Расскажи мне сказку (я буду слушать её во сне)

R
Завершён
457
2
автор
Размер:
106 страниц, 35 365 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
457 Нравится 44 Отзывы 159 В сборник

— 11

Настройки

— Поаккуратнее. — Серьезно, жалуешься на то, как я спасла тебе жизнь? © «Однажды в сказке»

наши дни

У Тони тряслись руки так сильно, что он не сразу смог набрать нужный номер. Он смотрел на Стива, прислонившегося к стене, с ужасным беспокойством и не знал, что делать. Материв Брюса, ожидая ответа, Тони несколько раз ударил ногой по двери. — Это был Тор? — спросил Стив. Мэр лишь кивнул, предпочитая не говорить «да». — Ну, хотя бы мы его нашли. Попытавшись сесть по-другому, Стив зашипел от боли, плотно прикрыв глаза. Брюс наконец взял трубку. Тони не стал долго распинаться, даже не пытался объяснить, что с ними случилось. — Стив ранен. В нас стреляли. Тор, кто ж ещё?! Я не знаю, что случилось, надо было сразу проверить запасы оружия, знаю. Брюс, не отвлекайся, пожалуйста. Стив ранен, что мне делать? Проверить что? Ага, понял. Нет, не ходи сюда. Вдруг Тор все ещё в лесу. Положив трубку, Тони подошёл к Стиву. Аккуратно стянул с него куртку, а следом разорвал футболку, почти полностью сняв и её. Осматривая рану, он ужасался: огнестрельные ранения видеть ему не доводилось. До сегодняшнего дня. Дотронувшись до плеча, он почувствовал, как дрогнул Стив, стиснув зубы. — Тише, тише, мне просто нужно посмотреть, вышла ли пуля. — Не вышла, — коротко сказал Стив. — Я её чувствую. — Повернись, нужно её вытащить. Спина у Стива была широкая, красивая, мощная. Тони же рассматривал лишь рану, пытаясь придумать способ, который поможет вытащить пулю. У него здесь ни спирта, ни инструментов. Единственное, что здесь есть - магия, но чтобы ею воспользоваться, нужно подняться по лестнице и дойти до ближайшей комнаты. Он помог Стиву подняться, держа за здоровую руку. Дойдя до комнаты, Тони усадил его в кресло так, чтобы свет падал точно на спину. Вдохнув и сосредоточившись, он что-то пробормотал себе под нос и стал медленно двигать пальцами, зазывая пулю к себе. Каждое движение - осторожное, чтобы не причинять лишней боли. Он заметил шрам на спине в тот момент, когда пуля была на подходе, и чудом отвернулся от неё, разглядывая шрам. Стив вздохнул с облегчением. Боль утихала, и чёрт знает, что там сделал Старк. Тони коснулся шрама. Пальцами обвёл его несколько раз. Закрыл глаза и повторил движения. А после был готов разрыдаться. Он думал, что так не бывает. Он думал, что никогда не сможет коснуться этого шрама. Он думал, что никогда не сможет посмотреть в лицо своего верного слуги. Всё всегда шло не по плану. — Шрам? — Он всегда был, сколько я себя помню. Не знаю, откуда он у меня, но мама всегда говорила, что… —... звезда упала с неба, — в унисон со Стивом сказал Старк. — Нужно чем-то перебинтовать твою рану, — быстро проговорил Тони, отвлекаясь. Старк бросился к шкафчику со шкатулками в поисках необходимым вещей. Он нашёл там чистые тряпки, когда-то служившие простынями, и даже несколько склянок с лечебными травами. Обработав рану, он уложил Стива в кровать, но тот не мог спокойно лежать. Перебинтованная рука мешала, а боль не давала возможности лечь поудобнее. Но несмотря на неудобства, Стив уснул. Всю ночь Тони просидел рядом с ним, изучая, вглядываясь, запоминая. Губы дрогнули от желания целовать.

***

— Может, всё-таки скажешь, где мы? Тони потряс головой, отгоняя сон. Он всё-таки задремал, вот чёрт! Здоровое плечо Стива было лучше любой подушки. Встав, он потянулся, выпрямился и потёр сонные глаза. Стыдно, стыдно, мистер Старк. — Как твоё плечо? — спросил Тони. — Ты не ответил. — Значит, теперь на «ты»? Официально? Попытавшись приподняться, Стив поморщился. Плечо саднило. Обычно он восстанавливался быстрее. Раны затягивались с молниеносной скоростью, все до единой. Ничего, он потерпит. Не впервой. Он, наконец, смог осмотреть комнату, в которой находился. Каменные стены, тяжелые шторы на окнах, убранство в целом выглядело как на среднестатистической выставке эпохи Возрождения. Даже предположить что это могло бы быть Стив не пытался. Ведь они бежали по лесу, который он изучил «от и до», и там никогда не было ничего похожего. А это словно выросло на поляне, как по волшебству. «Ерунда, ерунда, ерунда», — говорил сам себе Стив, стараясь не подавать виду. Тони был таким спокойным, таким тихим, что он был уверен: здесь ему ничего не грозит. — Мне здесь нравится, — сказал Стив, склонив голову. — Ещё бы, это ж не больничная койка. — На сколько мы здесь застряли? — Не знаю. Нужно проверить периметр. Уходить без прикрытия опасно, потому что Тор не на шутку взбесился. Наверное, Лафейсон подсадил его на наркотики или управляет им с помощью… — Магии? — посмеялся Стив; Тони его шутку не оценил и озадачено смотрел на него с минуту, прежде чем заговорить. — Вообще, я хотел сказать «гипноз», но магия тоже сойдёт. — Ты ведь соврал мне про Питера. Тони раскрыл шторы, и дневной свет ослепил его. Это работало не хуже совести. Глазам было больно, и хотелось сделать всё, чтобы боль прошла. Тони зажмурился, но так и не решался повернуться. Ну, соврал он про Питера, и что с того? Вера в чудо ещё никому не мешала жить, так почему бы не дать мальчику надежду на то, что всё будет хорошо? Но Тони знал, что сейчас уже не будет. Молчание повисло воздухе ледяной глыбой, которую хотелось раздробить на части. Холод - противный, мерзкий, захватывал всё, что мог. Сосредоточенно глядя на Тони, замеревшего у окна, Стив снова попытался подняться, и в этот раз всё вышло куда лучше. — Где моя одежда? — Куртка где-то на лестнице осталась, — сказал Тони, повернувшись. — Стоимость футболки я возмещу. Пришлешь счёт. Куртка была нужна. Там телефон, документы и листок, сложенный в четыре раза. Он шёл медленно, но старательно. Тяжелые шаги заполнили тишину, холод остался. И Тони смотрел вслед уходящему Стиву, грустно улыбаясь. Звезда на его спине была произведением искусства. — Ты веришь в то, что говорит Питер? — Прости, что? — В то, что все здесь из сказки и попали сюда по огромной оплошности слепого короля, не желавшего принять утрату? — Король был самонадеян, но я думаю, его действия оправданы. Любой поступил бы так же. — Так ты веришь? — Начинаю. Но думаю, что просто схожу с ума. Тони обошёл его и сам спустился за курткой. Стив так и замер в проходе, не сдвинувшись с места, и когда Старк протянул ему куртку, он одной рукой пошарил по карманам в поисках телефона. Помогая Стиву вытащить смартфон из кармана, Тони увидел свернутую бумажку, но спрашивать о ней не стал. Тони перекинул куртку через плечо, продолжая стоять рядом. Гудки в динамике были слишком громкими, даже не имело смысла напрягаться, чтобы расслышать их. Тоскливые, одинокие, они звучали ужасно вымученно и раздражали слух. Как Стиву удавалось их спокойно слушать, Тони не понимал, от него этого и не требовалось, как и стоять рядом и пилить Стива взглядом, которого тот будто бы не замечал. — Я попал в передрягу, — сказал Стив, когда гудки прекратились. — Нет, я не знаю, где я. Меня спасли. Да так, царапина. Да, мне нужно прикрытие. Да, чёрт подери, как какому-нибудь высокопоставленному лицу. Не дури, Сокол, а. Попроси у Шэрон пистолет. Джеймс умеет стрелять? Пусть тоже берёт. Приказ шерифа. Сейчас я передам трубку, и Тони попробует объяснить вам как добраться. Включи громкую связь. Тони неохотно взял телефон и стал объяснять какому-то парню, как их найти. Стив забрал куртку и сел на кровать. Проверив карман, убедившись в сохранности блокнота и сложенного листка, он надел куртку, не без помощи Старка, конечно. Плечо заныло. — Кто такой Джеймс? — спросил Тони, протягивая телефон Стиву. — И с кем я вообще разговаривал? — Это был Сэм, мой напарник. Мы вместе работаем в Нью-Йорке, я давал ему наводки для поиска людей за пределами Сторибрука, — объяснял Роджерс, сжимая больное плечо. — Он приехал сюда не так давно. — А Джеймс? — Джеймс Барнс, — сухо ответил Стив, сжимая зубы. Рану как будто жгло изнутри, и такого с ним точно никогда не случалось. — Тот, которого искала Наташа. — То есть вы смогли его найти? — А то, — прошипел Стивен, сдерживая крик. — Насколько больно? — Как будто режут без наркоза. Тони снял только что натянутую куртку. Аккуратно стащив повязку с плеча, Тони рассматривал рану. Она не кровоточила, но все ещё была красной. Ни намёка на заражение или что-то подобное. Вдумчивость была сильной стороной Тони Старка, и он потратил ещё несколько минут, чтобы наконец понять, что произошло. Он зажмурился, ругнулся, отыскивая пулю на прикроватном столике на резных ножках. — Так что не так? — Всё не так, всё не так, всё-не-так! Он разгадал загадку раньше меня, он разгадал... — зло говорил Старк, чуть было не сорвавшись, чтобы разрушить всё, что попадётся ему под руку. Единственное, что его остановило - ладонь Стива, легшая на плечо. Тому всё ещё было больно, и Тони знал это, понимал, вспоминал, что с такой болью делают. Ничего умнее, кроме как высосать её и перенести, ему в голову так и не пришло. К тому же, по скромным подсчётам, послушные собачки Роджерса прибудут через десять минут. Нужно было решиться, принять и идти следом за своим сердцем. Открыв шкаф, Старк нашёл шкатулку. Биение сердца он слышал даже не поднимая крышку. Четкое, ровное, ни разу не сбивающееся. «Подойдёт», — думал он, размышляя что вообще из этого может получится, ведь раньше ему не доводилось переносить болезнь в чужое сердце и всё, что он знал - теория, рассказанная Вандой. Ванда вообще слишком много знала о сердцах, как будто когда-то только и делала, что воровала их, развлекаясь. И Тони не удивился бы, если бы это было так. Стив почувствовал холод, когда Тони начал шептать какие-то непонятные слова. Холод, остужающий рану, унимал боль. Казалось, что даже кровь застыла. По телу прошли мурашки. Спустя какое-то время Стив почувствовал, как что-то вытягивалось из его раны, словно острая лента из рук. Он не смог сдержать один из множества всхлипов и зажал рот рукой, надеясь, что это поможет. Произнеся последние слова, Тони замолк и уставился на рану. Стив услышал хлопок. В один момент ушли и боль, и холод. Тяжело задышав, он повернулся. Старк побелел, его тёмные глаза выделялись на фоне бледного лица, губы растянулись. В руках он сжимал сердце. — Не спрашивай, — пробормотал Старк, пряча сердце в шкатулку. — Я не могу не… — Ты не веришь Питеру, не поверишь и мне. — Объясни мне. Тони, пожалуйста. — Если в двух словах: магия существует, и я умею ей пользоваться. И не за что, хоть я и спас тебе жизнь. Дважды. За окном послышались крики, и Тони отвлёкся. Он помог Стиву натянуть снятую во время «процедуры» куртку, и они вместе вышли через чёрный ход.

***

Приехав в участок, Стив подвергся осмотру доктора. К его удивлению на месте раны была лишь небольшая царапина, не похожая на огнестрельное. Сэм выгнул брови, что-то пробормотав. Переспрашивать Стив не стал, лишь обессилено рухнул на диван. Плечо не болело. На пути Сэму и Джеймсу никто не встречался, а значит Тор успел спрятаться. Боль, что Тони перенес в его сердце, скорее всего обездвижила его, и теперь Лафейсону предстояло решить эту проблему. Его колдовство - его проблема. — О чём задумался? — спросил Стив, подойдя к Старку. Тот стоял у кулера, наливая воду в стакан. — О лечебных свойствах святой воды, — нахмурился Тони, делая глоток. — Питер во сколько к тебе заходит? — Сегодня четверг? — он сверился с календарём, что висел над кулером. — В двенадцать тридцать. Обронив взгляд на наручные часы, мэр раскрыл глаза в изумлении. Он всполошился, тут же набрал номер Пеппер и долго ждал, пока та возьмёт трубку, искренне надеясь, что Вирджиния разберётся с такой штукой, как телефон. Мучительно долго, тревожно Тони покачивался на пятках, следя за секундной стрелкой часов. — Джарвис? Какого? — начал он, зашагав по кабинету. — Нет, мне всё равно, где мисс Поттс. И то, что она разбила дорогущий сервиз тоже. Скажи, где Питер. Как у Роджерса? Роджерс был со мной всю ночь. Нет, не отвлекайся. Кто забрал его? Ясно, спасибо. И научи Вирджинию пользоваться телефоном. Стив удивлённо хлопал глазами. И никаких слов было не нужно, чтобы понять, что Питер пропал. — Что он сказал? — Что Питера забрала Наташа. — Я уже больше месяца не живу у неё, — возмутился Стив. — С тех пор, как застукал их с Вандой, я не видел её вообще, даже за кофе перестал ходить. — Что значит застукал с Вандой? — Джеймс появился в самый неподходящий момент. Стив не был готов объяснять ему, что и как происходит в современном мире, раз уж он из сказочного. — Почему ты мне не сказал? — Не смог, прости, — буркнул Стив. — Кто такая Ванда? — в унисон спросили Тони и Джеймс, и Стив задумался о том, где взять её фотографию. Помощником во всём и всегда был интернет. Сэм быстро справился с задачей, и спустя пять минут Тони и Джеймс с интересом разглядывали фото молодой девушки. Джеймс недовольно шипел, Тони же просто ругался матом, не объясняя, что именно сделала ему Ванда. Или не сделала. — Я уверен, что это её рук дело, — вдруг сказал Джеймс, глядя на Стива со всей серьёзностью. — Что? — удивился мэр, отдавая телефон Сэму. — Кража младенца, — Роджерс сел на диван, уставился в пол и замолчал, что-то обдумывая. — Вот, видишь, Стив, она ещё и младенцев ворует, — словно пытаясь что-то доказать, говорил Тони. — Питер у неё. Она работает на Лафейсона. — Тебе везде видится вселенский заговор! — грубо сказал Стив, рявкнул, как злая собака. — А про какого младенца говорит Барнс? — Про того, который из сказки, — выдохнул Стив и со всей дури ударил кулаком в стену. — Эй, вообще-то это порча государственного имущества! — Да плевать я хотел! — Господи, вы можете заткнуться? Оба! — встрял Джеймс, становясь между мэром и шерифом. Тони замер, поднял руки, раскрыв ладони. Джеймс неловко шлепнул по одной из них, давая «пять» в знак благодарности. Стив недовольно хмыкнул. — Питера похитили из-за этого? — вдруг спросил Стив и протянул Тони сложенную в четыре раза бумажку. Вскинув бровь, Старк взял её. Барнс и Сэм тут же встали рядом, с любопытством выглядывая из-за плеч. У Тони тряслись руки, он видел буквы на бумаге, но не читал. Окончательно раскрыв листок, Тони ахнул и, кажется, вслух. На рисунке, что открылся всем им, были изображен сам Старк и Стив, сейчас сложивший руки на груди. Здесь, на старой, пожелтевшей бумаге был запечатлен их поцелуй. Старк совершенно точно узнал корону, чтобы была надета на его собственной, но нарисованной голове; узнал венец, что хотел возложить в день свадьбы своему верному слуге. Венец блестел в его волосах, синий камешек в самом центре отливал морем. Джеймс раскрыл рот в изумлении. — Вот это поворот, — только и смог сказать он. — Объясни. Ты ведь всё знаешь, — обвинительным тоном потребовал Стив. Тони напрягся. Это было заметно, даже слишком. Лицо раскраснелось, грудь вздымалась от тяжелых вздохов. Ещё немного и он бы оскалился, закричал, не терпя такого отношения к себе. Но не мог, ведь это был его Стивен. Собравшись с духом, Старк всё-таки спросил: — Где ты это взял? — В одном из ящиков Тора был тайник. Подозреваю, вы его прозевали, когда переполошили здесь всё. Я уверен, что ты знаешь больше других здесь находящихся, — не смерив пыла, ворчал Роджерс. В запасе у Стива было ещё несколько предположений, и он с большим удовольствием хотел ими поделиться с собравшейся вокруг общественностью. Даже Шэрон подтянула свою ленивую задницу. Он почувствовал, как теряет реальность. Пол под ногами пропал, образуя чёрную пустоту, и Стив начал падать, пытаясь ухватиться хоть за что-нибудь, поймать чьи-нибудь руки. Было бы неплохо попасть в руки Тони, думал он, отключаясь.
457 Нравится 44 Отзывы 159 В сборник
Отзывы (1)