Лис

Горячая работа
NC-17
В процессе
91
автор
Alex_Alvasete бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 160 страниц, 47 536 слов, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
91 Нравится 19 Отзывы 8 В сборник

На следующее утро

Настройки
      Солнце вновь слепит глаза герцогини, когда она распахивает веки. Шторы раскрыты и, возможно, ей давно пора наказывать задвигать их, но по положению солнца каждое утро она определяет время своего пробуждения.       Шторы тихо колышутся на ветру, и девушку обдаёт лёгкой приятной прохладой.       Ей не хочется выбираться из постели.       Девушка переворачивается на другой бок и тихо вздыхает, вспоминая, что не встретит камердинера этим утром. Не увидит его улыбку и тёплый взгляд. Ей хотелось бы, чтобы это оказалось кошмаром.       Она заглядывает в часы на комоде — половина десятого. Герцогиня проснулась раньше обычного.       Она садится на постели, обувает тапочки и встаёт с кровати, чтобы пройти в ванную, но в комнате не оказывается влажных полотенец. Девушка возвращается в спальню и также замечает, что туфли не подготовлены.       В ней вскипает раздражение.       — Себастьян!!! — Кричит она.       Служанка, случайно проходящая мимо двери госпожи, вздрагивает — она никогда раньше не слышала, чтобы герцогиня кричала. В конце коридора появляется дворецкий, что быстро движется к спальне госпожи.       Он заходит к комнату.       — Слушаю, Ваша Светлость, — говорит он.       — Почему моя ванна не подготовлена? — Вопрошает она. — И где мои туфли?       — Вы не давали распоряжения на утро, госпожа.       Девушка яростно вздыхает.       — Уходи, — приказывает она гневно, — накажи подготовить завтрак и позови ко мне служанку.       — Слушаюсь, Ваша Светлость.       Дворецкий выходит и замечает девушку у двери.       — Обслужите герцогиню, — бросает он и идёт дальше по коридору.       Служанка боязливо заходит в спальню и видит, как госпожа пыхтит от злости.       — А, Агнес, — Изабелла быстро успокаивается, — принеси мне влажные полотенца, туфли на низком каблуке — любые на твой выбор — и два платья.       — Какие платья вам принести, госпожа?       — На твой вкус. Главное, чтобы они соответствовали погоде.       Служанка откланивается и уходит.       В это время герцогиня садится на постель и с раздражением скрещивает руки на груди. До чего бестолковый этот дворецкий! И так он обслуживает своего господина?! Неудивительно, что тот вечно такой раздражённый.       Спустя пять минут Агнес возвращается, держа в руках всё необходимое. Она передаёт полотенца Изабелле и, пока та протирает лицо, выставляет перед госпожой туфли и становится к стене, выставив перед собой два платья.       Закончив с умыванием, Изабелла надевает туфли — бежевые на устойчивом квадратном каблуке, — затем встаёт и оглядывает платья.       Одно светло-голубое с руковами-фонариками и высоким корсетом, прикрывающим глубокий вырез на груди. Другое — бежевое, без корсета и со скромным v-образным вырезом.       — Бежевое, — распоряжается она.       Служанка кивает. Герцогиня подходит ближе, забирает платье и отходит к кровати. Она бросает платье на постель, отвернувшись от служанки, сбрасывает ночную сорочку и надевает наряд через голову, а затем застёгивает ряд пуговиц сбоку.       — Сделай мне причёску, — говорит Изабелла и садится в кресло. — Брось второе платье на кресло.       Служанка послушно откладывает наряд и склоняется над герцогиней.       — Какую причёску пожелаете, госпожа?       — Сделай что-нибудь сзади, чтобы убрать волосы и скрыть отстриженные на затылке.       Агнес кивает и принимается расчёсывать волосы как можно аккрутнее. Она начинает снизу, придерживая пряди и распутывая колтуны, затем движется выше и выше, пока не доходит до макушки, и расчёсывает волосы по всей длине.       После девушка собирает волосы в два хвоста, один перекручивает внутрь и продевает второй хвост через первый, а затем заворачивает оба хвоста в пучок — такую причёску она делает себе каждое утро. Затем Агнес закрепляет пучок шпильками и отходит в сторону.       — Готово, госпожа.       — Укрась парой заколок.       — Слушаюсь.       Служанка раскрывает шкатулку и недолго рассматривает содержимое. В конце концов она берёт две бабочки на шпильках и симметрично крепит их у пучка.       — Я закончила.       — Отлично, — Изабелла встаёт с места, — спасибо, Агнес. Надеюсь, завтрак уже готов.       Герцогиня проходит к двери и сама открывает её, выходя в коридор. Служанка движется за ней. Когда они спускаются в столовую, завтрак уже накрыт.       «Ну хоть с этим он справился», — с раздражением думает Изабелла.       Она садится на место, и Себастьян наливает кофе в чашку. Девушка разбивает яйцо всмятку на подставке и ест его ложечкой, а затем вилкой съедает жареный бекон. После она с удовольствием отпивает кофе.       — Не много ли вы пьёте кофе, Ваша Светлость? — Спрашивает дворецкий.       — Не твоё дело, — бросает герцогиня и отпивает ещё.       — Ваш завтрак слишком скромен.       Девушка с раздражением вздыхает, прикрыв глаза. Этот дворецкий слишком суёт свой нос в дела, которые его не касаются.       Изабелла заканчивает с кофе и мгновение раздумывает над десертом, но сегодня у неё нет на него настроения.       Она встаёт из-за стола.       — Мы отправляемся к Браунам, — говорит она, — карета подана?       — Вы не давали распоряжение, Ваша Светлость.       Вновь ему нужно распоряжение! Неужели нельзя подумать своей головой?!       — Так займись этим!       Служанки у стены вздрагивают. Им не приходилось видеть госпожу в таком раздражении.       Себастьян уходит, а Изабелла вновь занимает место за столом.       — Подайте мне какую-нибудь брускетту.       Она будет заедать стресс.       — Конечно, госпожа, — одна из девушек кланяется и отходит на кухню.       Через минуту перед Изабеллой ставят блюдо с брускеттой с хамоном и томатами. Служанка подливает госпоже кофе, и та съедает блюдо, запивая его напитком.       Себастьян вновь появляется в дверях.       — Карета подана, Ваша Светлость, — говорит он.       — Отлично.       Они выходят на улицу, и девушка щурится от яркого солнца. Подол платья развевается на лёгком ветру, а вынутые из причёски пряди закрывают лицо.       Она подходит к карете, ожидая, когда дворецкий подаст ей руку. Он вскоре делает это, девушка забирается внутрь, и Себастьян входит следом.       Карета трогается, медленно движется по каменной кладке у особняка и выезжает с его территории. Выбравшись на просёлочную дорогу, кучер пришпоривает лошадей, и карета ничинает двигаться быстрее с лёгкой тряской внутри.       — Тебе всегда нужны распоряжения, Себастьян? — Спрашивает девушка, не глядя на дворецкого.       — Я не умею читать ваши мысли, леди Варле, — отвечает он.       Герцогиня закатывает глаза.       — А мысли Сиэля?       — Нет, Ваша Светлость. Наша связь работает иначе.       Девушка вздыхает. Интересно, в таком случае насколько хорошо Себастьян справляется со своей работой, ведь граф не может просто так уволить его — они связаны контрактом. Вероятно, уже сработались. Но сколько же хлопот доставил демон своему господину до этого времени? Ей приходится только гадать.       Карета покидает территорию герцогства.
91 Нравится 19 Отзывы 8 В сборник