :3