автор
Размер:
365 страниц, 120 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
707 Нравится 180 Отзывы 115 В сборник Скачать

Робб Старк/Лола (Игра Престолов/Царство)

Настройки текста
Примечания:
Леди Лола появляется неожиданно, появляется там, где по сути ей нет места. Леди Лола является в разгар войны, но вовсе не сносит крышу, не врывается в его наполненный сражениями и трудными решениями мир, а медленно ступает, мнётся на пороге и долго не решается войти. Он встречает её после боя. Леди Лола помогает умирающим, латает раны солдат, вовсе не боясь, не падая от вида крови и оторванных конечностей. Она отказывается от его помощи, заканчивает с перевязкой и вскоре исчезает, не обратив как такого внимания на Робба. Робб многое узнает о ней позже. Леди Лола – дочь не очень богатых и известных, но вовсе не абсолютно бедных родителей. У неё есть имя, она относится к одному из домов каких-то дальних земель, о которых не желает говорить. Лола была одной из фрейлин некой дамы знатного рода, вместе с ней приехавшая на Север, и после ряда причин (скрываемых ею) лишилась защиты того дома, и стала помощницей лекаря. У Леди Лолы тёмные кудри, раскинутые по плечам, пропахшие гарью и солоноватой кровью. Леди Лола облачается в простенькие платья, подобно служанке, из простой холщовой ткани, лишённые драгоценных камней и вышитых серебром и золотом рисунков. Леди Лола – драгоценность. Леди Лола – недоступность. Она не реагирует на его улыбки, вежливо отказывается от его помощи и отвечает на все вопросы скудно, жалко, даже не отточено вежливо, искренне устало. Леди Лола не принимает подарков, в упор не видит его поблажек и лишь головой качает на очередное «останьтесь здесь, ради Вашего блага». Леди Лола выстраивает какие-то бесцветные стены, ограждает его усталой холодностью в серой радужке глаз. Глаза у неё – словно серый туман, словно небо, затянутое тучами, грустное, антрацитовое бледное. Лола мало напоминает лощёных правильных леди. Она вовсе не боится, латает раны, игнорируя все неприятные злостные слова от очередного умирающего, высказанные в бреду. Лола понимает всё, понимает, что человек сейчас даже не видит её, и малейшая обида не портит незапятнанную душу. У Лолы тёмные локоны лишены блеска, лишь привычная серость и грязь – некогда, незачем. Лола не приседает в реверансах, не отвечает деланно сдержанно и не просит осторожности, не боится грязи и крови – войны. Она осторожно благодарит его парой слов, не улыбаясь, слишком устав и разучившись со временем. Леди Лола – странное очарование. Леди Лола – неприступность. Леди Лоле вовсе не нужно одаривать Робба ответными улыбками, осторожными прикосновениями и громкими словами. Леди Лола не смеётся, не отпускает смущённо голову, Лола его вовсе не замечает, занятая своими делами. Леди Лоле всё это не нужно. Её холодная неприступность привлекает сильнее, чем все лестные слова, которые ему удалось услышать, её равнодушие, обуславливаемое занятостью и усталостью, притягивают. У неё мягкие (несмотря на условия) пряди каштановых волос, немного грубоватая кожа с болезненными мозолями, но всё же не лишённая мягкости и нежности, тонкий стан, скрытый за широкими простенькими платьями. У неё улыбка светлая, тёплая, неловкая немного, не сдержанно-правильная, а искренняя, слишком широкая, слишком открытая. У неё губы закусанные, с кровавыми рубцами от очередного нервного дня, тяжёлых событий. Леди Лола – против вызубренных правил. Леди Лола – неидеальность. Она определённо умна и, может быть, мудра. У неё в голове знания сотен прочитанных книг, рассказов родителей и собственного опыта. Леди Лола осторожна, мягка, нежна. Она словно пронизана сотней солнечных лучей. Леди Лола – его личное лето. Она отвечает на его поцелуй осторожно, скованно, испуганно. Он ловит её меж зданий, хватает за руку, позволяя упасть в свои объятья, поступает не слишком верно и правильно, словно не оставляя ей выбора, подчиняясь своим желаниям, порокам. Леди Лола вовсе не живёт моментом. Она размеренна, она медленно идёт по жизни подобно текущей реке, медленно стачивая камни, если нужно, но, никогда не меняя направления. Лола прижимается к нему и лишь шепчет, говорит, что им не стоит нарушать данных им обетов, не стоит рушить союз, нужный в этой войне. Лола шепчет что-то о том, что он должен держать своё слово, пусть и оплачивая ею, оставляя её. Лола говорит, что так правильно. А он лишь молчит, зная, что не сможет оставить её, не посмеет, ведь обеты любви, пусть и не сказанные пока вслух, сильнее клятвы Фрею. Лола улыбается, и лишь сдерживает слёзы. Лола искренне сопротивлялась, боролась, не позволяя отдавать сердце юному королю Севера, но чувства вскружили голову, заставляя забыть о данных самой себе обещаниях. И когда серо-белый плащ опускается на её плечи, Робб светится счастьем, целуя свою жену. Кейтилин Старк стирает бесцветные слёзы рукавом, всё ещё надеясь на защиту Богов, не сохранивших отца и братьев с сёстрами Робба. Уолдер Фрей не прощает обид, эту – тем более. Робб не осознаёт, какой дорогой монетой оплатит это мимолётное счастье.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.