***
Балинор, казалось, ждал Артура. Только не ожидал, что он будет не один. - Пендрагон. Совесть проснулась? Хочешь мне рассказать о том, что случилось с Мерлином? Артур бросил яростный взгляд на директора: - Я не знаю, откуда у Вас такая стойкая неприязнь ко мне, но поверьте, я не причастен к исчезновению Мерлина. - Да неужели? С тех пор, как он стал общаться с тобой, у мальчика начались сплошные неприятности! Учти, если с ним что-то случится, ты вылетишь из этой школы! И я не посмотрю на то, кем был твой отец и сколько влияния у твоей семьи! Терпение Артура трещало по швам. Мало того, что директор обвинял его в исчезновении друга, так ещё оскорбил его семью! Если бы не тревога за друга, он бы наверняка сорвался, но сейчас он лишь несколько раз вдохнул и выдохнул, чтобы унять ярость и твёрдо осмотрел на мужчину: - Я не знаю, что вы напридумывали себе, но Мерлин – мой друг. Единственное, что я знаю – это то, что он в беде. И хочу вернуть его как можно скорее. Живым и невредимым. Что-то во взгляде ноши заставило Балинора поверить ему. Его вера в то, что Мерлин нужен был Артуру для каких-то корыстных целей, подверглась серьёзному испытанию. Артур выглядел подавленным. По-настоящему. И именно это заставило директора всё-таки начать говорить: - Полиция была здесь. По моему заявлению. Но мне показалось, они не особенно хотят искать «сбежавшего подростка». Требуют, чтобы к ним с официальным заявлением обратился кто-то из родителей, или законный представитель. Я пытался связаться с его матерью, но телефон Хунит недоступен. А отчим и слышать ничего не хочет о пасынке. - Замечательно, - сквозь зубы прорычал Гвейн. – Значит, пропал ребёнок, а им какие-то там формальности нужны! А если с ним что-то случилось? - Я пытался объяснить, что этот ученик не мог просто так сбежать, но мне не поверили. Думают, что я за репутацию школы трясусь. Абсурд! - А разве нет? – сощурился Артур, за что получил болезненный тычок под рёбра от Гвейна. - Жизнь мальчика волнует меня куда больше, - сухо заметил Балинор. - Дело в том, что вы такой человеколюб, или, всё же, конкретно в Мерлине? - не успокаивался Пендрагон. - Артур! – шикнул на него Гвейн. - Ты лезешь не в своё дело. Если не хочешь неприятностей – держи язык за зубами! - Извините его, - поспешно встрял Гвейн. – Он просто волнуется за Мерлина. - Я это понял, - сухо заметил мужчина. – А теперь прочь с глаз моих! Как только о Мерлине станет что-то известно, вас оповещу. Но прошу, без самодеятельности! Не хватало мне ещё и вас разыскивать! Артур хотел возразить, но Гвейн понятливо кивнул, резво вскочил на ноги и бесцеремонно вытолкал друга за дверь. Оказавшись за пределами кабинета, Гвейн тут же набросился на Артура: - Ты что, совсем придурок? Чего ты на директора налетел, как коршун? - А ты разве не заметил, что он что-то скрывает? Я пытался понять, что. - Да с чего ты это взял? - С того, что он слишком печётся о благополучии Мерлина! И мать его назвал по имени. Они явно были знакомы! - Но Мерлин ничего не упоминал об этом, - нахмурился Гвейн. - Именно. Он и сам скорее всего не в курсе. А в моих снах тоже был мужчина с именем Балинор. И он был… - Отцом Мерлина, - выдохнул Гвейн. – В одном из своих снов я ездил за ним, чтобы спасти Мерлина от смерти. - Ты начал их вспоминать? Когда? – удивился Артур. - После возвращения с каникул, - отмахнулся Гвейн. – Но об этом потом! Ты думаешь, что и в этой реальности наш директор тоже может быть отцом Мерлина? - Пока всё сходилось, - пожал плечами Артур. – И имена, и девушки те, помнишь, Лианну и Лиз? Они ведь тоже были. И Агравейн, как был тварью, так ей и остался. Всё не случайно и имеет отражение в нашей реальности! А ещё… В моих последних снах Мерлин исчез. И я ищу его и не могу найти. Прямо как сейчас. - С ним всё будет хорошо, Артур. Мы найдём его. А теперь пойдём, немного мечами помашем. Всё равно, пока мы больше ничего не сможем сделать. А так хотя бы отвлечёмся немного. Артур нехотя, согласился. Ему нужно было выплеснуть куда-то своё раздражение от собственной беспомощности. И фехтование было вполне подходящим способом.***
Проторчав в спортивном зале до самого вечера, Артур понял, что подраться было не совсем хорошей идеей. Он был крайне рассеян и в спаррингах с Гвейном часто пропускал элементарные удары. Это был удар по его самолюбию. Да ещё навязчивые мысли не собрались покидать голову. В итоге, примерно в шесть часов вечера, Артур зло швырнул тренировочный меч на пол: - Всё. Не могу больше. Нужно что-то делать! Мерлину плохо, я чувствую! Но вместо того, чтобы ему помогать, я здесь размахиваю бесполезной железякой! - А что мы можем? – вздохнул Гвейн, тоже откладывая оружие в сторону. – Только ждать Ланса. Когда он будет кстати? Артур достал свой телефон: - Полчаса назад он написал мне смс, пообещал, что будет через час. Значит, его ждать примерно полчаса. Успеем принять душ и переодеться, пока он явится. - План одобряю, - хмыкнул Гвейн. Встречаемся через двадцать минут в главном холле, идёт? - Да, конечно, - рассеяно пробормотал Артур и Гвейн даже подумал, что друг его не услышал. Однако в указанный срок Артур в холл явился, из чего Гвейн заключил, что всё-таки он был услышан. Помимо них в холле была ещё и Гвен. Она улыбнулась ребятам, но подходить не стала. Она кого-то ждала и заметно нервничала. Ланс появился ровно через десять минут. Стремительно войдя в помещение, он осмотрелся, нашёл взглядом Артура и Гвейна и… повернулся в сторону Гвен. - Ланселот! – радостно завопила девушка, повиснув на шее парня. - Гвиневра, - радостно улыбнулся ей мужчина. - Серьёзно? – хором выдохнули Артур и Гвейн. - А вы разве не поняли, что за человек наша мама? – небрежно пожала плечами девушка, не выпуская старшего брата из объятий. - Ну да, - пробурчал Ланс. – Она посчитала забавным назвать нас именами из легенд. - Круче только над Мерлином папочка пошутил, - фыркнул Артур и все тут же замерли, вспомнив истинную цель визита Ланса. Гвен, поняв, что происходит что-то, чего на не понимает, отпрянула от брата и навострила уши. - По поводу Мерлина пока ничего неизвестно, - вздохнул Ланс. – Я проверил полицейские сводки. В морги не поступало юношей, подходящих под описание Мерлина. Больницы проверятся, но и здесь результатов пока нет. Нам остаётся ждать. - У Мерлина нет времени! – отчаянно взревел Артур и почему-то был уверен, что прав. – Мы не можем просто так сидеть! - А что ты предлагаешь? – разозлился Ланс. – Если ты что-то знаешь, говори сейчас! Молчанием ты точно Мерлину не поможешь! - Ничего я не знаю, - рыкнул Артур, без сил падая на скамейку. – Правда. Только подозреваю, что его исчезновение связано с покушением на меня. А ещё, чуть больше недели назад, Мерлина пытался завербовать мой дядя. Это тоже может быть важно. - Я проверю, - кивнул Ланс. – Но сам понимаешь. Копать в строну твоего дяди – опасно. Поэтому придётся действовать с оглядкой. Возразить было нечего, хотя очень хотелось. Артур сердцем чувствовал беду, но понимал, что они правда, могут очень мало. - В общем, план таков, - заключил Ланс. – Вы сидите в школе и не высовываетесь. Я занимаюсь проверкой больниц, а ты, Гвен, - он серьёзно взглянул на сестру, - ходи за ними тенью если они не будут мозолить тебе глаза больше десяти минут – немедленно звони мне. - Хорошо, Ланс, - серьёзно кивнула девочка. – Ты к матери не пойдёшь? - Нет, - поморщился мужчина. – И не говори ей, что я был здесь. Сама понимаешь, наши отношения далеки от идеала. - Как скажешь, - нахмурилась Гвен, мрачно разглядывая брата. – Но однажды вам придётся поговорить! И лучше б тебе сделать первый шаг. Я не хочу всю жизнь разрываться между ней, тобой и отцом! - Я пойду к ней только тогда, когда она примет мой выбор! - То есть, никогда, - вздохнула девушка. – Ладно. По крайней мере, я попыталась. Идёмте, мальчики. Давайте сегодня просмотрим хоть немного книг. Когда Мерлин вернётся, ему не понравится то, что мы забросили это дело. Хотя всё равно, я хоть убей, не пойму, что мы ищем? Артур и Гвейн, поражённые увиденной семейной сценой, безропотно отправились вслед за Гвен. Она была в чём-то права. Мерлину не понравятся заброшенные исследования. И только эта мысль заставила Артура взяться за книги. Они уже не верил, что они хоть что-то найдут, однако очень быстро втянулся и даже отвлёкся. Однако телефон Пендрагон держал рядом. Чтобы в случае появления новостей, получить их сразу. «Если ты будешь не в порядке, Мерлин, я надеру тебе уши», - яростно думал, с остервенением листая том. Но что-то в душе ему подсказывало, что уши надрать ему всё-таки придётся.