Время и смерть. Противостояние

NC-17
Заморожен
143
3
автор
Размер:
383 страницы, 124 507 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
143 Нравится 139 Отзывы 110 В сборник

Забвению неподвластно

Настройки
Фанфик опубликован на других сайтах: ↓ Содержание ↓ Забвению неподвластно Гарри так же медленно поднялся на второй уровень, небрежно сунув книги подмышку и крепко сжимая в руке флакон с воспоминаниями Гермионы. Ее истерика — а по-другому Гарри это назвать не мог — ошарашила настолько, что он просто боялся смотреть воспоминание. Что он мог такого сказать ей вчера, чтобы спокойная сдержанная Гермиона так на него сорвалась? Ее презрительное «Поттер!» до сих пор звенело в ушах и неприятной тяжестью осело в груди. Если она хотела сделать ему как можно больнее, то ей это удалось. — Что случилось? — Роджер возник перед Гарри на половине пути к его столу. — А? — Гарри с трудом отвлекся от гнетущих мыслей и посмотрел на Роджера. — Нет, все хорошо. — Да я вижу, — скептически протянул Хант, когда Гарри обошел его и направился дальше. — Когда все хорошо, у людей обычно другое выражение лица. — Просто день не задался, — ответил Гарри, опускаясь на стул. — У девочек сегодня плохое настроение? — спросил Роджер, опираясь одной рукой на стол, а другой перебирая принесенные Гарри книги. — Очень, — вздохнул Гарри, пряча в карман флакончик. — А что там? — Роджер прищурил один глаз. — То, что изменило Гермиону до неузнаваемости. — Ого, — Хант уселся и, быстро посмотрев по сторонам, наклонился вперед, ближе к Гарри, облокотившись на стол. — Глянуть дашь?.. Шучу! Не надо так на меня смотреть. Гарри опустил глаза и, приоткрыв ящик, посмотрел на лежащий там аврорский значок. — Ну а если серьезно, что у вас произошло? — снова заговорил Роджер. — На мой взгляд, ничего такого, из-за чего стоило бы пытаться меня убить. — Женщины, — протянул Роджер, закатив глаза и подперев рукой подбородок. — Но, — продолжил Гарри, — я ничего не помню, может, там действительно произошло нечто из ряда вон. — Я у соседки проснулся, — одним уголком рта произнес Роджер, прижимая ладонь к глазам. Брови Гарри взлетели вверх, и он хохотнул. — У Софи или миссис Уилкерсон? — Гад, — Роджер бросил острый взгляд сквозь пальцы. — Конечно, у Софи. Правда, как туда попал... — он пожал плечами. Гарри вздохнул и поднялся. — Возьми у нее воспоминания. — У маггла, — покивал Роджер. — Ты явно не в себе. — Пойду разбираться, — Гарри собрал со стола книги. — С чем? — Со своим дерьмом, — хмыкнул Гарри, хлопнув Роджера по плечу, и пошел к выходу из Аврората. Просидев вечер в библиотеке и проштудировав книги, выбранные Гермионой, Гарри сумел найти расшифровку символов, указанных на шкатулке. Все оказалось до невозможного простым. Большинство символов были ложными, и лишь из нескольких настоящих складывался пароль, произнеся который, Гарри увидел, как сбоку шкатулки появляется маленький ключик. Быстрым резким движением Гарри вставил ключ, повернул и, распахнув шкатулку, разочарованно застонал. Бусы, серьги, кольца... Не понимая, зачем все эти побрякушки так прятать, Гарри захлопнул шкатулку и от злости швырнул ее в стену. Вернув книги на полки, Гарри прошел в дальний конец библиотеки, где на специальной высокой деревянной подставке стоял Омут памяти. Открыв флакон, Гарри замешкался на минуту, но потом резко перевернул его над чашей, наблюдая, как серебристая нить мягко соскальзывает в Омут и растворяется в нем белым облачком. Вспомнив о том, что Саманта хотела показать ему воспоминания примерно этого же временного промежутка, Гарри медленно склонился над Омутом, задерживая дыхание. Он не любил это маленькое путешествие во времени, этот круговорот красок и неприятное ощущение падения в разноцветную пропасть, но сейчас не обратил на все это внимания. Он напряженно осматривал свою кухню и идущую вдоль стола Гермиону. Она выглядела очень уставшей, даже какой-то замученной. Гарри уловил на ее лице эмоции, которые вчера не смогли пробиться сквозь пьяную завесу в его сознании. Гермиона налила кофе в чашку и подошла к окну. Гарри шагнул ближе к ней, никогда ему еще не предоставлялась возможность вот так близко открыто наблюдать за подругой. Она немного улыбнулась, и он проследил за ее взглядом — Гарри тоже любил этот скверик, сколько ночей он с Джинни просидел там, рассматривая звезды и тихо разговаривая... Услышав вздох Гермионы, он снова посмотрел на нее, пытаясь хотя бы приблизительно понять, что ее сейчас мучает. — С тобой все в порядке? От звука собственного голоса Гарри вздрогнул, но не отвел взгляда от Гермионы, заметив, как она нахмурилась, а потом помотала головой. — Гермиона? От того, как она испуганно распахнула глаза, повернувшись и увидев его, Гарри еще сильнее захотелось узнать, что же ее так тревожит, что она настолько углубляется в эти мысли и не слышит ничего вокруг. — Уже и видения начались. Гарри шагнул в сторону — неприятно было наблюдать, как Гермиона смотрит сквозь него. — У тебя хоть зелье Антипохмельное есть? Утром же пострашнее инфернала будешь. Гарри улыбнулся. Милое сравнение. — Милое сравнение. Он наконец обернулся, посмотрел на «себя» и усмехнулся одновременно с Гермионой. — Вы очень шумные. Решила немного побыть в тишине. Гарри слышал хохот парней, доносившийся из гостиной, но память по-прежнему отказывалась что-либо показать... — Ты что-то узнала? — Почему ты так решил? — Несколько часов назад у тебя было другое настроение. ...пока «он» не споткнулся о ножку стола. — Гарри. Гарри коротко засмеялся и покачал головой. Ясно, на пьяную голову держать себя в руках, когда Гермиона так близко, он не смог бы. Но теперь его интересовала только реакция Гермионы, а она прикрыла глаза и даже едва заметно наклонила голову в сторону. Гарри шагнул назад и оперся о стол, с легкой улыбкой наблюдая за Гермионой и ее явной борьбой с самой собой. В его голове начала складываться любопытная мозаика. — Останься сегодня. — Гарри. Он видел, как Гермиона вскинула взгляд к потолку, пытаясь не поддаться, как она глубоко вздохнула, как уперлась руками ему в грудь, но одновременно все так же едва заметно продолжала подставлять шею под поцелуи. — Гарри, не надо. — Так вот в чем дело, — пробормотал Гарри, оттолкнувшись от стола и расхаживая за «своей» спиной. — Что происходит? — О чем ты? — Почему меня так тянет к тебе? — Это плохо? — Это слишком хорошо. Гарри замер, прислушиваясь. Он вспомнил сегодняшние слова Гермионы и понял, что, когда она спрашивала, сможет ли он повторить то, что сказал вчера, имела в виду именно это. Если, конечно, его пьяное воспоминание не ляпнет сейчас что-нибудь еще похлеще. — Ничего, протрезвеешь, и все пройдет. — Если бы, — фыркнул Гарри. — Признайся, когда ты успела подлить мне Приворотное? Гарри резко остановился и неверяще посмотрел на «себя». Он что, действительно подумал, что она опоила его Приворотным? — Спятил? — Прости, Гермиона. — Тогда что со мной? — А то ты не знаешь, — раздраженно буркнул Гарри, внимательно следя за Гермионой. Она сильнее нахмурилась и все-таки оттолкнула «его». — Не надо. Ты сейчас не в том состоянии, чтобы правильно во всем разобраться. Я лучше пойду домой, а завтра продолжим поиски артефакта. Гермиона бросилась к двери, и Гарри дернулся, чтобы побежать следом, но в этот момент кухня резко закрутилась, цвета опять смешались, и последнее, что увидел Гарри, — лежащая на подоконнике палочка Гермионы. Выпрямившись, Гарри снял очки и, бросив их рядом с Омутом, с силой потер глаза. Ситуация принимала новый поворот. — Поттер! Гарри дернулся в сторону, одновременно хватая очки и доставая палочку. В паре метров от него сидел большой серебристый медведь. — Ко мне в кабинет! Живо! Взглянув на часы, Гарри удивленно поднял брови и бросился в спальню, схватил с тумбочки свой значок и, сбежав по лестнице в гостиную, через камин отправился в Министерство. Выскочив в Атриуме, он помчался к лифтам, бросив на ходу охраннику: «Это я!». Второй уровень ожидаемо был пуст, дежурившие авроры уже приготовились дремать. Быстро осмотрев зал, Гарри отметил, что его команда сегодня не здесь. Постучав в дверь кабинета Моррисона, Гарри дождался ответа и зашел внутрь. — Вызывали, сэр? Глава поднял взгляд от лежащих перед ним бумаг и сурово посмотрел на Гарри. — Сядь. Гарри напряженно шагнул вперед и опустился на стул. Моррисон немного наклонился вперед и потер большим и указательным пальцами подбородок. — Значит, ты посчитал, что то, что я разрешил тебе не добирать авроров в свою команду, дает тебе право распоряжаться и остальными твоими подопечными? Гарри постарался незаметно вздохнуть и еле сдержал горькую ухмылку. Неужели Саманта нажаловалась Главному? — Ты уполномочен увольнять тех, кто у тебя в подчинении, но только согласовав это со мной. Может, мне устроить тебе экзамен на знание Устава? — Нет, сэр, — негромко отозвался Гарри. — То есть ты утверждаешь, что все хорошо знаешь? — Да, сэр. — Тогда какого хера, Поттер?! Гарри вздрогнул от резкого окрика и опустил голову. — На каком основании ты уволил Руд? Она некомпетентна? — Нет, сэр. — Нарушила что-либо? — Нет, сэр. Моррисон усмехнулся. — Не дала? Гарри резко вскинул голову и впился взглядом в темно-карие насмешливые глаза. — Так какая причина, Поттер? Ты сам выбирал себе людей. Три года твоя команда была самой сильной, и никаких претензий от тебя не поступало. Теперь что? — Я решил отстранить ее до тех пор, пока дело о монстрах не будет закрыто. — От-стра-нить? — чуть ли не прошипел Моррисон. — Я знаю, что в Уставе такого нет, — быстро добавил Гарри. — Поттер, ты своих баб на улице от хулиганов защищать будешь. Руд такой же аврор, как и ты. И работать должна столько же, сколько и ты. Верни ей значок и... — Нет, — вскинулся Гарри, твердо глядя в тут же прищурившиеся глаза Моррисона. — В том-то и дело, что она — моя подопечная, как и Хант, Льюис, Белл, Джонс, Флинн и Харди. Я несу за них ответственность. И я не хочу, чтобы с ними произошло то же, что с Томасом, Кимберли и Такером. — Так может, отстранить их всех? — рявкнул Моррисон. — Руд, как и я, находится в большей опасности, чем остальные, но в отличие от меня, она не может противостоять этим тварям. — Снова хочешь побыть Избранным? — Моррисон насмешливо фыркнул. — Называйте это как хотите, — Гарри стиснул зубы. — А теперь, Поттер, вспомни еще раз, что в Уставе нет такого понятия, как «отстранение от службы». Либо Руд возвращается в твою команду, либо я перевожу ее в другую. Аврорат она покинет только по собственной воле. А вот тебя я бы уволил. Толку мало, одна головная боль. Гарри снова опустил взгляд. Похоже, этот день никак не желает заканчиваться. — Завтра к полудню значок должен быть либо у Руд, либо у меня. Ты меня понял? — Да, сэр, — глухо ответил Гарри. — Свободен. Гарри вышел из кабинета, прошел к своему столу и достал из ящика значок. За один день два дорогих ему человека показали себя с такой стороны, о наличии которой он даже не догадывался. Проворочавшись почти всю ночь без сна, Гарри брел утром по министерским коридорам, так и не зная, как ему поступить. Возвращать Саманту к работе он не хотел, чутье подсказывало ему, что она едва ли не главная приманка для монстров. Но и отпускать ее в другую команду было тяжело. Даже несмотря на то, что Саманта помчалась жаловаться на него Моррисону, он все равно волновался за нее. Гарри вздрогнул, когда за спиной послышался знакомый голос. — Гарри. — Ваш план почти сработал, аврор Руд, — отозвался Гарри, не оборачиваясь. — Что? — она забежала впереди него и уперлась рукой в грудь, вынуждая остановиться. — Какой план? О чем ты? — Сэм, ты думала, нажалуешься на меня Главному и все сразу станет так, как хочешь ты? — Нажаловаться Главному? — повторила Саманта, удивленно распахнув глаза. — Я не ходила к нему! — Значит, кто-то другой сходил, — ответил Гарри, провожая взглядом проходящих мимо магов. — Он хочет перевести тебя в другую команду. — Это единственный вариант? — Саманта внимательно вглядывалась в его лицо. — Нет, еще ты можешь добровольно уйти из Аврората, — сказал Гарри. Он знал, что она не это имела в виду, но говорить ей еще раз, что с ним она работать не будет, хотелось меньше всего. — А ты? — Что я? — Ты насчет меня уже все решил, да? — Сэм, — вздохнул Гарри. — Я не пойду ни к кому другому, ты знаешь это. — Я хочу, чтобы ты выжила. — Ты что-то знаешь? — тут же спросила Саманта и, не дождавшись ответа, кивнула: — Ты что-то знаешь. Ладно, давай так — ты возвращаешь мне значок, и я никуда не высовываюсь. А если нарушу обещание, уйду из Аврората. — Нет, Сэм, — Гарри качнул головой и, обойдя Саманту, пошел дальше. — Не мешать тебе спасать мне жизнь, герой? — бросила она ему в спину. Гарри замер и обернулся. Саманта подошла ближе. — Что, больно? Гарри мрачно посмотрел на нее, но промолчал. — Мне тоже, — продолжила она. — Я пережила год в Хогвартсе, когда там всем заправляли Пожиратели, а я, если ты не забыл, грязнокровка... — Магглорожденная, — машинально поправил Гарри. — ...я была в самом центре битвы за школу, закончила обучение в Аврорате с такими же показателями, как у тебя, за годы работы у тебя не было ко мне претензий, а теперь вдруг я стала беспомощной? Неспособной решать сваливающиеся проблемы? — Ты не способна меня понять, — ответил Гарри и шагнул к ней почти вплотную. — Просто поверь мне. Ни Роджер, ни Мэтт или остальные, ни даже Гермиона не интересны фоморам так, как мы с тобой. Если хочешь дожить до Рождества, не спорь со мной. Твой значок будет у Моррисона, что делать дальше, решай сама. — А ты доживешь до Рождества? — Сомневаешься в моей живучести? — усмехнулся Гарри и повернулся, чтобы уйти. — Что ты скрываешь, Гарри? — она схватила его за руку, не давая ему уйти. Он молча покачал головой и, коротко сжав пальцы Саманты, ушел. Ее решение Гарри знал наверняка и, когда вечером пришел Роджер и сообщил, что Саманта теперь в группе Николса, нисколько не удивился. Вот только... — Почему именно к нему? Он же... — Мудак? — подсказал Роджер, с громким хлопком открыв банку пива. — Ну, можно и так сказать, — вздохнул Гарри. — Мне будет не хватать этой засранки, — тихо произнес Роджер. — Хоть ты не начинай, — простонал Гарри. — Ну в самом деле, неужели ты таким способом действительно пытаешься защитить ее? — У тебя есть другие причины? — Да. Гермиона, — кивнул Роджер, делая глоток пива. — Гермиона? — Ты, кстати, не рассказал, что узнал из воспоминаний. — И не расскажу, — хмыкнул Гарри, тихо барабаня пальцами по своей закрытой банке. — Важные какие, — засмеялся Роджер. — Я же говорю, дело в Гермионе. До тебя наконец-то все дошло. — Боюсь, что до меня дошло не все, — скривился Гарри. — Но Гермиона здесь ни при чем. Мне кажется, эта тварь внутри меня опять начинает просыпаться. С лица Роджера быстро сошла улыбка, и он серьезно посмотрел на Гарри. — А на кого первого она опять набросится? — продолжил Гарри и вопросительно поднял брови. Роджер кивнул. — Но тогда и Гермиона в этой же степени риска. Или, по-твоему, вы очень вовремя с ней разругались? — Возможно. В любом случае мне пока лучше держаться от нее подальше. * * * Две недели Гермиона избегала появляться в коридорах Министерства и перемещалась из дома по каминной сети сразу в свой кабинет. Больше всего она боялась встретиться с Гарри — так стыдно ей еще никогда не было. Зациклилась на том, что за Гарри сказало огневиски, выдумала себе невесть что и за то, что Гарри повел себя вопреки ее выдуманным ожиданиям, закатила такой идиотский скандал. Вместо того чтобы податься навстречу Гарри, состроила из себя недотрогу, хотя так хотелось чувствовать его прикосновения вечность. Тряхнув головой, Гермиона схватила небольшую стопку бумаг, вышла из кабинета и направилась по коридору к кабинету главы Отдела. В понедельник в Министерстве всегда было особенно многолюдно, и Гермиона не сразу заметила впереди Гарри, разговаривающего с каким-то мужчиной. Она резко остановилась, понимая, как сильно успела соскучиться по нему. Он слушал мага, нахмурившись и неотрывно на него глядя. Но когда Гермиона решила незаметно вернуться в свой кабинет и подождать, пока Гарри уйдет, именно в этот момент со стороны лифтов послышался какой-то грохот, и Гарри повернул голову. Гермиона выдохнула и задержала дыхание, потому как взгляд Гарри остановился точно на ней. Но спустя мгновение собеседник Гарри слегка хлопнул его по предплечью, привлекая внимание, и он отвернулся, а Гермиона тут же бросилась назад и заскочила в свой кабинет, на секунду оглянувшись возле самой двери. Гарри кивнул магу и пошел прочь по коридору, Гермиона успела заметить, что он еще раз обернулся. Рухнув в кресло, она закрыла ладонями лицо и глухо застонала, понимая, что так больше продолжаться не может. * * * Перерыв последнюю коробку на чердаке, Гарри устало спустился вниз, выпил чашку уже остывшего кофе и, обведя взглядом кухню, быстро переоделся и аппарировал. Нажав на дверной звонок, Гарри барабанил пальцами по перилам лестницы, наблюдая за медленно приближающейся грозовой тучей. Спустя несколько секунд дверь распахнулась, и на пороге появился Рон. — Какие люди! — удивленно воскликнул он, затаскивая Гарри внутрь дома. — Совсем уже погряз в своем Аврорате. — Работа такая, — уклончиво ответил Гарри. — Вообще, мне Гермиона нужна. Она дома? — В смысле? — Рон приподнял одну бровь. — Что значит «в смысле»? Уловив краем глаза какое-то движение, Гарри обернулся и увидел смутно знакомую девушку. Если ему не изменяла память — а она, как Гарри убедился две недели назад, очень даже может изменить, — он встречал ее в магазине Уизли. — Гермиона уже не первую неделю живет в Дырявом. Ты не знал? Гарри еще раз взглянул на выглядывающую из комнаты девушку, с явным интересом его рассматривающую, и, с раздражением подумав, сколько можно на него пялиться, уже пять лет прошло с окончания войны, толкнул Рона в сторону кухни. — То есть ты, чтобы привести домой ее, — Гарри указал большим пальцем себе за плечо, — отправил Гермиону в Дырявый? — Не совсем так, — мотнул головой Рон. — Она давно уже подыскивала себе жилье, ну в самом деле, не жить же нам всю жизнь вместе. Ну а когда у меня с Джил стало уже все серьезно, Гермиона сама решила переехать и продолжить потихоньку дальше искать квартиру иди дом. Неужели она тебе не рассказала, я не пойму? — Не до этого было, — вздохнул Гарри. — Ладно, мне пора. — У вас случилось что-то? — донесся голос Рона, когда Гарри уже шагнул за дверь на улицу. Вдалеке послышался раскат грома, а на асфальт упали первые крупные капли. «Пошел к черту, Поттер». — Нет, все хорошо, — ответил Гарри, выдавливая из себя улыбку. — Отдохнуть надо. Заработался, видимо. Махнув Рону на прощание, Гарри аппарировал к самым дверям Дырявого котла. Зайдя внутрь, он быстро прошел к стойке. — Гарри, — улыбнулась Ханна, едва он подошел. — Какими судьбами? — Привет, — он вернул ей улыбку. — Благодаря тебе здесь намного уютнее. — Пришлось вложить немало сил. Будешь что-нибудь? — Нет, спасибо. Скажи лучше, Гермиона какой номер сняла? — Седьмой. Подмигнув Ханне и пообещав заходить почаще, Гарри бегом поднялся по лестнице и, замерев на мгновение перед дверью с блестящей семеркой, постучал. Подождав минуту, он стукнул по двери сильнее. — Гермиона? Постояв еще немного, Гарри вздохнул и аппарировал на Гриммо. По дому еще разносилась затухающая трель звонка, и Гарри быстро пошел в коридор. Распахнув дверь, он на миг зажмурился, ослепленный яркой вспышкой молнии. На пороге никого не оказалось, дождь уже лил стеной, и Гарри прищурился, пытаясь хоть что-то разглядеть. И недалеко от своего крыльца он увидел медленно удаляющуюся фигуру. С навеса над лестницей ручьями стекала вода, Гарри шагнул вперед, напряженно всматриваясь в пелену дождя, и удивленно вдохнул, когда следующая вспышка молнии осветила улицу. — Гермиона! — Гарри спрыгнул с крыльца, перемахнув через перила, и побежал вдогонку. — Гермиона! Она резко остановилась и обернулась. — Что случилось? — Гарри схватил ее за плечи. Дождь заливал очки, но даже сквозь мутные мокрые стекла он видел, насколько она бледная, а при свете молнии и вовсе казалась ожившим мертвецом. — Что с тобой? — Я думала, тебя нет дома, — тихо сказала она. — Я был в Дырявом. Что случилось? — повторил он. — Прости, что я на тебя накричала. Гарри едва смог расслышать шепот. — Ты из-за этого разгуливаешь под дождем? Хоть бы зонтик взяла, раз заклинание не используешь, — Гарри шагнул ближе и обнял ее. — Не надо извиняться, Герми... Какая ты холодная, — он отстранился и, прижав ладони к ее щекам, внимательно посмотрел в глаза. — Что ты с собой сделала? Пойдем домой скорее. Быстро затащив ее в дом, Гарри высушил заклинанием их одежду и усадил вздрагивающую Гермиону на стул на кухне. — Сумасшедшая, — проворчал он, подходя к шкафчику. — Сейчас найду зелье... И стоило так себя изводить? Найдя нужное зелье, Гарри обернулся. Флакон выскользнул из его пальцев и с громким звоном разбился. Гермионы на стуле не было, вместо нее на Гарри смотрел до омерзения знакомый монстр. Окинув кухню быстрым взглядом, Гарри вытащил из заднего кармана палочку и вновь посмотрел в огромные желтые глаза. Фомор наклонил голову, приблизив ее к Гарри, и шумно выдохнул. Гарри чуть прикрыл глаза, морщась от холодного воздуха, и тут же вздрогнул всем телом от пронзившей виски боли. Саманта, окровавленная, в разорванной одежде, лежала на траве, раскинув руки, глаза были широко распахнуты, а мертвый взгляд — устремлен в небо. В животе зияла большая дыра, одна нога была вывернута под неестественным углом, а рядом на траве копошилась маленькая копия фомора... Гермиона наполовину свесилась с кровати, почти касаясь макушкой пола, темно-красная лужа медленно расползалась по деревянному полу, стекая из растерзанной шеи, из-под полуприкрытых век безжизненные карие глаза остановили свой взгляд на двери. Небольшое темное помещение слабо освещалось зависшим посередине небольшим предметом. Он слабо переливался от белого цвета до серебристого и медленно то опускался до пола, то поднимался вверх, в бесконечную темноту.
143 Нравится 139 Отзывы 110 В сборник
Отзывы (11)