Можжевельник

Джен
PG-13
Завершён
475
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
142 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Награды от читателей:
475 Нравится 93 Отзывы 311 В сборник Скачать

25

Настройки текста
Охваченный тревогой и смятением Гарри проснулся рано утром. Стремительно сел и лишь затем осознал, что на животе мохнатым клубком свернулась Гата. Она скатилась на землю и мягко упала на лапы. Очумело повела головой. — Извини, — быстро сказал Гарри. Вчера он вновь не дошёл до шатра, уснул там, где и сидел. Вокруг вповалку лежали звери: лани, волки, зайцы, лисы, белки, рыси. — Ничего страшного, — ответила кошка и начала деловито вылизывать заднюю лапу. Гарри подумал, что ему тоже не мешало бы умыться. Пробираясь до шатра, он старался никого не задеть, но, конечно, кому-то отдавил хвост, кому-то лапу, один раз даже запутался в длинных волосах дикой девушки и упал на медведя. Медведь охнул, девушка звонко рассмеялась. — Прощу прощения, — простонал Гарри в густую жёсткую шерсть. Медведь бережно потрепал его лапой по спине, дескать, всё в порядке. Так или иначе, но вскоре все проснулись. Вновь запели флейты, загудели бойраны. Когда Гарри дошёл до шатра, то Доунан немедленно подал кувшин с водой, кусок душистого мыла и мягкое полотенце с вышивкой. Вместе с Гарри увязалась Морган — помочь. Она повесила полотенце на плечо, взяла кувшин в руки, подняла его повыше, осматривая, затем сунула нос внутрь. — Давай, — её голос звучал гулко, как из колодца, — я на тебя так полью? А то тут как-то мало, толком не умоешься. Не успел он пожелать воды потеплее, как сверху рухнул каскад ледяной воды. Морган испуганно ойкнула, а затем резво бросилась прочь — только пятки сверкали. Гарри ладонью утёр лицо, пригладил волосы. Дракон говорил, что никакой холод ему не страшен, но он бы всё-таки предпочёл обойтись без ледяного душа на свежем воздухе. Из глубины леса, с той стороны, куда скрылась Морган, прискакали дикие девушки — мелии. Веселясь и напевая, они помогли избавиться от мокрой одежды, затем растёрли кожу докрасна, нарядили в охотничий костюм и исчезли — Гарри даже не успел смутиться. Проводив их взглядом, он вернулся к костру. Его неукротимо тянуло на юг, поэтому он торопливо разделался с завтраком: не ощутив вкуса, заглотил несколько ложек горячей каши, большими глотками выпил чай. Затем велел брауни собираться. — Уверен? — недоверчиво переспросил Доунан. — Мне не придётся опять ставить шатёр на том же самом месте? — Уверен. Гарри нашёл леди Берту, как по невидимой нити: стоило только о ней подумать, так ноги сами привели к ней. Она о чём-то переговаривалась с деревьями. Кожа — белая, как кора берёзы, — сияла в солнечных лучах, в кудрявых волосах сверкала роса. Словно ощутив его взгляд, она обернулась. — Мы обезвредили браслет, — сообщила она, когда он подошёл. — Спасибо, — тепло улыбнулся Гарри. — Но я искал вас не поэтому. Нам надо выдвигаться на юг. — Не станем дожидаться северян? — удивилась она. Гарри не мог избавиться от ощущения, что медлить нельзя, что он и так безнадёжно опаздывает. Он только собрался объяснить, как вспомнил, что они не в силах нарушить его приказ, поэтому предложил: — Если хотите, я полечу вперёд один, а вы ждите северян. Она резко побледнела. — Такова ваша воля, мой король? — тихо спросила леди Берта. — Моя воля? — не понял Гарри. — Вы желаете, чтобы мы остались дожидаться северян? — Нет! — воскликнул Гарри немного раздражённо. — Совсем нет, — возразил он, но вдруг ужасная мысль пришла на ум. — Леди Берта, если я сейчас улечу, то что вы сделаете? — Мы останемся здесь. — Почему? — он боялся услышать ответ, хотя знал его. — Если улетели, не позвав нас, значит таков ваш выбор, значит, вы не желаете, чтобы мы шли вслед. У Гарри кровь отхлынула от лица. Он лишил своих северян права выбора. Он не дал им его и тем самым выбрал за них. — Я идиот, — проговорил он сквозь зубы. — Я не спросил, чего они хотят. Я думал, что поступаю правильно, что уберегу детей… — Но вы ведь и так уже знаете, — печально сказала дриада. — Да, — вздохнул Гарри. — Знаю. Он не чувствовал северян на юге. Никого не осталось. — Но это значит, что когда колдовство развеется, то Север не придёт. — Придёт, — мягко возразила леди Берта. — Позовите его. Он услышит вас, где бы вы ни были. Он заглянул в зелёные глаза, затем посмотрел на деревья, зверей, лесных и речных духов. Он чувствовал подспудное желание, которое они не осмеливались изъявить. — Я желаю, чтобы вы отправились со мной, — решительно сказал Гарри. — Я желаю, чтобы весь Юг пошёл со мной. Я желаю, чтобы к нам присоединился Север, когда чары развеются. Такова моя воля. — Да, мой король, — с улыбкой ответила леди Берта, склонив голову. — Да, мой король! — эхо прокатилось вокруг. Гарри летел на метле, под ним волной по земле тёк лес. Леди Берта сидела на шее у дуба. Его звали Борхерт, и он был старейшим деревом на юге. Лес поглотил деревню, где ночевал Том. Гарри чувствовал изумление и восторг людей, как свои собственные. Стрелка торопила его, толкала вперёд, не давая остановиться, порадоваться, насладиться. Деревня осталась позади, но, кажется, кто-то из людей к ним присоединился. К полудню они добрались до берёзовой рощи. Весёлые и счастливые деревья влились в общий поток. Гарри перекувырнулся в воздухе, заслужив недовольный возглас брауни и восторженный — берёз. Они шли по лету, через цветущую степь, в долину меж низких холмов. Гарри вскоре стало жарко, и он разделся до нательной рубашки. Солнце припекало затылок. Леди Берта сплела ему шляпу из веток, листьев и цветов. Когда мощёная дорога легла у ног, то стрелка дёрнулась в груди, резко скакнула из стороны в сторону и затихла. Непоправимо и безвозвратно. Дыхание замерло, как река схваченная внезапным морозом. Гарри резко дёрнул метлу на себя, беспомощный от охватившего его страха. Сердце гулко отсчитало три или четыре удара, прежде чем стрелка вновь ожила, тревожно задрожала, бестолково тычась туда-сюда. Она чуяла Тома, знала где он, но была не в силах до него дотянуться. Он был далеко на юге, в замке у моря, за колдовской стеной колючего света. Гарри вновь опоздал. Он завис в воздухе. Лес покорно замер под ним, сотни взглядов впились в его сердце, притянули ближе. Он чувствовал магию севера и магию юга: они были как две реки, внезапно встретившиеся в долине. Они текли рядом, не смешиваясь, будто присматриваясь друг к другу. Он дышал магией Королевства, он сам был магией Королевства, он и был Королевством. — Поспешим, — сказал Гарри просто. Они мчались с севера на юг, и их странное войско увеличивалось с каждой милей. Гарри оглох от глухого рокота проснувшихся деревьев, клёкота птиц, рыка зверей. Вместе они шли сквозь земли, переходили вброд реки, карабкались по скалам, скатывались с гор. Они летели быстрее сорванной с тетивы стрелы. Время, как тайный союзник, текло неспешно и вяло. Когда вечернее солнце облило позолотой медленно ползущие облака, их нагнал северный ветер. — Славно! Славно! — восторженно выл он. Он ударил Гарри в спину, растрепал волосы, чуть было не сорвал шляпу. Резко похолодало, запахло снегом и печным дымом. — Стена разрушается! — радостно прокричала леди Берта. Северный ветер расхохотался, пощекотал её, ущипнул Гарри за мочку уха и взмыл вверх. Дриада стряхнула иней с волос. Вслед за ветром пришла ночь. Небо почернело, только в одном месте серебрилось пятно, где за тяжёлыми тучами плыла луна. Быстрее, быстрее, шептало сердце. Они летели без дороги, кратчайшим путём. Стремительнее пули, вырвавшейся из дула. В полночь на горизонте проступили тёмные силуэты островерхих гор. За ними, Гарри знал, лежало море, а на острове, недалеко от берега, стоял замок, последний оплот короля Сола. Магнус ворвался в сознание огненным вихрем, яростным пламенем, опалившим щёки. «Шустрик! — прогремел дракон, и Гарри впервые с обеда улыбнулся. — Выпорю! Руками Блэка выпорю!». «Я вас жду! — ответил он. — Бери с собой всех кого сможешь и лети ко мне на помощь!». «Когда же я высплюсь...», — с напускным неудовольствием проворчал дракон и исчез. — Север идёт! — возвестил Гарри. — Север с нами! Радостный крик пронёсся по войску, в вышине его подхватил ветер. Они замерли на краю долины. С востока на северо-запад тянулась извилистая и клыкастая гряда Хрустальных гор. Ночь истончалась, время истекало. Его осталось безнадёжно мало, скоро уже будет незачем торопиться. — Если мы пойдём через них, то не успеем, — проговорил Гарри. — Обходить тоже слишком долго… — ответил Борхерт. «Магнус, — позвал Гарри. — Ты ещё далеко?». «Прилично», — коротко ответил дракон. «У нас нет времени переходить или, тем более, обходить горы, — пожаловался мальчик. — Как быть?». Дракон надолго замолчал, а потом осторожно спросил: «А ты дождёшься нас, если подскажу?». Предчувствие непоправимого сжало сердце. Стрелка тревожно дрожала. Медлить было нельзя. «Нет», — честно ответил Гарри. «Дался тебе этот мальчик…», — дракон тяжело вздохнул. Гарри обернулся, взглянул во тьму, нашёл его взглядом. Дракона будто освещал прожектор. Мальчик машинально поискал источник света, но потом сообразил, что никакого источника нет — это он сам так видит. Спеша на помощь, Магнус безжалостно разрывал ночь крыльями. Вился красный плащ Блэка, летели по ветру рыжие волосы Селены. «Он мой друг». «С такими друзьями врагов не надо, — сухо отозвался дракон. — Разбуди горы. Вели им тебя пропустить». — Разбудить горы? — недоуменно переспросил Гарри вслух. — Серьёзно? — Думаю, у вас получится, — откликнулась леди Берта. — Но лучше с земли, чем с метлы. Гора отвесно вздымалась, острая вершина пряталась в тучах. Гарри не видел ни тропинок, ни просвета — только непреодолимую тёмную массу, а за ней подсвеченную луной гряду облаков. Не задумываясь, он перестроил зрение — стало светло, как на освещённой фонарями улице. Между кручами змеилась узкая тропинка, то юркой ящерицей заползая на склон, то пугливой мышкой прячась за валунами. Сверху упал северный ветер. Укусил сначала за одну щёку, потом за другую, зарылся в затылок: он вёл себя как большая собака, целый день сидевшая взаперти без хозяина. Толку от него было немного, а если... «Ветер, а ветер, — подумал Гарри. — С севера летит дракон, ты ему помоги». «С Магнусом весело!», — воскликнул ветер и радостно ринулся прочь. Гарри чувствовал жизнь, дремлющую в глубине гор. Очень слабо и неровно. Он попробовал её позвать, но она водой ускользнула меж пальцев. Тогда он потянулся к ней, но не мыслями и не магией — через невидимую нить, связывающего его с Королевством. Она была красная, как кровь, которую он пожертвовал лесу. Она звенела, как песня, которую пел Север и Юг. Хрустальные горы содрогнулись, повеяло каменной пылью. Огромные валуны покатились, но не вниз, а вверх. Послышался резкий треск ломающегося камня, а затем — протяжный стон. Как в замедленной съёмке, скалы и утёсы собрались в гигантский столб. По нему прокатилась волна: выросли две руки и ноги, вытянулась шея, округлилась голова, прорисовалось лицо, проступил нос, лоб, губы, глаза. Земля покрывала его тело, деревья кустились вместо бровей, озера плескались в глубине глазниц, шапка снега венчала голову. Горный великан опустился на колено, раскрыл ладонь. Гарри не слышал его как других, но понимал без слов, поэтому с метлой в руке бесстрашно забрался на каменную руку. За ним прыгнул брауни. Заалела заря.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.