ID работы: 3948066

We Are Surrounded By All Of These Lies (And People Who Talk Too Much)

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
175
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
49 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 8 Отзывы 60 В сборник Скачать

4/7

Настройки текста
- Итак, вы трахнулись на заднем сиденье ее машины? Гарри морщится, отодвигая ноутбук от себя. Ее эссе о сущности образования может немного подождать. - В последний раз – да. Но я также говорила о бесцельном катании и остановке ради… - У тебя был секс с Луи Томлинсон в ее машине, - говорит Найл с удивлением, прерывая Гарри. – Это как бы невероятно, подруга. Гарри стонет, смущаясь. - Да, это было невероятно, но это не все. - Ты реально позволила себе расслабиться той ночью, верно? - Найл, - говорит Гарри решительно, - думаю, я запала на Луи Томлинсон. Это затыкает Найл. На три секунды. - А кто нет-то? - Нет, в смысле… Ладно, да, она на одном уровне с Натали Дормер, всем нравится. Но не знаю. Я вроде как вижу ее и как личность, - Гарри пожимает плечами, на секунду прикусив губу. – И она действительно потрясающая. - Ох, - Найл по-дурацки шевелит бровями, - ты точно запала на нее. - И что это вообще должно значить? - Ты знаешь. Она тебе как бы нравится нравится. Гарри смотрит на Найл пару секунд, абсолютно не впечатлённая пантомимой, а потом закатывает глаза. - В общем, мы переписываемся со вчерашнего дня, и она предлагает сходить куда-нибудь. - Ух, - Найл скользит по дивану ближе к Гарри и выглядит очень заинтересованной. – Сходить куда именно? – Гарри пожимает плечами. - Не знаю. Сказала, что это будет сюрпризом. - Ты согласилась? Гарри закусывает губу, избегая взгляда Найл. - Я сказала, что подумаю об этом. - Идиотка, - неодобрение четко слышится в ее голосе. – Если она тебе нравится, то не думаю, что стоит строить из себя недотрогу. - Извините-ка, - говорит Гарри оскорбленно, - я не строю из себя недотрогу. Ты, наверное, забыла, но у нас выпускные экзамены скоро, а у меня стипендия. - Это всего лишь один выходной, Гарри, - утверждает Найл. – К тому же, ты сейчас будто сверкаешь. Думаю, это хорошо на тебе скажется, если ты повеселишься еще разок перед тем, как утопить себя в экзаменах. - Это то же самое, что ты сказала, чтобы убедить меня пойти на вечеринку, а потом увидела Зейн и бросила меня, - напоминает Гарри. - Хэй, зато тебя нашла Луи, - спорит Найл, - и не думаю, что она бы предложила тебе, - кавычки в воздухе, - «отправиться в путешествие» с ней, если бы я ошивалась рядом. Гарри задумывается – если быть честной, она правда хочет согласиться на предложение Луи и увидеть, куда это все приведет. Но также у нее стипендия, о которой не стоит забывать. Ей необходимо показать хорошие результаты. Она смотрит на ноутбук, полузаконченное эссе о сущности образования ждет. У нее также есть неотредактированное эссе о важности изобретения печатного станка Иоганном Гуттенбергом, которое необходимо перечитать, и Гарри молча проклинает тот день, когда позволила Лиам убедить себя взять историю прессы в качестве факультативного курса. Ее раскрытые тетради лежат на столе вместе с распечатками литературы, присланной профессором несколько недель назад – и все это требует внимания. Она прочла только треть, и ей действительно нужно заниматься, но… - Еще одна ночь не повредит, думаю, - решает Гарри в конце концов, признавая поражение. Найл радостно вскрикивает рядом, хлопая по спине. - Вперед, давай, напиши Луи. - Ладно, ладно, - Гарри хмурится, но все равно тянется за телефоном. – Но если я лишусь стипендии, ты платишь за мое образование следующие три года, - Найл беззаботно отмахивается. - Уверена, Луи сможет это обеспечить. Хэй, она может быть твоей сладкой мамочкой или что-то вроде. Гарри просто стукает подругу по лбу.

***

«Я не могу продолжать с тобой видеться», – вероятно, не самое лучшее начало беседы. Наверное, Луи думает так же, если судить по ее взлетевшим бровям. - Что же, отличный способ разбить мне сердце, Гарри Стайлс. Гарри краснеет, опуская голову и садясь за столик напротив Луи. Они в каком-то кафе-ресторане, название которого Гарри просто не может произнести. Место выглядит созданным специально для богатых и знаменитых, и она еле смогла выдавить свое имя, когда девушка за стойкой спросила, зарезервирован ли столик. Гарри даже не знала, что столике в кафе заказывают. - Нет, не в том смысле, я не отказываю тебе, - уточняет Гарри, смотря на Луи, - в смысле, я не отказываюсь от всего этого между нами. Я действительно хочу продолжать видеться, но не выйдет следующие две недели, потому что у меня надвигаются экзамены. Вот и все, ну, если ты, конечно, захочешь встретиться потом или типа того. - Ох, - Луи воодушевляется, - ладно, конечно. Экзамены важны, я понимаю. Плюс, ты ведь на стипендии, тебе важно показать высокий результат, верно? - Да, - Гарри кивает, польщенная, что Луи помнит об этом. Та мило улыбается. - Что же, если ты предпочитаешь отправиться учиться сейчас, просто скажи мне, милая. Я планировала сводить тебя кое-куда после чая, но мы можем перенести это на другой день, если хочешь? Гарри быстро качает головой. - Нет, все хорошо. Хочется позволить себе последний день перед тем, как погрузиться в учебу. - Ах, - кивает Луи, даря Гарри еще одну улыбку, образующую морщинки вокруг ее глаз. – Отлично. Итак, что закажешь, милая? И сразу же после этого появляется официант, как по команде, и кладет меню перед Гарри. Как только он собирается предложить второе Луи, та поднимет руку и говорит: - Не нужно, Энди. Я буду как обычно. Официант – видимо, Энди – кивает, вежливо улыбается и отступает назад. Луи посылает ему быструю улыбку и подмигивает перед тем, как он испаряется туда, куда там официанты испаряются. Гарри смотрит на их обмен с интересом. Луи ловит ее взгляд и объясняет: - Мама Зейн владеет кафе, так что я знаю практически всех работников. - Ох, - Гарри наконец-то понимает. - Здесь хорошо. И довольно уединённо к тому же. Журналисты никогда меня здесь не поймают, так что, если мне хочется тишины, я просто иду сюда, - добавляет Луи. – И это хорошее место для встреч. Я не возражаю, если нас сфотографируют вместе, правда, у СМИ нет никакого влияния на меня больше. Но мне не хочется вывалить все это на тебя. - Спасибо тебе, - у Гарри в груди зарождается тепло, и Луи улыбается ей. - Закажи что-нибудь, милая. Гарри кивает, неуверенно поднимая меню. Она листает страницы и честно пытается не таращиться с открытым ртом на цены. В конце концов, останавливается на кофе и кусочке яблочного пирога – самое паршивое из всего списка, но она хотя бы может за это заплатить. Гарри не глупая – она знает, что Луи заплатит за все и даже настоит, если Гарри будет отказываться, но ей необходимо знать, что она способна позволить себе это и сама. - Итак, ты нормально добралась? – спрашивает Луи, пока они ждут еду, откинувшись спиной на стул и скрестив ноги. На ней сегодня вполне обычная одежда: обтягивающие белые джинсы и черный свитер, красиво подчеркивающий ее формы, волосы небрежно приподняты, и она все равно выглядит по-королевски. Гарри снова чувствует себя ребенком в белом топе и цветной юбке, и джинсовой куртке, с волосами, откинутыми с помощью шарфа той же ткани, что и юбка. Но, видимо, Луи думает по-другому. - Ты выглядишь прекрасно, кстати говоря. Гарри смущается, не зацикливаясь на комплименте и фокусируясь на вопросе. - Никаких проблем по дороге, нет. Джош был чрезвычайно вежлив, - она все еще не может поверить, что Луи послала машину, чтобы ее забрать. - Хорошо, - Луи удовлетворенно улыбается. Еду приносят быстро, и они, как и пару ночей назад, поедая Бургер-Кинг на заднем сиденье машины, делятся историями. Это здорово – узнавать Луи в реальности, а не по экрану, и Гарри понимает, что почти полностью игнорирует свою еду, слушая, как Луи попала в индустрию кино. - Я изучала драму, да, но потом бросила на последнем курсе, потому что проваливалась на зачетах. Мне не хотелось изучать, мне хотелось играть. Так что я завалила некоторые предметы и пропускала все больше и больше, чтобы освободить время для проб в местных постановках. Никто не хотел брать без образования, правда, - Луи пожимает плечами, делая глоток чая, - пока не нашелся один, что взял. Так что я решила прекратить – бросила универ, собрала вещи и начала сначала. Работала в местном театре год перед тем, как начать пробоваться дальше, ходить на пробы для телевиденья. Мне было двадцать два. Гарри кивает, полностью сосредоточенная на Луи. Она и так знает кое-что, конечно, читала или видела пару интервью, но слышать историю от самой Луи Томлинсон – это в какой-то мере совершенно иное. - Ух ты, - говорит Гарри. - Но когда ты решила совершить каминг-аут? Луи задумывается на секунду. - Знаешь, не думаю, что я действительно совершила каминг-аут, потому что я никогда не была в шкафу. В смысле, когда я только начинала, я никому не говорила о своей ориентации, да, но никогда и не отрицала тоже. Помню, однажды один из публицистов предложил найти парня или хотя бы сходить на свидания с кем-нибудь, чтобы пошли слухи, но я отказалась. Сказала с самого начала, что не собираюсь сидеть в шкафу. А потом я встретила Зейн на фотосъемке - и как бы вот. Думаю, ты знаешь, что было дальше. - И все же, - Гарри медленно кивает, широко распахнув глаза, - ты очень смелая. - Нет, на самом деле, нет, - Луи качает головой несколько раз. – Я просто отказываюсь подчиняться. - Но это все еще восхитительно, - Гарри улыбается, Луи подается немного вперед, отражая ее улыбку. - Нет. Знаешь, что восхитительно? - Что? - Ты, Гарри Стайлс, - Луи указывает на нее пальцем. – Ты восхитительна. Изучаешь философию, потому что это тебя влечет, и не позволяешь остановить себя людям, которые, я предполагаю, говорят, что твое образование никуда не приведет. И я восхищаюсь этим. Гарри краснеет и закусывает губу, чтобы не улыбаться слишком сильно. - Когда я была в универе, много народу выбирали стать инженерами или что-то вроде, потому что это верный способ получить работу после выпуска. Не мои слова, их. В смысле – я не против инженеров и прочих, но сейчас редко можно найти человека, который изучает то, что ему нравится, - Луи смотрит на нее ясными голубыми глазами с ласковой улыбкой. – Да, вот – вот, почему ты восхитительна, Гарри. Гарри не может подавить улыбку, как ни старается. Ее щеки краснеют, и глаза, наверное, горят. - Спасибо тебе за такие слова. Это действительно много значит. Люди все время спрашивают меня, что я думаю делать после выпуска, и, если честно, я сама не знаю. Я знаю, что мне нравится учиться сейчас, но люди пытаются подавить меня, повести на другой путь, убедить, что все это пустая трата времени, - она смотрит на свои колени, играясь пальцами с краем подола юбки. – Так что слышать, что кто-то поддерживает меня в желаниях сердца, просто, ну… Я очень, очень это ценю. Луи смотрит с нежностью на нее, когда Гарри поднимает взгляд, и это посылает тепло по всему телу, заставляя щеки краснеть еще больше. - Не позволяй никому сбить себя с пути, милая. - Не позволю, - Гарри улыбается, кивая.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.