ID работы: 3940697

Сделка II. Всё повторяется

Джен
R
Завершён
96
автор
Moetinto бета
Размер:
184 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 84 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
- С Мерлином что-то не так, - встревожено произнёс Гвейн. - Ты тоже заметил? – обеспокоенно поинтересовался Артур, украдкой бросая взгляд на друга. Они втроём находились в спортивном зале. Артур и Гвейн только что завершили тренировку, а Мерлин приводил в порядок спортивное снаряжение. - Подойди, поговори с ним. Ему это сейчас явно нужно. - А почему я? – возмутился Артур, взмахивая рукой. Тренировочный клинок прошёлся в миллиметре от лица Гвейна и тот настойчиво отвёл руку Пендрагона в сторону. - Потому что, принцесса моя, его лучший друг – ты. И что-то мне подсказывает, что его состояние напрямую связано с тобой! - Я не его лучший друг, - отмахнулся Артур. – А вот на насчёт второго ты прав. Тут четыре дня назад мой дядя приезжал. И Мерлин стал вести себя странно примерно тогда же? Совпадение? - Сомневаюсь, - нахмурился Гвейн. – Тогда тем более, тебе надо с ним поговорить. Кто, если не ты? Артур закатил глаза, но был вынужден согласиться. Если дело в Агравейне, то Мерлину могла угрожать серьёзная опасность. Гвейн словно прочитал мысли Артура. Он быстро забрал тренировочные мечи, защитные щитки и прочий тренировочный инвентарь, неловко потоптался на месте и двинулся в сторону выхода из зала, сказав, что сам всё отнесёт в кладовку и запрёт дверь. Мерлин быстро сообразил, к чему идёт дело и постарался юркнуть вслед за приятелем, но Артур был начеку, и, в момент сократив разделяющее их расстояние, схватил друга за руку. - Всё, хватит. Набегался, - беззлобно проворчал Пендрагон. – Давай пойдём, сядем и поговорим. Мерлин бросил тоскливый взгляд на дверь и со вздохом пошёл за Артуром, который хоть и ослабил хватку, но руки не выпустил. - О чём ты хотел поговорить? – первым делом поинтересовался Мерлин, едва они относительно удобно устроились на матах. - Ты говорил с Агравейном? – без обиняков спросил Артур и внимательно посмотрел в лицо Мерлина, чтобы видеть его реакцию. Мерлин нервно сглотнул и затеребил край своего дурацкого (по мнению Артура) шейного платка. Его лицо оставалось непроницаемым, однако неестественная бледность и немного участившееся дыхание подсказали Артуру, что он попал в точку. - Мерлин, не молчи, пожалуйста. Я же знаю, что что-то случилось! - Всё хорошо, - пробормотал Мерлин, всё сильнее сжимаясь. Взгляд бешено метался по залу. Юноша смотрел куда угодно, только не на Артура. – Просто я устал немного, вот и всё. - Не ври мне! У тебя плохо получается. Говори прямо, ты разговаривал с моим дядей? Мерлин закусил губу и наконец, нашёл в себе силы посмотреть на Артура: - Я не знаю, что делать, - признался он. – Твой дядя… Он попросил, чтобы я за тобой шпионил и докладывал о каждом твоём шаге, - мальчик весь сжался, словно в ожидании удара. Артур со свистом выпустил воздух сквозь стиснутые зубы. - Я ничего ему не сказал, - поспешно заверил друга Мерлин. – И сказал, что не буду. - Я верю тебе, - поспешил успокоить друга Артур. – Это уже не в первый раз, когда он покупает моих друзей. Но ты первый, кто отказался. Спасибо. - Артур, - Мерлин нерешительно дотронулся до плеча Пендрагона, - я бы никогда… Слышишь? Я не предатель! - Знаю. Поэтому и опасаюсь за тебя. Вот объясни. Твой разговор с дядей и тот факт, что ты снова стал носить этот идиотский платок, они как-то связаны? Мерлин вспыхнул и Пендрагон снова понял, что попал в точку. Он решительно сдёрнул кусок ткани с шеи Эмриса и с изумлением и ужасом уставился на кривой синюшный след от удавки. Создавалось впечатление, что кто-то пытался душить Мерлина, но он отчаянно сопротивлялся – кожа в некоторых местах была содрана и уже покрылась корочкой. - Кто? – зло спросил Артур, пока Мерлин пытался хоть как-то закрыть повреждения. - Я не видел, - поймав недоверчивый взгляд Артура, он закатил глаза, - правда, не видел. Знаю, что их было двое. Один накинул удавку, второй пару раз ударил в живот. Они не говорили ни слова, а на лицах были маски. Затащили в какую-то подсобку, попинали и ушли. - Узнаю кто – порежу на ленточки, - рыкнул Артур. – А ты с этого момента никуда один не ходишь, даже в туалет! Понял меня? - Я не думаю, что стоит так волноваться, - пробормотал Мерлин, но Артур перебил его: - Ты думаешь, дядя на этом остановится? Мерлин, это только начало, поверь мне! Он – редкостной подлости человек и способен на многое. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. - Ладно-ладно, понял. Ты прав. Я постараюсь один не ходить и не нарываться на неприятности. - Вот всегда бы так! - Артур улыбнулся, и, не сдержавшись, взъерошил волосы Мерлина ладонью, делая беспорядок на его голове ещё более заметным. – А теперь спать? Пойдём, провожу тебя до комнаты. Мерлин кивнул и встал с места. Сейчас он был почти счастлив.

***

Нервы Мерлина были напряжены до предела. До конца отведённого Агравейном срока осталось ещё два дня, а жизнь юноши стала невыносима. Конечно, благодаря Артуру и Гвейну физически Мерлина больше никто тронуть не мог, но были и другие способы. У него украли бумажник со всеми деньгами, пробрались в его комнату и залили чернилами постель. Во время лабораторной по химии кто-то подменил его реактивы и в результате произошёл небольшой взрыв, который, впрочем, подчистую уничтожил два комплекта пробирок, повредил крышку стола и опалил брови и часть волос Мерлину и Артуру, работающему с ним в паре. Теперь мальчику нужно было оплатить замену стола и два комплекта лабораторной посуды, а денег на это не было. До Хунит администрация школы дозвониться не смогла (женщина была в очередной командировке где-то в горной местности, где почти не было связи), а отчим наотрез отказался оплачивать причинённый Мерлином ущерб. Юноша был в отчаянье. У него самого денег больше не было, а просить у Артура помощи не позволяла совесть. Его словно проверяли на прочность. Пытались выяснить его пределы. Мерлин сдаваться не собирался. Он был по-прежнему твёрд в своём решении не предавать Артура. Но как же нелегко ему давались последствия своей верности! - Всё наладится, Мерлин, - успокаивал друга Артур, когда после очередного ужасного дня Эмрис наконец сорвался. Это был последний день срока, данного Агравейном, а последней каплей для выдержки Мерлина стал заваленный тест по биологии. Юноша был уверен, что решил всё верно, но по результатам выходило, что он вообще не ответил верно ни на один вопрос. - Я просто не мог настолько плохо написать. Я это знаю, - выдавил Мерлин, пряча лицо в ладони. – Понимаешь? Теперь меня не допустят к итоговым испытаниям, а без этого прощай моя мечта быть врачом. - Это я во всём виноват, - плечи Артура поникли. – Ты не должен страдать из-за моих разборок с дядей! - Даже не думай винить себя! – взъершился Мерлин. – Это мой выбор! И только мой! - Но сделать ты его был вынужден из-за меня, - голос Артура был совсем несчастным. - Ты – мой друг. И это совершенно нормально. Друзья для того и нужны! - Чтобы доставлять друг другу неприятности? – нервно рассмеялся Артур. - И это тоже, - серьёзно подтвердил Мерлин. – Не волнуйся, я справлюсь. Мне просто нужно время. Главное, моя мама в безопасности, остальное – ерунда. - И всё-таки, пойдём, сходим к мистеру Гаюсу. Он понятливый. Может быть, что-то придумает. Он ведь должен понимать, что не мог его самый талантливый ученик так бездарно завалить простой тест! Мерлин пожал плечами, но согласился. Хуже-то точно не станет! И как он раньше об этом не подумал? Точно весь ум от напряжении потерял! Артур, поняв по лицу друга, что тот согласен, молча встал с места.

***

Гаюс и правда сразу понял, что что-то неладно и ждал Мерлина, словно знал, что он придёт. Объяснять пожилому учителю ничего не пришлось. Он просто предложил Мерлину написать тест повторно и ответить на несколько его вопросов. Мерлин согласился сразу же. Артур, который сидел чуть в стороне, улыбнулся. Гаюс всегда был ему намного симпатичнее других учителей. Как бы то ни было, но спуску учитель Мерлину давать не собирался. Он заставил его решить тест, а потом больше часа гонял его по теории. Впрочем, как заметил Артур, эта беседа доставляла им удовольствие. Особенно, когда дело дошло до ботаники. Учитель и ученик, казалось, совсем забыли об Артуре и говорили о различных растениях и их целебных свойствах. Расстались они весьма довольные друг другом. Гаюс даже пообещал Мерлину старинный трактат о травах и глаза юноши засияли от восторга. Попрощались они очень тепло. Мерлин словно светился изнутри и Артур был ужасно благодарен за это. Он только сейчас понял, что скучал по улыбке друга.

***

Срок вышел и Мерлин чувствовал себя загнанным зверьком. Он снова сидел в машине Агравейна. На этот раз они отъехали на пару кварталов от учебного заведения. Мерлин старался не показывать свой страх, потому что знал – его отказ мягко говоря, не понравится Агравейну. Остановившись возле небольшого кафе, мужчина заглушил мотор. - Выходи из машины, - приказал он. Мерлин подчинился, с опаской выбираясь из салона. В уши ударил шум города. Мерлин уже почти отвык от него, почти безвылазно находясь в школе. Агравейн тем временем жёстко схватил мальчика за предплечье и потащил внутрь здании кафе. Там мужчину явно знали. Официант молча указал на ВИП-кабинку. На то, что гость почти силой тащит за собой подростка, никто не обратил внимания. Кабинке Агравейн почти швырнул мальчика на кожаный диванчик, а сам сел напротив. - Тебе есть что сказать, Мерлин? - Вам не было нужды тащить меня сюда. Я Вам ещё в прошлый раз сказал свой ответ, и он не изменился. - Ясно. А ты упрям. Не ожидал. Скажи, что тебе нужно? Больше денег? Это легко устроить. А может, ты хочешь в будущем поступить в хороший медицинский университет? Ты ведь мечтаешь быть врачом. - Зачем вам это? – поморщился Мерлин. – У вас и так в школе много соглядатаев. Ведь это именно они устроили мне сказочную неделю. Зачем я Вам? И почему вы даёте обещания, которые не исполните? Ладно, деньги я возможно и получу, но учёба? Зачем Вам это? - Это уже похоже на деловой разговор, - ухмыльнулся мужчина. - Я рассчитываю на наше сотрудничество в долговременной перспективе. Ты первый за много лет, кого Артур подпустил так близко к себе. И думаю, новый человек появится в его жизни не скоро. Если вообще появится. - Я не стану на Вас работать. Мне всё рано, что Вы предложите. Деньги меня не волнуют. А учёба… Думаю, после того, как я Вам отказал, ни один университет Великобритании не примет меня в свои стены. Мне придётся попытать счастья где-то ещё. Я лишь надеюсь, что Артур согласиться уехать со мной. - Ты переоцениваешь свою роль в его жизни, - оскалился мужчина, с ненавистью разглядывая наглого мальчишку. - Были бы Вы здесь, будь это так? – Мерлин чувствовал, что ещё немного – и его выдержка даст трещину. Слишком всё сложно. Он знал, как опасен Агравейн. Знал, что сейчас просто играет с огнём, но что-то внутри подсказывало ему, что всё правильно. - Артур всё равно обречён. Да, он нужен мне живым. Но ты же знаешь, сам видел, что мальчик сходит с ума. И от тебя зависит, что с ним станет, когда его рассудок окончательно покинет его бренное тело. Либо он будет дома. В окружении сиделок и врачей. Либо отправится в муниципальный приют. А там ему придется очень несладко. - Он не сходит с ума, - покачал головой Мерлин. – Вы ошибаетесь. - Поверь мне, мой друг, я не ошибаюсь. А теперь иди отсюда. Я не стану трогать тебя и твою мать. Но о своём решении ты пожалеешь, я об этом позабочусь. Мерлин поспешно встал и вышел из кабинки. Он старался идти медленно, несмотря на то, что ноги так и норовили сорваться в бег. Выйдя из кафе, Мерлин наконец смог выдохнуть и расслабить судорожно стиснутые пальцы. Разговор прошёл спокойнее, чем мог рассчитывать Мерлин. Но что-то было не так. Ненавязчивый шепоток интуиции подсказывал ему, что что-то здесь не так. Почему Агравейн так легко выложил ему свои планы, касающиеся Артура? Неужели, он не боялся, что Мерлин прямо сейчас перескажет другу разговор? А именно это Мерлин и собирался сделать сразу по прибытию в школу. Что задумал Агравейн, Мерлин понял слишком поздно. Он стоял у пешеходного перехода, ожидая, когда загорится зелёный сигнал светофора. Рядом с ним пристроился мужчина в толстовке. Он без особого интереса рассматривал потоки машин. Его резкое движение Мерлин скорее угадал, нежели увидел. Один миг - и мальчик лицом вперёд вылетел прямо под колёса огромного самосвала. Он понял, что это смерть. Водитель не успел бы затормозить. В следующую секунду сознание мальчика затопила боль. Да такая, что он не мог ни выдохнуть, ни вдохнуть. Тошнотворный хруст ломающихся костей заставил представить своё изломанное тело со стороны. Мерлин чувствовал, как вокруг него суетятся. Кто-то кричал, требуя вызвать неотложку, потом был оглушительный вой сирен. - Пульс стабильный, дыхание поверхностное… носилки сюда. Нужен кислород! Мерлин попытался повернуть голову, чтобы хоть что-то увидеть, но у него не вышло. Не было сил. По телу растёкся странный жар. Кости словно превратились в желе. Он с трудом разлепил губы. Если он умирает, то должен что-то сделать. Должен защитить друга. - Арт…т…ур,- наконец сумел выдавить он, но его никто не слышал. Сделав над собой гигантское усилие, он схватил одного из парамедиков за рукав костюма. Это оказалась девушка с добрым лицом. - Тише, не двигайся, ты же не хочешь навредить себе, верно? – ласково произнесла она. - Артур Пендрагон, - на удивление чётко произнёс он. - Это твоё имя? - Нт… - тихо выдавил он. Силы покидали его слишком стремительно. – Мой дрг. - Хорошо, Артур Пендрагон, твой друг. Он сможет приехать к тебе в больницу? Суета вокруг отвлекала. Мерлин не мог сосредоточиться на своей главной задаче. Но он должен! - Опасно, - бормотал он. – Арт… в опасности. Если придёт… а я не… скажите ему… Дядя злой. - Тихо милый, всё хорошо. Я передам ему, - шёпотом пообещала девушка, гладя его по голове. – Но только если ты не будешь закрывать глаза до приезда в больницу. Хорошо? Мерлин моргнул. На большее сил у него не было. Его наконец должным образом зафиксировали и погрузили в карету Скорой помощи. Примерно через пять минут мониторы в машине бешено запищали, а Мерлин почувствовал, что сознание уплывает. В панике он вновь сжал грубую ткань куртки той девушке. Она смотрела на него со слезами на глазах. - Не могу… выполнить… - пробормотал юноша. – Пожалуйста… он знать… - Всё хорошо, - кивнула девушка. – Я всё ему скажу… Мерлин улыбнулся: - Спасибо, - он закрыл глаза и пролился в блаженную черноту, в которой больше не было боли и страха.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.