ID работы: 3942734

Игра

Fairy Tail, Гравити Фолз (кроссовер)
Гет
G
В процессе
66
Люсиль Мио соавтор
Размер:
планируется Мини, написано 52 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 64 Отзывы 12 В сборник Скачать

Козлиный предводитель

Настройки текста
      За столом сидели два блондина, лениво потягивая душистый травяной отвар из маленьких фарфоровый кружечек. С интеллигентным видом поглядывая на то, как слегка хромавшая на правую ногу хозяйка суетится перед гостями. Хотя правильней сказать, что матерого интеллигента корчил из себя только один блондин. Вторая блондинка нервно ёрзала на стуле, стыдливо опустив взгляд в чашку. Ей было непривычно и совестно от того, что они причиняют неудобства этой милой женщине, которая, по-видимому, еще и где-то повредила ногу. Пару раз она порывалась встать и помочь той, но сильная рука Сайфера, усаживала девушку обратно на место.       — Не так давно я продала всех этих коз одному достопочтенному фермеру из соседней деревни. Мы договорились, что к нему стадо должна привести я, но недавно я растянула лодыжку и потому не могу самостоятельно отвести свою скотинку в предназначенное место. — Смущенно улыбаясь, произнесла заказчица хрипловатым голосом.— На самый короткий путь уйдет два дня ходу, но эта дорога может оказаться опасна из-за водящихся там разбойников. Другой же путь труднопроходим из-за стаи волков время от времени там околачивающейся, но на его преодоление уйдет немного больше времени. Коз надо доставить в целости и сохранности, до этого дома из соседней деревни.       С этими словами Кикути изящным движением извлекла из декольте скомканный бумажный лист и кокетливо улыбаясь, протянула его в руки Биллу. Наклоняясь чрезмерно низко, и случайно задев бедром хвостатую. Многообещающе стрельнув глазками в ответ, парень с тихим шелестом развернул нарисованную на скорую руку карту и принялся спокойно её изучать. От всей этой сцены Люси невольно поперхнулась чаем и теперь зашлась в мучительном кашле.       — Ну же, милочка, успокойтесь. — Легонько похлопав заклинательницу по спине, обеспокоенно пробормотала дамочка. — Куда ж вы так торопитесь, несчастная? Смакуйте вкус! Ведь это не какие-нибудь вам сорняки с огорода, а настоящая гордая горная трава.       — Большое спасибо. — Оправившись от шока, поблагодарила за заботу Люси. — Вы указали в награде, что это будет бочок медовухи, верно?       — Да-с. Самая крепкая медовуха во всей округе. А этот вкус? Просто нектар, амброзия, — женщина мечтательно закатила глаза, облизывая губы словно набивая цену своему нелепому вознаграждению.        — Но мы не употребляемый алкоголь, — неуверенно пропищала хвостатя. — Тем более в таких количествах.       — Тогда позволю себе заметить, что это очень странно с вашей стороны, моя дорогая, браться за задания подобного рода.— Произнесено это было таким тоном, будто женщина уже расписалась в невменяемости своей собеседницы. Так медленно, мягко и учтиво говорят только с умалишенными. Впрочем, с теми, кем сейчас волшебница себя и чувствовала.       — Но я могу вам предложить нечто большее. — С этими словами губы хозяйки растянулись в соблазнительной улыбке, она вновь кинула томный пылкий взгляд на Сайфера.       — Еще раз от души благодарю вас, но мы скромные наемные волшебники и не можем сильно расточать вашу щедрость. — Схватив под локоть Билла, спешно раскланялась фея, трусливо сбегая за дверь от покалеченной пастушки.       Глубоко вздохнув на свежем воздухе Люси, устало сползла по хрупкой деревянной преграде отделяющей их от этой дамы. Не успевший поставить кружку на стол, демон недоуменно на неё поглядывал. Какие же все-таки странные эти мешки с костями, честное слово! Не успели войти, как тут же пора собираться в дорогу. Оставив недопитый чай на скамейке во дворе, парень с явным неудовольствием покосился на свою взбалмошную напарницу, взглядом требуя объяснений:       — Ты благодарить меня должен. — Брови сами собой поползли вверх от удивления.— Если бы мы остались там еще на минуту, то она бы попросту тебя изнасиловала.       — С каких это пор тебя беспокоит сохранность моего тела, Ключик? — Грудь блондина слабо кольнуло призрачное подозрение.       — Да мне в целом-то без разницы, но не на моих же глазах вытворять подобное. — Не медля ни секунды, выдала Хартфилия всё, что было у неё на душе, невольно разбив тем самым возникшую на пустом месте гипотезу Билла.       — Ладно, забыли,— отряхнув невидимые крошки и брезгливо скривив губы, заявил Сайфер. — Пошли лучше делами заниматься, нам же нужно как-то заработать бочок медовухи?       — Конечно. — Согласилась фея, печально потупив свой взор, и ещё более тяжко вздохнув.       Послышался цокот копыт вдалеке. Билл Сайфер шествовал своим привычным уверенным и немного размашистым шагом к перегородке, за которой паслось их нелепое задание. В ярких лучах летнего солнца рога на его голове казались золотыми. Хотя… «Постойте-ка! А когда это у него успели вырасти рога и копытца? И главное зачем?» — Только сейчас до волшебницы дошло, что с её компаньоном что-то не так. Не теряя время задаром, заклинательница бросилась следом за ретивым духом.       — А я думала, ты собирался перекинуться в волка, — невольно сорвалось с её губ, когда объект погони оказался достаточно близко, чтобы ответить.       — Что? В волка? — Блондин резко дернулся в сторону, словно от звонкой пощечины и обиженно поглядел на неё исподлобья. — Серьезно? Чтобы я да в это безмозглое уродливое создание, да никогда! Если хочешь окончательно со мной поссориться, сама в него перекидывайся, на здоровьице!       — А что плохого в этом звере? — Не поняла волшебница резких слов Билла направленных против волков.       — Какая же ты всё-таки глупая, —«недо-фавн» презрительно скривился, словно у него спросили что-то общеизвестное и высокомерно вздернул носик. — Есть множество причин, но на данный момент самая основная из них это то, что стаду нужен предводитель.       — Это ты-то предводитель? — Не выдержав Хартфилия, прыснула в ладонь, едва сдерживаясь, чтоб не заржать на всю округу.       Вместо ответа парень грациозно перескочил ограду и пронзительно заблеял. На миг голоса парнокопытных сплелись между собой и почти физически ударили по ушам феи. Едва сдерживаясь чтобы не закричать и плотно зажмурив глаза, Люси ощутила, как некто грубо схватил её и небрежно закинул на плечо. Послышался топот множество копыт, открыв очи хвостатая первым делом их и увидела, а вторым расплывшуюся в злорадном оскале довольную морду Билла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.