***
В больницу ехали долго. Пробки по всему городу были ужасными. Однако через два часа они всё-таки достигли своей цели. Балинор быстро узнал все нужные сведения и поманил Артура с Гвейном за собой: - Нам на третий этаж. Там нейрореанимация. Лечащий врач Мерлина – доктор Тревис. Он всё нам разъяснит. Мальчики понятливо кивнули. На входе в отделение им вручили белые халаты, которые они накинули на плечи. Оставив мальчиков на одном из постов, Балинор отправился искать доктора Тревиса. - Как думаешь, он выкарабкается? - с тревогой спросил Гвейн. – На фотографии он выглядел ужасно. - Это же Мерлин. Он самого Бога перехитрит, лишь бы последнее слово осталось за ним! Он выкарабкается. Иначе просто быть не может! - Действительно. Это же Мерлин! Балинор с доктором появились через десять минут. Выслушав детальный отчёт о состоянии Мерлина, Артур спросил, сколько денег понадобится на лечение. Оказалось, что страховка Мерлина не покрывает даже трети от необходимой суммы, а времени было очень мало. - У меня есть деньги, - начал Артур. – Отец открыл на моё имя счёт несколько лет назад. Я им не пользовался почти, там кругленькая сумма скопилась. Но этого всё равно не хватит. Примерно половину покроет, может чуть больше. - И Хунит сможет только через два дня приехать, - пробормотал Балинор. – Да и нет у неё таких денег! И у меня на счету не хватит. - Я могу позвонить отцу, - предложил Гвейн. – У него точно будет нужная сумма и он мне не откажет. - Ты никогда не говорил, что у тебя богатый отец, - удивился Артур. - А ты и не спрашивал, - хмыкнул юноша. - Но я думал, ты поступил в школу как Мерлин! - Ты мои оценки видел? – презрительно фыркнул Гвейн. – Нет, меня пристроил туда отец. Он появился в моей жизни всего три года назад. До этого даже не знал, что я родился. Как узнал – разыскал и стал мою жизнь устраивать. Очень хочет со мной наладить отношения. Поэтому если я попрошу о помощи для моего друга – он не откажет. На этом всё и решили. Деньги нашлись в течении нескольких часов и доктор пообещал, что мальчиком займутся так быстро, как только смогут. На некоторое время все вздохнули с облегчением.***
Ему было ужасно плохо. Он ничего не понимал: ни, где находится, ни что с ним, ни даже кто он. Он попытался открыть глаза, но веки были тяжёлыми, а в глаза словно насыпали песка. Он бросил попытки и отключился. Второй раз его «разбудил» писк. Он попытался пошевелиться, но снова потерпел неудачу. Вокруг слышался невнятный шум и крики. Противный писк не смолкал, и он хотел уйти, чтоб только он прекратился. - Мы его теряем! – он стал различать голоса, - разряд на двести двадцать! - Мерлин! – этот голос был знаком, а вот имя… - Как он прошёл? Выведите его, немедленно! - Мерлин! Не смей! – отчаянье в голосе пробудили его любопытство. Мерлин? Кто такой Мерлин? Почему этот человек так отчаянно его зовёт? А может, Мерлин – это он? Тогда он не может уйти! Как, если кто-то простит его не уходить? Это ведь неправильно. Он не может подвести этого человека! Ведь он его друг! Противный однотонный писк сменился ритмичным. - Стабилен, - тот же голос, что приказывал вывести кого-то, теперь звучал торжествующе. – Ничего, парень, мы ещё поборемся! А у него сил бороться не было, поэтому он уже привычно скользнул в знакомую темноту.***
Мерлин, наконец, сумел открыть глаза. Всё тело болело и отказывалось повиноваться. Он совершенно не помнил, где он и что с ним случилось. Он попытался позвать на помощь, но во рту и горле что-то мешало. Он запаниковал и рядом что-то снова противно запищало. Мерлин осмотрелся. Зрение ещё не до конца прояснилось, поэтому, когда его окружила гомонящая толпа, он запаниковал ещё сильнее. - Прекратите! - раздался знакомый голос. – И отойдите в сторону! Вы его пугаете! Мерлин, ты меня слышишь? Юноша попытался ответить, но не сумел. Внутри снова что-то мешало. Он попытался поднять руки, но с ужасом обнаружил, что они связаны. - Мерлин, не пугайся, - голос звучал ласково. – Ты меня помнишь? Это я, Артур. Не пытайся пока говорить. Если ты меня слышишь, моргни один раз. Юноша медленно опустил веки и тут же поднял их. - Молодец, - в голосе Артура звучала улыбка. – Ты помнишь меня? Помнишь, кто ты? Мерлин снова моргнул. - Хорошо. А как сюда попал, помнишь? На этот раз Мерлин моргнул два раза, что Артур расценил как «нет». - А теперь послушай меня, - Артур осторожно, чтобы не сдвинуть капельницу, сел на краешек кровати. – Тебя сбила машина. Больше недели назад. Сейчас ты в больнице, перенёс две тяжёлые операции. Напугал нас всех до смерти. Но самое страшное позади, ты стабилизировался два дня назад и нас к тебе впустили. Мы дежурим здесь по очереди. Сейчас здесь я, твоя мама и мистер Балинор. Он как раз хотел сменить меня, но тут ты проснулся. Сейчас придёт доктор и снимет тебя с аппаратов. Так что, с возвращением, приятель. Мерлин странным образом успокоился. Хотя в объяснениях было мало утешительного, теперь его не мучила неизвестность. Он ещё раз осмотрелся и наконец, заметил маячившую рядом фигуру врача. - С возвращением, Мерлин, - тепло улыбнулся он. – Ваш друг держал оборону возле вашей постели, нам едва удавалось выпроводить его на ночь. Думаю, вы сможете сказать ему слова благодарности, когда мы наконец снимем вас с аппаратов. Мерлин моргнул, соглашаясь. Через час все неприятные процедуры были завершены. Мерлин теперь полусидел на постели и маленькими глоточками через соломинку пил тёплую воду. Зрение окончательно прояснилось и он наконец смог чётко видеть своих посетителей. Его мама почти не изменилась с тех пор, как он видел её в последний раз. Разве что, ещё немного похудела и теперь выглядела почти прозрачной. Судя по всему, она не спала несколько ночей. А ещё как-то странно косилась на мистера Балинора. Тот тоже часто смотрел на женщину, но подолгу взгляд не задерживал. «Что он вообще тут делает?» - пронеслось в голове у Мерлина, но его отвлёк Артур. Вот чей вид его поразил, так это его! Красные глаза, под халатом измятая одежда, волосы явно нечесаный уже несколько дней. И он немыслимым образом похудел за эти дни, словно месяц его держали на голодном пайке. - Что с вами со всеми произошло? Почему у всех такой вид, будто вас самосвал переехал! Эта простая фраза разрушила царившее напряжение. Сначала Артур, а затем и Хунит с Балинором сдавленно хихикнули, в спустя секунду уже безудержно смеялись. - Это ты в точку, Мерлин, - улыбнулся Артур. – Это тебя самосвал переехал. - Да? Совершенно не помню, - рассеянно пробормотал он. – Но как я выжил? И не остался калекой… Ноги-руки на месте и вроде даже слушаются. - А вот это самый большой вопрос, - развёл руками Балинор. – Мы с доктором смотрели записи с камер видеорегистратора того самого печально известного самосвала. Удар был такой силы, что тебе должно было раздробить позвоночник, а нижнюю часть тела вообще превратить в кашу. Но ты, можно сказать, отделался лёгким испугом. - Ничего себе, лёгким испугом! – возмутился Артур, машинально стискивая руку Мерлина. – Он две операции перенёс! И чуть не умер после одной из них! Это вы называете «лёгким испугом»? - Артур, я сужу по тем последствиям, которые могли бы быть. По сравнению с этим, Мерлину и правда, повезло. Сидящая рядом Хунит тихо всхлипнула. - Мама, ну ты чего? – испугался Мерлин. – Я же в порядке! Правда! Скоро поправлюсь, вот увидишь! - Знаю, сынок. Но это я виновата. Я не должна была уезжать! - Это же твоя работа, мам, - Мерлин осторожно улыбнулся. Всё же, его разбитые губы ещё не были готовы к такому подвигу. - А я бы всё равно влип. Ты что, не знаешь меня? Женщина слабо улыбнулась. Артур же опустил изголовье функциональной кровати: - Хватить тараторить. Спи. Ты устал! - Не правда, - пробормотал юноша, однако его глаза очень быстро стали слипаться. – Я ни капельки не… - Ну вот, так-то лучше, - впервые за долгое время Артур отключился, устроив голову на краешке подушки Мерлина.