ID работы: 3951413

Снег летит вертикально вверх

Гет
R
Заморожен
58
автор
Demok соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
52 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 11 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Эльза промокнула платком уголки глаз, в которых собрались слезы. Она стояла напротив двери в столовую, никак не в состоянии взять себя в руки; пыталась успокоится. Делая глубокий вдох, а затем выдох, Эльза приговаривала: «Все будет хорошо. Ты — сильная. Ты — справишься». — Ты с кем разговариваешь? — из неоткуда появился Джек. — Я? Хах! Ни с кем. Что за глупости, — занервничала Эльза и нацепила кривую улыбку. — Ладно, — с сомнением пожал плечами Джек. Он заметил, как Королева стояла буквально в полушаге от двери, устремив свой взгляд на нее, и, сжав кулак, держала руку навесу. — Постучи. Ты что, не умеешь стучать? — пошутил он, открывая двери перед ней. Эльза кротко поклонилась, и вошла с королевским величием. «Я еще долго не смогу привыкнуть к ее странному поведению», — подумал Джек, следуя за ней. — Всем доброго утра, — поприветствовала Королева сидящих за столом Хранителей. — Здравствуй, Эльза, — ответил ей Ник. Зубная фея цокнула языком, и уткнулась в тарелку, гоняя вилкой принесенный для нее завтрак. «Она — новая Хранительница, а не богиня, спустившаяся с небес», — подумала Туоф, и еще раз усмехнулась чрезмерному прислуживанию Северянина перед новенькой. Она даже не королевская особа, ее королевства давно не существует, к чему этот пафос, думала Туффиана. Королева прошла к свободному стулу у окна. На столе стояло много блюд, и ей казалось очень странным, что горячее, закуски и десерты стояли на столе, не подаваясь по отдельности. Блюда были расположены ближе к краю, а по середине было место, чтобы эльф мог накладывать еду Хранителям. Все это было очень в новинку для Королевы. Она с интересом разглядывала рядом сидящую девушку — с перьями и разноцветными чешуйками. Ее крылья, растущие между лопаток, переливались фиолетовыми, зелеными, синими и желтыми цветами на свету, изредка подрагивая; необычные перья, — совсем как на дамских головных уборах, что когда-то посещали балы в замке. Затем Эльза перевела взгляд на напротив сидящее большое существо — кролика невиданных размеров, соизмеримого с медведем или лосем. Он разговаривал, ходил на двух лапах, да еще и мастерски управлял оружием, как заметила Королева. Затем Эльза взглянула на проходящего мимо по столу, размером меньше младенца, человечка с острыми ушами и в забавном костюмчике. Он отправился за парой печенек для мужчины, что сидел возле девушки-колибри. Последним, кого рассматривала Королева был парень, что представился Джеком. У него были необычного цвета волосы — такие же, как у нее, — глаза, как небо ясной ночью; он был одет в странную одежду и почему-то ходил босым. — Вы все такие необычные, — первая подала голос Эльза, — это проклятие, или вы такие с рождения? Сказанное немного ввело Хранителей в краску. — Необычная внешность — это отличительная черта способностей, которые у нас есть, — пояснил мужчина в красном сюртуке, — например, Песочник — Хранитель снов; самый старший и мудрейший из всех Хранителей. Банниманд — пасхальный кролик, Хранитель надежды. — Напасть-Номер-Один, — подметил Джек. — Причина сломанных ног у кенгуру. — Эй, парень! Я не рою норки. А если бы и рыл, то ноги мог сломать бы только слон. Но в Австралии их нет! — возмутился Банниманд. — Между прочим, перед тобой, детка, — обратился он уже к Королеве, — двухметровый кролик, который, помимо оружия, владеет тайцзицюань. Северянин прокашлялся, как бы прося обратить на него внимание. — Туффиана — зубная фея, Хранитель воспоминаний. С этих слов Эльза стала особо внимательно слушать, улавливая каждое слово. — Старше гор, но младше ветра; полиглот: говорю на всех языках мира. — Может заговорить до смерти, — прошептал Кролик, но Фея это все равно услышала и бросила неодобрительный взгляд. — Когда ребенок запутался или в смятении, мои помощницы возвращают им зубки, чтобы, с помощью воспоминаний, дитя встало на правильный путь. — Зубная фея могла часами говорить о своей работе. — Джек — Хранитель веселья и Дух зимы. Ему подвластны морозные северные ветра, он дарит снегопады... — И замораживает воду в трубах, — подколол Кролик, закидывая в рот кусочек моркови, — а также любитель устроить снежные бури, например, в Пасху, как в тысяча девятьсот шестьдесят восьмом! — Сколько мне еще извиняться? Полвека прошло! — возмутился Джек. — Еще полвека, и я подумаю, — буркнул Кролик. — Также саботирует дорожное движение... — Кролик! — Молчу-молчу. — А вы? — спросила Эльза. — Николас Норт, Хранитель чуда. — Что насчет Кромешника? Он ведь тоже Хранитель, — поинтересовалась Королева. Хранители разом посмотрели на Королеву, что мгновенно вогнало ее в краску. — Бугимен — хранитель Кошмаров. Но он изгнан, — пояснил Джек, отрезая вилкой кусочек мяса и кладя в рот. — Ладно. Пора работать, — твердо произнес Главный Хранитель, вставая из-за стола. Хранители недовольно вздохнули, но из-за стола вышли, и последовали за Северянином в Большой зал. «А я ведь даже не доел», — грустно вздохнув, подумал Кролик, последний раз бросая взгляд на одинокую морковь, что лежала у него на тарелке. Ник вытащил из внутреннего кармана хрустальный шар; нашептав что-то и размахнувшись, он швырнул им об стену. Шар раскрутился, и в стене образовался портал. В портале Эльза заметила странные постройки, почему-то висевшие вверх дном. Здесь все так странно? — О, боже! Не сани. Безопасность! Что-то новое, Северянин? — съязвил Кролик. Ник рассмеялся и, подмигнув, ответил: — На всякий случай, мешок для тебя уже приготовлен. — Не прощаемся, — улыбнулась Зубная фея, и упорхнула в портал вместе с маленькими помощницами. Портал изменился, и в нем теперь было видно другое место — с зеленой травой и необычными огромными валунами. И, кажется, сейчас Королева увидела пробежавшее мимо камня цветное яйцо. И вот, переступив "порог" портала, исчез "Серый", а дверь в другие миры закрылась, снова превратившись в хрустальный шар. Северянин подобрав его, сдунул с него пыль и протерев от небольшого пятнышка, он убрал его обратно во внутренний карман сюртука. В зале остались лишь двое йети, Северянин, Джек и Эльза. — А где же Песочник? — спросила Эльза, оглядываясь. — Он появляется так же внезапно, как и исчезает, — загадочно ответил Ник. Что за чепуху он несет, подумал Джек. — Правда? — спросила Королева. — Песочник улетел еще вчера, — заверил Джек, — у него работы больше всех. И это было не внезапно, он предупредил нас. Ник закатил глаза. — Все, хорош болтать! За работу! — приказал он, удаляясь из зала. Джек, глубоко вздохнув, сделал шаг, и тут же оказался на другом конце зала у пульта. Он опустил рычаг, и машина загудела. — Что это? — испугалась Эльза. Парень обернулся и удивленно посмотрел на новую Хранительницу. — Не бойся. Оно даже не живое. — Но оно рычит. — Не кинется, — кротко бросил Джек. У пульта стояло много коробок. Обреченным взглядом окинув объем предстоящей работы, он вскрыл первую коробку. — Помоги. — Как вы со мной разговариваете? — недовольно заворчала Эльза. — Э-э... Прошу прощения. — Королева принимает ваши извинения. — Королева изволит помочь? Эльза, приподняв правую бровь, вглянула на парня. Грубиян, подумала она. — Перестань так разговаривать. Во-первых — это слово устарело. А во-вторых — это раздражает, — злился Джек. — А, еще обращайся на «ты». — Хорошо. Прошу прощения. — Расслабься. Ты уже не во дворце. Будь собой. Эльза подошла к коробке, и взяла один тубус в руки. — Клади его сюда, — подсказал Джек, и Королева, под его руководством, аккуратно засунула шкатулку в отверстие, и оно исчезло. Лицо Эльзы озарила улыбка. Фрост усмехнулся: «Она похожа на ребенка». — Смотри. — Джек указал на экран, на котором высветилось личико белобрысой девочки с голубыми глазами. — Зубки принадлежат этой девочке? — поинтересовалась Эльза. — Да. Королеве ударила в голову наибезумнейшая идея; собственные мысли напугали ее. — Она простит, — прошептала Эльза. — Что? — не расслышал Джек. Королева заметала глазами. — Я кое-что вспомнила. — Тебе повезло. Когда я стал духом, воспоминаний о прошлой жизни совсем не осталось. — Мне жаль, что ты не помнишь, — с сожалением произнесла Эльза, кладя ладонь на его плечо. — Нет, я помню, — ответил Джек, убирая ее руку. — Не все, но хоть что-то. Мне Фея помогла. — Та девушка, у которой причудливый окрас? — Да. Только не говори так при ней, — усмехнулся Фрост, закидывая шкатулки в отверстие. — Не отвлекайся, у нас много работы. Эльза и Джек заполняли базу данных шкатулками до позднего вечера каждый день в течение недели. При этом не обмолвившись ни словом. Им помогали эльфы и йети, но это не особо ускоряло процесс; казалось, будто шкатулки не закончатся никогда. Каждый день Джеку было в радость проводить время с Королевой. Она манила его. А Эльза все никак не могла найти интересующую ее шкатулку. — Эта последняя, — выдохнул Джек, засовывая очередную шкатулку. Эльза, грустно вздохнув, убрала выбившиеся волосы назад, и направилась к выходу. — На рассвете встретимся в коридоре. Я покажу тебе кое-что. Королева кивнула и удалилась в свои покои. Она не могла заснуть долгое время. К середине ночи, все взвесив, Эльза решилась пойти на серьезный шаг, который требовал времени. Рассвет. Чуть только солнце выглянуло из-за горизонта, Джек был на месте: он сидел на подоконнике в капюшоне, раскачивая ногой, словно маятник, но, услышав приближающиеся шаги, захватил посох и тут же спрыгнул. Из-за угла появилась Королева, шедшая ему навстречу размеренным шагом. — Кажется, вы... То есть, ты хотел мне что-то показать? — спросила Эльза. Под ее глазами залегли темные тени, взгляд был уставшим. Но, может, Джеку это показалось из-за плохого освещения? — Тебе ведь не охота заполнять ту странную штуку шкатулками с зубками? — усмехнулся Фрост. — Поэтому Северянин предложил устроить тебе экскурсию. Я покажу, чем занимаются все Хранители; за исключением Кромешника, — неловко уточнил он, почесав затылок. — Это очень хорошая идея, — как-то грустно улыбнулась Эльза. — А как мы туда попадем? — Я стащил у Северянина хрустальный шар, — прошептал Джек, прикрывая рот ладонью, будто боясь, что их услышат. — Не думаю, что он будет в восторге, — засомневалась Королева. — Поворчит и все! — махнул рукой Фрост. Он достал шар и, нашептав, швырнул его в стену. Перед ними разверзся портал. Джек обернулся: Королева была не то испугана, не то удивлена — непонятно. — Вперед! — весело скомандовал Джек. Эльза кивнула в ответ. — Дамы вперед, — галантно поклонился Джек. Фыркнув, Королева отвернулась. Ее раздражало его чрезмерное ребячество. — Раз, два, — прошептала Эльза, собираясь с духом. — Три! — крикнул Джек, и толкнул девушку вперед, в портал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.