ID работы: 394319

Кляксы

Гет
PG-13
Завершён
19
автор
Размер:
10 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

Ночное дежурство, утро и элегантность.

Настройки текста
Название: Ночное дежурство. Персонажи: Фрэнни Гамильтон. Жанр: джен Рейтинг: G Фрэнни сидит. Стул ее поставлен прямо по центру палаты, неудобно и непродуманно. И сам стул ничем не лучше. У него слишком высокая жесткая спинка, и при каждом движении он ужасно скрипит. Но Фрэнни все равно сидит на нем. Она не ищет удобства. Прямая спина, высоко вскинутый подбородок, руки на коленях – с нее вполне можно рисовать королеву на престоле. В палате темно. В палате с десяток кроватей, и на каждой лежит больной, раненный, контуженный… солдаты. Они постанывают во сне, всхлипывают, хрипят. Они издают звуки, собирающиеся в еженощную симфонию, которая исполняется для медсестер на посту. Фрэнни прислушивается к каждому аккорду, стараясь уловить в стройной мелодии хоть какую-то фальшь. И если она слышит ее – эта строгая Калиоппа полевого госпиталя – она тут же несется искать докторов, поднимает всех на ноги, гремит инструментами. Чтобы не потерять никого. Но пока все спокойно, и Фрэнни сидит. На родине Фрэнни считают героиней. В школе Мэри-Джейн поются оды ее храбрости и милосердию, родители хвастаются перед знакомыми своей талантливой дочерью. Кенди пишет ей каждую неделю, несмотря на то, что не получила еще ни одного ответа. Все уверены в профессионализме и педантичности медсестры Гамильтон, ведь она никогда не теряет лица. А Фрэнни сидит на своем колченогом троне, и с ужасом ждет нарушения ночного напева. Потому что на самом деле ей очень страшно. Название: Утро. Персонажи: Кендис Уайт Эндри, Уильям Альберт Эндри Жанр: джен Рейтинг: G Если Кенди попросят назвать самое приятное воспоминание, она, конечно, будет долго думать, и вспоминать, и перебирать запылившиеся от времени события прошлого. Но если спросить ее прямо сейчас, и не дать ни минуты на размышление, она тут же расскажет про утро. И про хлеб. И про Альберта. Это было у них своего рода традицией. Утром, когда золотистые лучи молодого солнца пробивались сквозь деревья, он будил ее тихим стуком в дверь. Кенди, конечно же, делала вид, что только встала, потягивалась, как ленивая кошка и даже зевала, весьма натурально, кстати. Но на самом деле она уже давно просыпалась заранее, укутывалась теплее в одеяло и ждала этого стука. Он предвещал лучшее начало дня. Пока Кендис возилась на кухне с кофе – зерна темной обжарки, коричневый сахар, патока и корица – Альберт уходил в ближайшую пекарню. Когда он возвращался, с ним в квартиру заходил запах горячей выпечки, пьянящий и поднимающий настроение. Они садились за стол, разливали кофе по большим кружкам и обрезали у хлеба корки, со всех сторон. Это был весь их завтрак – свежие, хрустящие, еще горячие хлебные корки с апельсиновым джемом и кофе. Все это сочетание запахов, утренних красок и улыбок Альберта несомненно заслуживает если не звание самого лучшего воспоминания, то хотя бы пребывание в тройке лидеров. Но сейчас, когда Кенди стоит, облокотившись на лакированную дверцу машины, она готова уступить место более новым событиям. Навстречу ей идет Альберт – хотя нет, Уильям, в идеально сидящем костюме и с солнечными бликами в волосах – и на ходу показывает буханку хлеба, еще дымящуюся, будто только из печи. Кенди хитро улыбается ему, и в ответ поднимает тайком купленную баночку джема. Название: Элегантность. Персонажи: Том Стив, Кендис Уайт, Анни Брайтон Жанр: Джен Рейтинг: G - Нет, это просто невыносимо! – Том ворвался в комнату, где спокойно пили чай девушки, и яростно швырнул свою шляпу на пол. – Как я могу вести дела с людьми, у которых розовый зефир в голове вместо мозгов? - О чем это ты? – Спросила Анни, невольно заливаясь краской. Она очень надеялась, что замечание про розовый зефир не относится к ее умилению при виде пастушьих собак. Кенди молча поддержала вопрос подруги, удивленно приподняв брови. - Это все отец. Он внезапно уехал в город, и доверил мне все свои незаконченные дела. Но если бы я знал, что в ходе одного из них придется иметь дело с размалеванной куклой, ни за что бы не согласился! - Том, успокойся. Мы все еще ничего не поняли. Садись, выпей чаю, и объясни все по порядку. – Кендис подвинула к Тому старое кресло. Парень сел и устало вздохнул, принимая из рук мисс Брайтон чашку травяного чая. - Я уже говорил, это отец. Он договорился о поставке говядины с одной из семей. У них какой-то прием намечается, человек на триста. Отец сказал мне подписать договор, когда эти господа его пришлют. Но видимо, это одна из тех безумных семей, где дурехи-дочери маются от безделья, и просят своих папаш придумать им хоть какое-то дело. У них так независимость проявляется! И вы представляете, как это идиотка подписала договор? «Элегантность»! У нее, видать, один стеклярус и танцульки на уме! Элегантность, подумать только! Девушки, однако же, не разделяли злости Тома. Они задумчиво переглянулись, кивнули друг другу и захихикали. - Том, - выдавила сквозь смех Кенди, - можешь показать нам договор? - Конечно. Озадаченный парень протянул уже изрядно помятый листок подругам. Кенди бросила на договор быстрый взгляд, показала его Анни, и обе они затряслись от смеха. - В чем дело? – Ошеломленно спросил Том, потрясенный неожиданной реакцией на его проблему. Анни и Кенди только отмахнулись и вышли из комнаты, продолжая звонко хохотать. На оставленном ими договоре, в графе «заказчик» тонким витиеватым почерком значилось: «Э.Леганс»
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.