ID работы: 3947586

Её стиль

Гет
PG-13
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Выходя из вагонов, девочка зачарованно оглядывалась по сторонам. От разглядывания местности её оторвал голос, принадлежавший, по-видимому, великану. Этот самый великан говорил:       — Все за мной, не отстаём!       Дети стали по парам и пошли за мужчиной. Дженна шла вместе с Невиллом. Он что-то рассказывал о школе. Дженна внимательно слушала, так как её собеседник умел заинтересовать. Хоть он и сбивался, и запинался, но это не мешало девочке впитывать в себя интереснейшие факты.       Вдруг они остановились. Великан сказал:       — Так, детвора. В лодки садимся по четыре человека, не больше. Будьте аккуратны.       Она осмотрелась. Перед глазами открывалась чудеснейшая картина: перед ними блестела водная гладь, которой, как казалось девочке, не было конца. По глади гуляли блики, отбрасываемые факелом мужчины, ведущего их. Эта картина завораживала. Дженна даже пожалела, что у неё нет колдокамеры. Она бы хотела запечатлеть этот волшебный момент на плёнку.       Когда они расселись, Дженна, наконец, заметила, что вместе с ними в лодке ещё два человека.       — Привет! Я Гарри Поттер — шатен в очках и со странным шрамом представился первым, — А это мой друг, Рон Уизли, — рыжий лучезарно улыбнулся.       — А я Невилл Лонгботтом, — он смущённо улыбнулся, а затем представил и меня. Я улыбнулась и схватила Невилла за край мантии. Он удивлённо на меня посмотрел.       — Я стесняюсь, — шепнула я ему на ухо.       Дженна не знала почему, но Невилл казался ей хорошим человеком. Может, в будущем они станут лучшими друзьями. Девочка была не против.       Они начали разговаривать. Гарри рассказывал, как плохо жилось ему с Дурслями. Потом они дружно смеялись, когда мальчик рассказал про свиной хвостик, который Хагрид наколдовал его кузену. Ребята хорошо провели время, пока плыли по озеру. Затем послышались восхищённые вздохи первокурсников. Дженна повернула голову и ахнула. Перед глазами возвышался величественный замок. Казалось, что его башни подпирают небосвод. Девчонка так и сидела с открытым ртом, пока они не прибыли.

***

      Первокурсники змейкой входили в большой зал. Они восхищённо осматривались. Всё здесь было как в сказке. Зал освещался множеством свечей, свисавших с потолка. Дженна устремила свой взгляд вверх и ахнула. У неё складывалось впечатление, что потолка не было. Вместо него была белоснежная россыпь звёзд и огромный овал луны. Она ткнула Рона, идущего рядом в бок и указала пальцем на потолок.       — Потрясно… — прошептал рыжий.       Тем временем профессор МакГонагалл поставила перед столом преподавателей обычный табурет и положила на него старую остроконечную шляпу. Профессор рассказала, что надо делать и начала вызывать первокурсников.       — Лонгботтом Невилл, — прозвучало в зале.       Я с замиранием сердца смотрела на Невилла, а точнее на его спину. Прошло несколько секунд. Шляпа что-то прошептала и объявила:       — Гриффиндор!       Затем Рон и Гарри отправились на Гриффиндор, какой-то Малфой на Слизерин и наконец-то прозвучало:       — Луи Дженна.       Она прошла и уселась на табурет. Девочке казалось, что все люди в Большом Зале смотрят на неё. Казалось, что её пожирают взглядами.       Шляпа что-то шептала девочке про стеснительность, замкнутость. Также что-то про смелость и готовность постоять за себя и близких людей. Она сказала Дженне:       — Ты точно не слизеринка. Не пуффендуйка и не когтевранка. Твоя семья — Гриффиндор!       Дженна прошагала к столу и уселась рядом с Гермионой. Та произнесла:       — Я рада, что мы попали на Гриффиндор. И скоро начнётся пир в честь нового учебного года. Я так голодна!       И сразу, как по велению Гермионы, на позолоченных тарелках начали появляться разные блюда. От простого картофельного пюре до шариков шоколадного мороженого. Девочки накинулись на еду. Дженне казалось, будто после этого пира она не сможет подняться со скамьи.       Спустя некоторое время раздался голос декана факультета:       — Старосты! Отведите первокурсников в их спальни!, — после этих слов старосты поднялись со своих мест и, подождав, пока соберется толпа студентов, повели их к гостиным.

***

      Дженна и другие первокурсники стояли у портрета какой-то дамы. Девочка рассматривала портрет. Женщина на нём была облачена в платье светло-лилового цвета, на её шее переливался жемчуг.       — Годрик, — назвал пароль Перси.       Портрет отъехал в сторону и студенты наконец могли взглянуть на гостиную их факультета.Она поражала своей уютностью. В камине полыхал огонь, а диванчики так и манили девочку.       Студенты прошли в гостиную. Оказалось, что девочки и мальчики живут в разных сторонах.Это не особо удивило Дженну, так как она догадывалась, что мальчики далеко не святые и при любом удобном случае врывались бы в спальни девочек.Поэтому они и живут раздельно.       Староста дал им указания и показал спальни. Студенты разделились: половина пошла в комнаты, а другая осталась в гостиной. Дженна относилась к первой группе, так как она очень устала.       Девочка стояла посреди комнаты и разглядывала ее. В ней было несколько кроватей с массивными пологами и около каждой стояла прикроватная тумбочка. -"Шикарно!"-подумала девочка перед тем, как ее сморил сон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.