Имя ей Счастливая. В поисках дома

PG-13
Завершён
71
1
автор
Размер:
174 страницы, 86 824 слова, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 28 Отзывы 35 В сборник

Глава 13

Настройки
Фелиция положила последнюю рубашку в сумку, которую ей перед этим одолжил Сэм, и нервно дернула замок. С утра пораньше Сэм и Фелиция съездили в ближайший торговый центр, где она смогла подобрать себе одежду для поездки. И хотя она бы с радостью отдала предпочтение платьям или юбкам, девушке пришлось выбрать в основном джинсы и рубашки, футболки и свитера, а также кроссовки и ботинки. Пока Фелиция опустошала одну из поддельных кредиток Сэма, он в это время стоически выносил все прелести женского шоппинга, и хотя Фелиция сама не любила подолгу бродить по магазинам, ей пришлось потратить достаточно много времени, чтобы полностью обновить гардероб. По всем магазинам Сэм всегда ходил вместе с Фелицией, но вот из последнего она его тактично выставила, за что в принципе он был ей благодарен. В магазине с нижним женским бельем он всегда чувствовал себя неловко. Не то, чтобы он часто заходил в такие магазины, но он еще помнил походы по ним с Джессикой и Амандой в те короткие отрезки своей жизни, когда охоты в ней не было. И вот теперь Фелиция стояла посреди своей комнаты в бункере в светло-голубых джинсах и сиреневой рубашке, надетой поверх черной футболки, и нервно теребила в руках свою кожаную куртку. Она была полностью готова для поездки: вещи собраны; волосы заколоты в тугой хвост; вместо лодочек на ногах надеты кроссовки. Она готова была физически, но не морально, и Фелиция понятия не имела, как справиться с нарастающим волнением и паникой. − Фелиция! Поторопись! Голос Сэма заставил девушку вздрогнуть и еще сильнее сжать куртку в руках. Что ж. Назад пути все равно нет. Фелиция глубоко вздохнула и в следующее мгновение схватила свою сумку, после чего развернулась к двери и покинула комнату. Миновав коридор, у самой лестницы Фелиция столкнулась с Сэмом, который молча забрал у нее сумку, лишь слегка улыбнувшись ей краешком губ, и быстро поднялся по лестнице. Фелиция знала, что больше не может тянуть время, поэтому, накинув на плечи куртку, она последовала за Сэмом. Оказавшись в гараже, Фелиция застала Сэма за тем, что он укладывал их вещи в багажник, в то время как Дин был виден лишь на половину из-под капота Импалы. − Можем ехать, девочки, − протянул Дин, закрывая капот. − Тебе не надоело, Дин? − Что именно, Саманта? − Придурок. − Сучка. Фелиция усмехнулась тому, как эти двое общались между собой, и неожиданно для себя поняла, что ее это успокаивает. Братьям как-то удалось снять с нее то напряжение, что окутало ее с того самого момента, как они решили ехать в Висконсин. − Давай в машину, Сэмми, и ты тоже, − Дин обратился к Фелиции, которая по-прежнему стояла неподалеку, − и так из-за вашего шоппинга столько времени потеряли. − Нас не было всего два часа! – возмутился Сэм, усаживаясь на пассажирское место рядом с водителем. Братья продолжали препираться, и Фелиция, немного успокоившись, скользнула на заднее сидение машины и закрыла за собой дверь. Но стоило Дину повернуть ключ зажигания, отчего двигатель машины утробно зарычал, как Фелицию вновь охватил страх, и она тут же вцепилась в ручку двери. Не замечая перемены в состоянии девушки, Дин выехал из подземного гаража и вывел Импалу на дорогу. Он щелкнул радиоприемник на панели и, остановившись на одной из популярных рок-станций, добавил громкости. Постукивая по рулю в такт мелодии, Дин выехал на шоссе и прибавил скорости. Ему всегда нравилось быть в дороге, ехать на очередную охоту или просто наслаждаться урчанием машины, но теперь Дину грел душу и тот факт, что им с Сэмом есть куда возвращаться. Хоть и не сразу, но Сэм смог назвать бункер своим домом, и это радовало. Сэм перестал отвечать на шуточки Дина, в большей степени понимая, что это просто пустая трата времени, хотя он не мог не отметить, что Дин впервые шутил так расслабленно и непринужденно, чего в последнее время почти не случалось. Он обернулся лишь на секунду и тут же заметил, что Фелиция с силой сжимает ручку двери и почти не смотрит вперед, а лишь только на свои ноги, которые у нее в этот момент нервно подрагивали. Он уже видел у нее схожую реакцию, когда они только направлялись в бункер две недели назад, но ничего подобного с ней не было этим утром, когда они поехали по магазинам. В тот момент за рулем был Сэм, пока Дин возился в гараже со своей машиной, и, похоже, дело было именно в том, кто был водителем. − Фелиция? – позвал Сэм, чем привлек внимание Дина, который тут же посмотрел на их спутницу через зеркало заднего вида. – Все в порядке? Девушка заставила себя посмотреть сначала на Сэма, а потом и на отражение Дина в зеркале. − Да… все в норме. − Тогда почему ты так напугана? – не унимался Сэм, и Фелиция готова была убить его за излишнюю прозорливость. – Это из-за Дина? − С чего это? − А я здесь при чем? Снова Дин и Фелиция заговорили одновременно, чем вызвали усмешку на лице Сэма. Они определенно были похожи. − Утром со мной в машине ты не была напугана, − попытался объяснить Сэм, − сейчас же дрожишь и нервничаешь, отчего уже, вон, костяшки пальцев побелели. По дороге в бункер две недели назад ты вела себя точно также. − Ты-то откуда знаешь? – Дин бросил мимолетный взгляд на младшего брата. – Ты почти всю дорогу розовых слонов считал. − Но не всю же, − огрызнулся Сэм, решив не реагировать на очередную шутку Дина. − Дело не в Дине, − пробормотала Фелиция, вновь обратив на себя внимание братьев. – Он здесь не причем. Сэм удивленно приподнял бровь, и уже был готов возразить, когда Фелиция продолжила: − Это из-за… машины. − Из-за детки? – искренне удивился Дин, вновь посмотрев на девушку через зеркало заднего вида. – Чем она-то тебе не угодила? Фелиция не знала, как ответить на этот вопрос, да и не знала, стоит ли вообще отвечать, но Сэм и Дин ждали от нее ответа, и просто отмолчаться она уже не могла. − У отца была такая же машина… − Само собой, − пробубнил Дин, и тут же заработал предупреждающий толчок в бок от Сэма. − Года четыре назад родители попали в аварию… на этой самой машине. Они оба погибли тогда… Сэм не знал, что сказать, потому что такого ответа он ожидал меньше всего. Но только ни Дин, ни Сэм так и не узнали, что в тот роковой день Фелиция тоже была в машине. Фелиция замолчала, чувствуя, как ее изнутри разрывает на части от той боли, что за четыре года немного притупилась, а сейчас вернулась вновь. В машине воцарилась тишина, прерываемая лишь музыкой, доносящейся из радиоприемника. Каждый из пассажиров Импалы не хотел говорить, потому что, собственно, и не знал, что именно нужно сказать. Хотя в сложившейся ситуации было уместнее считать, что слова совершенно не нужны. Сэм и Дин прекрасно помнили, какого это терять родителей, винить себя в этом и быть бессильными исправить то, что произошло. К тому же за последние годы, для них вошло в привычку терять близких людей, которые хоть и не были им семьей по крови, но были ей по духу. Вот так и прошли несколько первых часов их поездки, пока желудок Дина не напомнил о том, что пора бы остановиться где-нибудь и перекусить. Сэм и Фелиция были не против этого, и постепенно напряжение, царившее в салоне автомобиля, стало спадать, перейдя во вполне обычный спор о том, где именно стоит остановиться. Дин был готов закупиться едой в первой же придорожной забегаловке, в которой бы продавали жирные гамбургеры, а вот Сэм был категорически против этого, потому что еще одного отравления ему заработать не хотелось. К тому же в этом споре Фелиция оказалась на стороне Сэма, хотя честно призналась, что от гамбургера бы не отказалось, но купленного в более или менее нормальном кафе. В итоге им пришлось заехать в небольшой городок в миле от основного шоссе под недовольные ворчания Дина, хотя они сошли на нет, стоило официантке принести ему сочный гамбургер с говядиной и салатом, а также их фирменный чизкейк с яблоками. Сэм заказал салат из курицы, а вот Фелиция, как и говорила ранее, не отказалась от гамбургера с лососем, что оказался очень даже вкусным. Постепенно страх Фелиции стал понемногу спадать, и она уже не так отчаянно цеплялась за ручку двери, хотя по-прежнему чувствовала себя некомфортно. Дорога укачивала ее, зовя девушку предаться сну, но у нее никак не получалось закрыть глаза, чего нельзя было сказать о Сэме. Для него было вполне естественно спать на пассажирском сидении Импалы, хотя с его-то ростом это было весьма проблематично. Но Сэм слишком много времени провел с отцом и братом, путешествуя по стране и истребляя нечисть, чтобы не уметь приспосабливаться к походным условиям. − Хорош дрыхнуть, Сэмми, − Дин небрежно толкнул брата, который растянулся на сидении и еле слышно похрапывал в такт с музыкой, − давай за руль. Сэм с трудом разлепил глаза и чуть потянулся, насколько это вообще было возможно в тесном салоне Импалы. За окном уже давно стемнело, но Импала продолжала свое движение в заданном направлении. Стоило братьям поменяться местами, как Дин тут же откинулся на спинку сидения и почти мгновенно провалился в сон, отчего Фелиция даже позавидовала ему, потому что она сейчас все отдала бы за нормальную кровать и возможность выспаться. Она постоянно зевала и терла глаза, но по-прежнему никак не могла заставить себя заснуть. По-видимому, Сэм и Дин привыкли к таким путешествиям, потому что их нисколько не смущал тот факт, что они ехали уже почти десять часов без остановки, лишь изредка заезжая на заправки, чтобы восполнить запасы продуктов и бензина. Было уже где-то около одиннадцати часов вечера, когда Импала, наконец, въехала в небольшой городок под названием Арон Маунтин, где по словам Дина и жил их друг. Почти весь город уже успел погрузиться во мрак, и улицы были практически полностью пустынны. Лишь изредка фары Импалы высвечивали одиноких прохожих, которые только возвращались домой, а может быть, и вовсе лишь направлялись по своим делам. К удивлению Фелиции Дин миновал центральную часть города и двинулся к окраине, где располагались небольшие фермерские угодья. Количество домов заметно сократилось, но это было вполне объяснимо, ведь вряд ли целая семья вервольфов стала бы жить так близко к людям. − Кажется, для визита уже слишком поздно, − заметил Сэм, поглядывая на отсутствие света в окнах ближайших домов. − Сами виноваты, − огрызнулся Дин, − мы бы добрались сюда гораздо раньше, если бы не ваши походы по магазинам, да и эти бессмысленные обеденные заезды. − Только не начинай опять, Дин. В этот момент Импала как раз подъехала к двухэтажному дому рядом с небольшой церквушкой, в которой, как и в самом доме, уже давно не горел свет. Пока братья продолжали бессмысленный спор, Фелиция рассматривала очертания дома, который отчего-то показался ей слишком зловещим и пугающим. Она присмотрелась повнимательнее и заметила, что входная дверь в дом приоткрыта, а в окне гостиной чересчур сильно колышется занавеска. Окно было либо полностью открыто, что совершенно не соответствовало царившей за окном погоде, либо было попросту разбито. − Парни, − прерывая перепалку братьев, Фелиция пододвинулась чуть ближе к их сидениям, − кажется, в этом доме уже побывали гости. Дин и Сэм тут же прекратили спорить и почти одновременно посмотрели в сторону дома. Уже в следующую минуту братья достали пистолеты, предчувствуя, что они могут понадобиться. Они были внимательны и сосредоточены, как на охоте, и от этого у Фелиции холодок пробежал вдоль позвоночника. − Оставайся в машине, − скомандовал Дин и уже собирался выйти из машины, как вдруг Фелиция схватила его за руку. − Ты хочешь, чтобы я осталась здесь? Одна? Без оружия и без какой-либо защиты? Ну уж нет. − Там может быть опасно. − И где же мне будет безопаснее, − не уступала Фелиция, − с двумя вооруженными до зубов парнями, или же одной в машине посреди пустынной улицы, где на милю вокруг никого нет? Дин собирался уже что-то возразить, когда Сэм опередил его: − Она права, Дин. Нам лучше держаться вместе. − Спелись уже? – Дин взвел курок своего пистолета. – Ладно, держись между мной и Сэмом, и только давай без фанатизма. Хорошо? Фелиция только кивнула в ответ и вышла из машины вслед за Сэмом, который тут же направился к дому, лишь на мгновенье обернувшись назад, чтобы убедиться, что Фелиция и Дин следуют за ним. Оглядываясь по сторонам, Сэм и Дин держали пистолеты наготове, и Фелиции оставалось только довериться их профессионализму, хотя в этот самый момент ее сердце просто готово было выпрыгнуть из груди от страха. Сэм приблизился к входной двери и заметил, что она была выбита, отчего щепки из выломанного косяка россыпью валялись под ногами. Стараясь не издавать лишнего шума, Сэм чуть приоткрыл дверь, отчего она еле слышно скрипнула, и вошел в дом. Фелиция старалась не отставать от него, как собственно и Дин, который замыкал их странную процессию. Нигде в доме не горел свет, но даже в этом полумраке было отчетливо видно, что вокруг царит полный разгром: мебель была перевернута, а самая хрупкая и вовсе сломана; окна в гостиной были разбиты, как и стеклянный журнальный столик, на который, скорее всего, кто-то просто рухнул. Но самым ужасным во всем этом хаосе было то, что повсюду на стенах и полу были видны пятна крови. Сэм указал брату, что собирается подняться наверх и осмотреться, и лучше Фелиции пока оставаться с Дином. Этот немой диалог, состоящий лишь из жестов и красноречивых взглядов, был неожиданно прерван громким рыком. Фелиция даже не сразу поняла, что именно произошло, как вдруг кто-то на полном ходу сбил ее с ног и повалил на пол.
71 Нравится 28 Отзывы 35 В сборник