***
- И как можно столько спать? - Это побочный эффект от обезболивающих, - шёпотом ответил Мерлин. – Рука будет болеть ещё пару дней, а у него помимо этих лекарств ещё и средство от головной боли. Пусть спит. – Мерлин со смесью странной нежности и сочувствия смотрел на Артура, который спал, совершенно бесцеремонно устроив голову на коленях Мерлина. - Такой лапочка, пока спит клыками к стенке, - хохотнул Гвейн. Сейчас и не скажешь, что он бывает жуткой задницей! - Что, всё действительно настолько плохо? – Лианна свернулась клубочком на диване, блаженно прикрыв глаза. Обезболивающее наконец подействовало и пульсирующая боль из руки ушла, сменившись обычной ноющей тяжестью. - Артур просто старается поддерживать придуманный им самим образ. В школе он совсем другой. - Ага, - охотно подтвердил Гвейн. – В школе он жуткая задница. Всегда был. Пока не появился Мерлин. С тех пор, как он стал ошиваться рядом с Артуром, он стал почти похож на человека. - Ты слишком строг к нему, - Лиз блаженно потянулась и прикрыла глаза. – Хотя, с Ли таких проблем не было. Несмотря на её происхождение. - Может, на меня тоже ты повлияла, - хихикнула Майер, лениво играясь с кисточкой покрывала. – Просто мы знакомы дольше. - Ага, служанка принцессы, - непонятно почему рассмеялась девушка. Лианна понимающе фыркнула. Артур что-то сонно пробормотал и Мерлин шикнул на шумевших. К счастью, Пендрагон не проснулся. Лишь повыше натянул плед. - А куда делся Ланс? – шёпотом поинтересовался Эмрис. – Я даже не заметил, как он ушёл. - А он и не ушёл. Пошёл наливать кофе и заснул прямо за столом. Я не стала его будить, он очень устал. Вчера всю ночь не спал. Сначала на месте преступления мёрз, искал хоть какие-то зацепки, потом был в больнице, опрашивал и охранял Ли. Ну и меня заодно. Так что, пусть отдохнёт. Чувствую, у него скоро будет много работы.***
- Опять что-то приснилось? – спросил Мерлин, едва Артур открыл глаза. - Угу. Ланс снился. Будто он – это Ланселот. Ну, в той странной истории, которую мы видим чуть ли не каждую ночь. - Ланселот? Ты серьёзно? - Абсолютно. Что за бред вокруг нас творится? И где все? - Девочки ушли спать. Кстати, они заняли мою комнату, так что, теперь я буду спать у тебя. В твоей спальне вроде есть хороший диван. - Про такую вещь, как личное пространство ты не слышал, верно? – недовольно пробурчал Пендрагон. - Кто бы говорил! – многозначительно протянул Мерлин, - забыл, где ты сейчас лежишь? Артур, казалось, только сейчас заметил, что его голова покоится на ногах друга. Он смущённо встал и потёр глаза здоровой рукой: - Прости. Меня что-то разморило и я просто… - Не извиняйся, всё в порядке. Это от лекарств. Лучше пойдём в комнату. Я хочу почитать что-нибудь. - Может, ты принесёшь мне бутербродов? – умоляюще попросил Артур. Мерлин закатил глаза, но всё же встал и поплёлся на кухню. Этой ночью Артур с Мерлином не спали. Вдвоём они ели бутерброды, пили сок и разговаривали о происходящем. Впервые за всё время Артур признал, что в их компании происходит что-то странное и открыто обсуждал это, строя версии и предположения. - Самый реалистичный вариант, ну насколько это вообще в нашей ситуации возможно - это перерождение душ. Но в этом есть что-то неправильное. - Наша внешность. Мы выглядим точь-в-точь, как тогда. А при перерождении этого быть не должно. Потому что перерождается только душа. - Знаешь, мне кажется, мы получим ответ на этот вопрос. Надо просто подождать. - Не люблю ждать, - вздохнул Мерлин. – Потому что чувствуешь себя слишком зависимым от обстоятельств. Да ещё это чувство беспомощности! - Но тут нам ничего другого не остаётся, - развёл руками Артур. – Вот если после каникул Гвен привезёт книги, и тогда мы может быть, что-то поймём. Ну и сны свои смотреть… Что нам ещё остаётся? - Кстати, о снах. У тебя больше не бывало твоих... болей? - Нет. Представляешь, с тех пор, как мы здесь, голова не болела вообще! Теперь я просто вижу сны, как и вы с Гвейном. - Пусть оно так и остаётся, - улыбнулся Мерлин, забирая с тарелки последний бутерброд.***
На следующее утро Ланс, как и обещал, отвёз ребят в полицейский участок. Для Мерлина допрос стал настоящим испытанием. Он не понимал, почему, но полицейский, задававший ему вопросы, невзлюбил Мерлина с первого взгляда. - Назовите ваше полное имя. - Мерлин Эмрис Джонсон, - спокойно произнёс юноша, хмуро рассматривая полицейского. - Как вы оказались на месте преступления? - Я катался там с друзьями. Артуром и Гвейном. Они это подтвердят. - Свидетели утверждают, что за мгновение до выстрела вы толкнули своего приятеля Пендрагона. Вы знали, что где-то там сидит стрелок? - Нет, не знал. Я заметил его, - опустил глаза Эмрис. - Я толкнул его, потому что не хотел, чтобы он пострадал. - Вы лжёте, мистер Джонсон! Экспертиза показала, что стрелок лежал так, что его было совершенно невозможно заметить со склона! Что вы на это скажете? По спине Мерлина потёк холодный пот. Он стал догадываться, к чему клонит этот человек. Следующая его фраза подтвердила опасения юноши. - Может быть, вы знали, что в мистера Пендрагона должны стрелять? Просто струсили в последний момент и решили всё переиграть. Но вот незадача! Вместо Пендрагона пострадала мисс Лианна Майер. У вас большие неприятности, мистер Джоносон! - Говорит как в дешёвом детективе, - буркнул себе под нос Мерлин. К несчастью, его расслышали. Побелев от гнева, следователь навис над Мерлином и зарычал сквозь стиснутые зубы: - Ты считаешь это смешным? Ты представляешь, что со всеми нами было бы, окажись покушение на Пендрагона удачным? Знаешь, кто его дядя? Кто были его родители? Да тебя бы живьём закопали! И ты понял это, но отозвать сообщника не успел! Говори, кто он, пока я не выложил свои предположения опекуну Пендрагона! Мерлин в ярости вскочил с места: - Я не знаю, что вы навыдумывали, но я никогда не наврежу Артуру. Более того, я сам готов на куски разорвать того, кто это сделал. Полицейский готов был поклясться, что в этот момент глаза Мерлина полыхнули золотым светом. А тут ещё и лампа у него за спиной взорвалась. Следователь отступил назад и вернулся на своё место: - Пока вы свободны. Но не думайте, что я поверил вам! Мерлин удивлённо пожал плечами, но говорить ничего не стал. Не тратя ни секунды, он пулей вылетел из кабинета. Его немедленно встретил Артур: - Чего так долго? Нас от силы двадцать минут опрашивали, а тебя почти полтора часа не было! Мерлин тяжело вздохнул: - Представляешь, он подозревает меня, Артур! - Что за бред? – хором воскликнули Пендрагон и Гвейн. - Большей нелепости я в жизни не слышала! Включая рассуждения Лиз о жизни пингвинов на Гавайских Островах! - Странные у тебя темы! – хихикнул Гвейн, разряжая всеобщее напряжение.***
Ланс привёз компанию домой. Он уже слышал то, что предположил следователь и считал, что Мерлину нечего опасаться. - Они, конечно, могут попробовать предъявить тебе обвинение, но доказательств у них нет. Наверняка, проведут ещё несколько допросов, проведут несколько экспертиз и оставят в покое. Не принимай близко к сердцу, Мерлин. - Но как им вообще в голову пришло, что Мерлин может желать кому-то смерти? – возмутился Артур. Сегодня он был необычайно мягок и даже сам заварил для друга чай. – Он ведь самое безобидное и доброе существо на свете! - Но согласись, поведение Мерлина – странное, - Ланс сел рядом с ребятами. – Ведь он оттолкнул тебя с пути пули, хотя по всем законам баллистики он просто не мог видеть стрелка! Так же как и слышать выстрела. Но ты как-то это сделал. Что-то в вас есть, только я никак не пойму, что. - А ты не пытайся, - серьёзно произнёс Мерлин. – Со временем ты всё поймёшь. Если тебе это будет нужно. - Я надеюсь. Очень уж интересно узнать, как ваша история закончится. - Нам тоже, - хохотнул Гвейн. – И мы везунчики! У нас билеты в первый ряд! Ланс рассмеялся: - Ладно, отдыхайте. Я пока схожу в душ. Надеюсь, за полчаса с вами ничего не случится. Едва Ланс ушёл, друзья тут же повернулись к Мерлину. - Так как ты всё-таки узнал про стрелка?