Новый камердинер
28 февраля 2026 г., 16:00
На Англию медленно опускаются сумерки, погружая страну в безветренную прохладу и вынуждая жителей включать свет. День заканчивается.
Путь от поместья Фантомхайвов до особняка Варле неблизкий, но большую часть пути Изабелла глядит в окно, подперев рукой подбородок. Когда они уже заежают на территорию герцогства, девушка заговаривает:
— Тебя не раздражает Сиэль, Себастьян?
Дворецкий усмехается.
— Молодой господин ежедневно испытывает моё терпение, Ваша Светлость.
Герцогиня улыбается.
— Вот как.
Себастьян недолго разглядывает девушку, а после спрашивает:
— Вы скучаете по своему камердинеру?
Изабелла водит плечами, будто от озноба.
— Конечно. Мне неуютно, с меня будто стянули любимое одеяло.
Его губы растягиваются в улыбке. Он понимает, что связь этих двоих более крепкая, чем их с господином, несмотря на то, что они связаны контрактом, а не простой устной договорённостью. Но это не удивляет дворецкого: ему давно было очевидно, что камердинер влюблён в свою госпожу, и его чувства явно взаимны.
Карета останавливается у особняка Изабеллы. Дворецкий спускается первым, подаёт руку своей новой госпоже, и та выходит следом.
На входе их встречает служанка.
— С возвращением, госпожа.
— Созови всех слуг, — приказывает герцогиня.
— Слушаюсь, госпожа, — девушка удаляется.
Изабелла с дворецким заходят в главный зал, и герцогиня устраивается на пуфике у двери, пока слуги медленно собираются: десяток служанок, две кухарки и их помощница, экономка, конюх и кучер.
Девушка встаёт с места, когда собираются все слуги.
— Это Себастьян, — представляет она мужчину, — он будет временно выполнять обязанности Лиса. Прошу слушаться его указов.
— А где господин Найнтейлс? — Спрашивает одна из горничных.
— Он занят по моему личному поручению.
— А как скоро он вернётся?
Изабеллу радует такая сплочённость слуг, и она улыбается.
— Через два дня. А пока прошу любить и жаловать Себастьяна.
— Приветствую вас, — склоняется дворецкий.
Слуги с опаской рассматривают мужчину — от него так и веет тёмной аурой, несмотря на внешнюю привлекательность.
— На этом всё, — говорит Изабелла, — возвращайтесь к своей работе.
— Слушаемся, госпожа, — слуги кланяются и разбредаются по залу.
Девушка идёт дальше и поднимается на второй этаж.
— Мне нужно работать, — говорит она дворецкому.
— Вам подать чай?
— Не нужно, также мне не нужно твоё сопровождение.
— Конечно. Во сколько вы ложитесь спать? Когда мне прийти?
— Не беспокойся, я отхожу ко сну сама.
— Во сколько мне разбудить вас с утра?
— Не вздумай будить меня.
— Слушаюсь, госпожа.
— Завтрак в одиннадцать, — строго говорит она, — если я просыпаюсь позже, то он задерживается. Обед в четыре, ужин в девять. Я бодрствую с десяти утра до трёх часов ночи. Слуги работают до десяти, поэтому в ночное время мне прислуживал только Лис. Когда я позову тебя, ты должен откликаться.
— Конечно, Ваша Светлость.
— А пока может ознакомиться с особняком. Я буду в своём кабинете.
— Слушаюсь.
Себастьян останавливается на лестнице, а девушка продолжает свой путь. Он оглядывается назад и удручённо вздыхает: герцогиня явно не в настроении, что в общем-то не удивительно. Что-то ему подсказывает, что прислуживать леди Изабелле будет ничуть не проще, чем молодому господину.
Мужчина вновь вздыхает и начинает спускаться по лестнице.