Александр Лайтвуд/Лидия Бранвелл (Орудия Смерти, Сумеречные Охотники)
26 марта 2016 г. в 12:05
Лидия Лайтвуд боится.
Лидия Лайтвуд только и делает, что испытывает страх вместе с разочарованием.
Страх парализует нервные окончания, мешает нормально мыслить, каждый раз забивая её в угол.
У Алека глаза привычно синие, но смотрят иначе. Лидия забивается в угол в очередной раз, когда страх вновь пробуждается, сковывая тело и мысли. Алек исследует глазами, сканирует, впитывает каждую чёрточку её исказившегося в страхе лица, чувствуя удовлетворение – страх бывшей Бранвелл осязаем. Лидия пытается держаться, но выходит отнюдь не так, как хочется – руки трясутся, а ноги еле держат.
Лидии страшно.
Лидия боится Алека Лайтвуда.
– Куда ты собралась, Лидия?
Голос у него железный, какой-то непробиваемый и неоспоримый. Лидия опускает взгляд в пол, не желая смотреть в его глаза, что кажутся ей замёрзшим океаном, где больше нет жизни.
– Куда ты собралась, Лидия?
Алек хватает Бранвелл за шею, и она инстинктивно поднимает взгляд, надеясь увидеть хоть что-то во льду его глаз напротив.
– Джейсу и Клэри нужна помощь. Помощь главы Института.
У Лидии голос дрожит. Лидия чувствует чёртов холод и желание укрыться, спрятаться. Лидия пытается держаться, но Лидии страшно – Алек широко улыбается, чувствуя её страх.
– Тогда они могли позвать меня.
– Они боятся тебя, Алек…
Ладонь Алека оставляет красный след на её щеке, а кожа горит – рука у Алека тяжёлая.
Они его боятся. Оба. Джейс пытается разговаривать с ним, пытается найти что-то, понять в чём дело, а Клэри прячется, Клэри избегает, помня о том, как Алек её не любил и чем это может обойтись сейчас.
Алек изменился.
Алек меняется с того самого «да» и её белого платья.
Алек черствел. Сперва пытался что-то изменить и менял даже, но не мог – получалось откровенно хреново. Алек пытался делать вид, что всё нормально, что этот брак вполне выносим. Но Алек не мог, не справлялся, а Лидия боялась что-либо сделать, Лидия не понимала его. Лидия не углядела, не схватила вовремя за руку и не поговорила с ним. Лидия не успела, и его и без того холодное сердце покрылось коркой льда, до смерти застряв в этой убивающей холодности.
Он словно Кай из сказок Примитивных.
Но Лидия – не его Герда.
Лидия не спасла (не) своего Кая.
Кай застрял во льдах.
– Зачем ты это делаешь, Алек? Что с тобой произошло?
Лидия осторожно касается его руки, едва дотрагивается до ледяной кожи. Алек что-то шипит под нос и дёргает рукой, вновь замахиваясь, ударяя по её щеке.
У Лидии щека горит от той силы, что он вложил в пощёчину, а обида ядом сковывает сердце.
Лидии больно. Но Алеку плевать.
– Что со мной произошло, Лидия? Наш брак, брак, уничтоживший меня. Джейс, который окончательно разорвал нашу связь. Помнишь, Лидия, ту историю, разбившую нашу связь с Джейсом? Помнишь, как он в очередной раз пожертвовал всем ради Фрей? Помнишь, как мы тогда чуть не погибли из-за тупоголовой Фрей? А ещё мы одержали победу, выиграли Валентина, но Конклав нашёл за что зацепиться, но пред судом предстала не Фрей, не Джейс, а мы. Чёртова справедливость, да, Лидия?
Алек грозно шипит, хватает её за запястья, сжимая с каждым разом сильнее и сильнее, вдалбливая каждую букву в её светловолосую голову.
– Всё будет хорошо, Алек. Всё хорошо. Мы живы, все Охотники живы, а закон не нарушен. Разве это не главное, Алек?
– Ты всегда была умной, Лидия. Но ты так верила в закон, ставила его превыше всего, что не замечала всего остального. Ты до сих пор не замечаешь.
Алек сжимает её руку слишком сильно, на бледной коже яркие пятна слишком выделяются, привлекают внимание.
-Ты отпустил руки, перестал бороться. Ты - Сумеречный Охотник, ты не должен сдаваться. И ты не один, у тебя есть Изабель, твоя любимая сестра. Ты всегда так защищал её, держался за неё. Я помню, Алек, а помнишь ли ты?
У Лидии надежда едва горит в серых глазах, в Лидии веры так мало, но она всё ещё пытается вытащить его, пытается достучаться, растопить лёд, разбудить (не) своего Кая.
– Моя сестра – всё, что у меня есть Лидия, но её недостаточно. Теперь недостаточно.
С Алека словно слазит несколько слоёв, словно начинается оттепель, но Лидия понимает, что всё это лживо и ненадолго.
Алек Лайтвуд не справился, не выжил в этой войне.
От Алека осталась лишь слабая оболочка и прожженная душа.
Алек Лайтвуд не справился.
Алек Лайтвуд умер там, на войне.
Перед ней не Алек, не тот человек, которого она запомнила.
Садист, жалкая оболочка, с выпотрошенной душой.
– Мы справимся, Алек.
– Не справимся. Давно не справляемся, Лидия.
Затухая, полностью лишаясь веры.
– Так куда ты собиралась, Лидия? Снова предпринимала попытку сбежать?
Лидия уже не пытается уверовать, лишь тихо просит, не способная на что-то ещё.
– Отпусти меня, Алек.
– Нет.
Алек разбивает последние надежды и оставляет алые пятна на её бледной коже.
Лидия Лайтвуд боится.
Лидия Лайтвуд только и делает, что испытывает страх вместе с разочарованием.
Лидии Лайтвуд больно.
Но она не имеет права бежать.
(Алек Лайтвуд не отпускает тех, к кому привязался.
Хоть и привязанность у него тяжёлая, с яркими фиолетовыми отметинами на коже)
«Ты не имеешь права бежать, Лидия. Не и м е е ш ь».
И горькое «Да», согласно опуская голову.
Не веруя более не во что.