ID работы: 3945959

Сын Снейпа

Джен
PG-13
Заморожен
254
автор
Размер:
20 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
254 Нравится 74 Отзывы 126 В сборник Скачать

Часть 6.

Настройки текста
      Утро встретило мальчиков сонными и недовольными. — Почему уроки так рано? — простонал его сосед, оказавшийся Драко. — Это ты еще в нашу школу не ходил. Тут уроки в десять часов, а там на два часа раньше — в восемь! — философски изрек Гарри, идя в ванную умываться. — Это маггловская школа? — кинул ему вдогонку Малфой. Ответом ему послужил шум воды. — Пошли умываться, а то опоздаем на завтрак, — предложил Забини.       Блондин тяжело вздохнул и согласился.       После утреннего ритуала омовения, одевшись и собрав сумку — расписание раздадут только за завтраком, но не бегать же обратно в спальню за учебниками, первый урок пропустишь, — мальчики вышли из спальни, спустились по лестнице в гостиную и сели в кресла, ожидая старосту. То не заставил долго ждать, пересчитал первокурсников по головам и повел их в Большой Зал.       Утром школьники еще сонные, поэтому в Зале было намного тише, чем вчера на ужине. Мрачно оглядев предлагаемые блюда и напиток, Гарри повернулся к Драко. — А здесь всегда кормят овсянкой и поят тыквенным соком? — прошептал он однокурснику. — Не знаю. Будем надеяться что нет, — пожал плечами Малфой. — О, посмотри как на тебя Уизел пялится! Обернувшись, мальчик встретил полный ненависти и злости взгляд. — Чего это он? — повернулся Гарри назад к блондину. — Может, влюбился? — попытался пошутить Драко. — Но вся семейка Уизли ненавидит тебя и твоих родителей. Что-то там у них случилось.       Поттер задумчиво провел пальцем по губе, посмотрел на ненавистную овсянку… И решил ничего не есть. И обязательно узнать, как ее заменить. Вон, старшекурсники с удовольствием уплетают яичницу с беконом. Значит, можно как-то изменить завтрак. Но это потом. А сейчас — на первый урок, Трансфигурацию!       Трансфигурацию преподавала профессор Макгонагалл — та самая женщина, которая привела их в Большой Зал. По совместительству она была деканом Гриффиндора и зам. директора. Это все Гарри узнал от скучающего Драко, пока профессор знакомилась с ними. Превращение стола в свинью блондина ничуть не удивило, в отличие от Гарри. Но вот перекидывание в кошку и обратно заинтересовало. — Может быть, у нее в кабинете столько мышей вовсе не для практики заклинаний? — тихо прыснул Поттер. Однокурсники в ответ еле слышно загоготали — в кабинете действительно было много мышей в клетках.       Макгонагалл повернулась на шепот, строго посмотрела на веселых слизеринцев, и пригрозила снятием баллов за разговоры. Они присмирели, хотя между собой еще многозначительно попереглядывались пока профессор не видит.       Тем временем профессор раздала всем спички, показала движения руки с палочкой и заклинание, затем дала задание — превратить их в иголки.       Через минут двадцать спичка у Гарри уменьшилась в толщине, увеличилась в длине и несколько засеребрилась. Он положил палочку на стол и огляделся. Оказалось, что с его курса такой же результат имели немногие: сам он, Нотт, Малфой и какая-то девочка с Гриффиндора, имеющая буйную гриву волос. Подумав, Гарри достал перо и принялся зарисовывать спичку, ее превращение в иголку, ну и соответственно — саму иголку. — Что ты делаешь? — шепотом полюбопытствовал Драко. — Мне кажется, что если представить начальный результат, превращение и конечный результат, то все пойдет быстрее, — тихо сказал ему Гарри. — Логично, — признал Малфой. — Попробуем? — А я уже! — Поттер с гордостью представил свою иголку. — Знаешь, на ощупь она немного шероховатая, — заметил блондин. — У тебя вообще задание еще не выполнено, — насупился Гарри. — Как ты смог на Слизерин попасть, с таким-то характером, — пробормотал про себя Драко, взмахивая над недо-спичкой-недо-иголкой палочкой.       Через минуту с парты Малфоя и Поттера раздался возглас. — Мы закончили!       Макгонагалл нахмурилась. Она то думала, что первой справится Грейнджер, и ее неприятно удивило быстрое выполнение задания слизеринцами. — Это прекрасно, и где же ваши иголки? Кхм, да, вижу-вижу. Мистер Малфой не мог не выразиться — его иголка с узором. В задании сказано обычная иголка, так что минус три балла за невнимательность. Поттер, ваша иголка шероховата, так что я не считаю вашу работу выполненной. — преподаватель фыркнула и пошла к своему столу. С парт Гриффиндора раздались злые смешки в адрес слизеринцев. — Вот ведь… злюка! — сжал кулаки Гарри. — Так будет всегда, привыкай, — пожал Драко плечами.       Как раз вместе с его словами прозвенел звонок с урока. — Единственной, кто нормально выполнила задание, мисс Грейнджер, я присуждаю пять баллов!       Слизеринцы задохнулись от возмущения, но виду не подали и спокойно пошли на Чары.

***

— Ухх, ну неужели уроки наконец закончились? — спросил Гарри, плюхнувшись на кровать. — Это ты еще домашнее задание не делал, — лениво ответил ему Блейз, читая учебник по Зельям. — А разве его задали? Сегодня же первый учебный день! — возмутился Поттер. — Если тебе так трудно написать эссе по Трансфигурации, значит ты балбес, — ехидно сказал Драко, доставая из сумки учебник и писчие принадлежности. — Сам ты балбес, — Гарри кинул в него подушку. — Вместо того, чтобы обзываться, помог бы лучше! — Малфои никогда не помогают безмозвездно! — пафосно превозгласил блондин. — Что дашь за помощь? — Дурак ты, Малфой, и жадина, — обиженно пробурчал Поттер. — Подремлю, пожалуй…       На самом деле дремать он и не собирался — просто ему нужно было обдумать эти два дня и не хотел, чтобы его отвлекали. Мальчики понимающе хмыкнули, но промолчали.       А Гарри думал. Думал о том, почему он потерял в поезде сознание, почему слышит странный голос в голове, почему Флитвик, прочитав его фамилию в списке, упал с книг; думал, что за сон привиделся ему в беспамятстве? Было много вопросов, но не было на них ответов.       Вдруг Поттер соскочил с кровати, схватился за голову — в его мозгу промелькнула абсолютно безумная, но если полагаться на сон, очевидная догадка, не имеющая отношения ни к его вопросам, ни к чему. Просто для Гарри это было действительно личное, именно потому его так это взбудоражило. — Эй, Поттер, ты чего? — недоуменно спросил Забини у мальчика. Тот не ответил. — Наш декан, — медленно проговорил Гарри, не обращаясь ни к кому, не веря в свои непонятные для соседей по спальне слова. — Отец малыша из сна. А я точно знаю, точно, что тот малыш — я! Так… Это получается, что я… я — сын Снейпа?..
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.