ID работы: 3940985

Справедливость — моё ремесло.

Гет
R
В процессе
12
автор
Размер:
планируется Макси, написано 20 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Шерлок жив?

Настройки текста
— Черт побери, кто вы там, поаккуратнее пожалуйста с ножницами! Вы мне чуть ухо не отсекли! — О, брось, Шерлок. Когда ты успел стать таким неженкой? — Когда? Когда провел кучу незабываемых часов со связанными руками в темном подвале и в компании пары-тройки глупейших представителей человечества – сербских солдат. Которые, к слову, били меня с интервалом каждые десять минут. Ну, что я тебе рассказываю, ты же тоже там был. И даже пальцем не пошевелил! Признай, Майкрофт, ты просто наслаждался сим прекрасным зрелищем?! — Стоит заметить, Шерлок: я спас тебе жизнь. — Премного благодарен. — Кто-то совсем не изменился, всё такой же желчный и вечно недовольный. — О, Майкрофт, не будь столь самокритичным. Милое «общение» братьев Холмсов продолжалось еще около двух часов. За это время Шерлока наконец-то привели в божеский вид («Эти длинные патлы — просто тихий ужас!»). И теперь Майкрофт вводил его в курс дела. В Лондоне снова случился прецедент, и не один. — Про угрозу теракта я уже рассказал тебе по дороге. Но это полбеды! Как тебе убийство Джека Коллинза, одного самых влиятельных членов Парламента? Труп был найден у него в доме, на дверях нет ни единого следа взлома, причина смерти устанавливается. — Так, а это уже интересно. Видимо, его смерть пытались выдать как естественную? Я прав? — Да, со стороны всё выглядит так, как будто у пожилого мужчины внезапно случился инфаркт, сердечный приступ или что-либо ещё. Но… — Но Джек Коллинз был не просто членом Парламента, я прав, Майкрофт? Майкрофт Холмс нахмурился. То, что произошло с Коллинзом — случай воистину беспрецедентный. Слишком многое теперь поставлено под угрозу, и самое главное — королевская власть. А еще угроза теракта и то ограбление… — Да, Шерлок, ты очень нужен Великобритании! — выдавил из себя старший Холмс к вящему удовольствию своего брата. — Не ухмыляйся, а начинай действовать! Как же был доволен Шерлок Холмс. Он наконец-то вернулся домой. Домой… Англия нуждается в нем? Что ж, эта игра обещает быть интересной. Но для начала… — Для начала, Майкрофт, я разыщу Джона. Преподнесу ему, так сказать, сюрприз. — Что-то мне подсказывает, что доктор Ватсон не очень обрадуется такому…сюрпризу. — Вы много общались после моей так называемой смерти? — Да каждую неделю собирались в ближайшем Макдональдсе, сидели, говорили за жизнь… — Майкрофт, не ёрничай! — Шерлок потихоньку начинал терять терпение. — Как сейчас живет Джон? Многое ли изменилось в его жизни за те два года, что я отсутствовал? Давай же, Майкрофт, не томи, уж я-то прекрасно знаю твои методы! Уверен, что наблюдение за Джоном Ватсоном ведется до сих пор. Я прав, да? Еще через полчаса Шерлок узнал всё, что ему было нужно. Джон больше не живет на Бейкер-стрит. С самого момента «смерти» Шерлока. Джон два раза в месяц исправно посещает его, Шерлока, «могилу». Иногда даже не один, а с некой дамой, или даже не с одной, впрочем, не важно, у Джона всегда очень быстро менялись увлечения, и ни одно не задерживалось рядом дольше месяца. Джон снова работает врачом, по профессии. Иногда наведывается в Скотлант-Ярд. — Зачем? Что ему делать в скопище глупцов? — Насколько я понял, твой друг усердно продолжает твое дело и иногда консультирует нашего общего знакомого Лестрейда по разным…хмм…вопросам. Вот этого поворота Шерлок Холмс не ожидал. Да, видимо его общество пошло Джону Ватсону на пользу. Но всё равно, после того, что устроили эти глупцы из Скотлант-Ярда… — Надеюсь, Андерсона уволили? Лондон! Прекрасный, величавый Лондон! «Наконец-то я дома…». Теперь предстояла самая интересная часть – воскрешение Шерлока Холмса. Молли, Лестрейд, миссис Хадсон и Джон. В первую очередь – к Джону. Шерлок не забыл ту речь среди могил, которую раз за разом произносил его друг. Он даже не подозревал, что это может тронуть его настолько. Но тронуло, да. Как там говорил Джон: «Людей берегут друзья»? Что ж, отлично! Самое время нанести дружеский визит к доктору Ватсону, благо адрес ресторана, где Джон будет сегодня вечером, Майкрофт раздобыл. Осталось только принарядиться! Шерлок Холмс бежал по улицам Лондона как никогда в жизни не бегал. Время поджимало, а ему еще нужно было подготовиться. И, как назло, вечером на улицах толпы, просто толпы людей, которые так и норовят попутаться под ногами. — Молодой человек… А…что? Шерлок даже не заметил, как сбил с ног какую-то юную деву. На помощь времени не было, черт с ней. Но взгляд Холмса упал на трость, с помощью которой эта девушка предпринимала неудачные попытки встать — А, черт с вами, давайте, помогу! Пара минут, и пострадавшая уже на ногах. Стало немного неприятно, одно дело — сбить с ног здоровенного юнца, другое — маленькую девушку, да, еще и с тростью. На извинения времени не было, с самой девушкой тоже ничего страшного не случилось, так что надо поспешить. — Мои извинения, мисс. — Погодите! — пострадавшая девушка схватила его за рукав. — Погодите же! Нет, это невозможно! Немыслимо! — Да, отпустите вы меня уже. Я извинился, вы целы, а я очень спешу. Девушка упорно продолжала цепляться за его рукав. — Ведь это вы, да? Ну, конечно же, вы! Я слишком много про вас слышала, чтобы вот так вот вас не узнать. И я всегда думала, что вы смогли спастись, ну тогда, после случая на крыше госпиталя… — Кто вы? — Шерлок был ошарашен. Какого черта? Перед ним стояла женщина…нет, скорее, девушка. На вид лет 20-25. Волосы рыжие, вьющиеся. Рост маленький. Очки. Опирается на трость – правая нога повреждена, скорее всего, последствия перелома. Черный плащ, джинсы — нет, эту девушку Шерлок Холмс видел впервые, абсолютно точно. — Кто вы такая? И откуда… — Не беспокойтесь, мистер Холмс, я не очередная фанатка из клуба «Пустой катафалк». Я просто наслышана о вас. И всегда знала, что…что вы слишком умны, чтобы просто так пойти и спрыгнуть с крыши. Простите, что задержала, я не специально, правда. Всегда этим путем с работы хожу. Не волнуйтесь, я никому не расскажу. Еще раз, извините. До встречи. Она отпустила рукав и пошла вперед, по направлению к метро. Шерлок побежал за ней. — Да постойте! Кто вы? Откуда меня знаете? — До встречи, мистер Холмс. До встречи. И таинственная незнакомка пошла вперед, оставив гениального сыщика с кучей вопросов. А время поджимало… Пришлось вызвать такси и на всех парах нестись к ресторану. По пути Шерлок думал, как же все пройдет? Получится ли его сюрприз? Как сильно Джон обрадуется тому, что он, Шерлок Холмс, снова жив? «Надо будет снова перетаскивать его на Бейкер-стрит» — подумал Шерлок. А загадочная рыжая девушка, которая его «опознала». Кто она? Что слышала? И это «до встречи». Значит, встреча еще будет. Тогда-то и узнаем. А сейчас…шоу начинается!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.