ID работы: 3952579

Большая игра.

Гет
G
Заморожен
30
автор
Размер:
419 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 77 Отзывы 15 В сборник Скачать

7 глава. Скверная популярность.

Настройки текста

“… все мои споры с ним ни к чему бы ни привели, пусть же он будет и впредь самим собой, говорю я, и да смилуются небеса над всеми нами – и пресвитерианцами, и язычниками, ибо у всех у нас, в общем-то, мозги сильно не в порядке и нуждаются в капитальном ремонте”. Герман Мелвилл. Моби Дик, или Белый кит

Я проснулась от того, что кто-то настойчиво толкал меня в спину. Наверное, это был самый длинный и хороший сон за всё время на Бейкер-стрит. Но, почувствовав, как мои веки поднимаются, и сон проходит – во мне начал бушевать ураган недовольства. Правда, сон был не таким уж и хорошим до конца. Мне снилось, что я была в больнице, бежала по коридору в больничной пижаме мимо зеркала. Остановившись, я смотрела на своё отображение. Бледный, больной вид заставлял думать, что я уже была мертва. Моя полупрозрачная кожа почти светилась при тусклом свете больничных ламп, а огромные тёмные круги под опухшими, красными воспалёнными глазами, в которых была тёмная бездна, буквально мешали мне нормально видеть. Зрачки настолько были расширены, что я подумала, в меня вселился бес, такими безумными были глаза. Растрёпанные волосы небрежно лежали на плечах, и когда я потянулась рукой, чтобы их поправить, я ужаснулась, увидев вместо рук кости, обтянутые прозрачной кожей. Ногти были содраны, кожа сухой, а вены, что виднелись – опухли и, казалось, вот-вот взорвутся. И если бы ни этот кто-то, кто толкал меня в спину, в надежде разбудить, я бы закричала во сне. Меня выписали из больницы пару дней назад. Я отделалась небольшим испугом: меня рвало дня четыре, ужасно раскалывалась голова, даже говорить было тяжело и всё это смешалось с безумным желанием увеличения дозы морфия. У меня была передозировка наркотиков на лицо. Врачи говорили, что если бы увеличили дозу хоть на пол грамма, я бы умерла. После такого сна я навсегда закрыла дверь в мир эйфории, и теперь отчаянно хотела спасти Шерлока. Вытащить его из этой западни, в этом присоединившись к Майкрофту. У меня никак не укладывалось в голове, как такой прекрасный (пускай, и иногда невыносимо высокомерный) человек, как Шерлок Холмс смеет употреблять то, что его разрушало. Разрушало изнутри, медленно убивало. Я пробыла в больнице пару недель, под строжайшим наблюдением врачей, которые были на страже морфия, и Майкрофта, который, забросив все свои дела, сидел в палате наилучшей клиники в Британии, читая каждый раз какую-то новую книгу. Кажется, то были какие-то хроники про известных людей и про их зависимости, и слабости. Как же всё удачно обернулось! У меня просто не было слов, чтобы описать своё душевное состояние. Физическое уже было ни к чёрту, мне промыли кровь и накачали успокоительным до такой степени, что я превращалась в овощ. Меня накачивали снотворным, чтобы усыпить, потому что после такого опасного эксперимента Шерлока с наркотиками у меня подорвалась нервная система, и я буквально начала ненавидеть детектива. Каждый раз, когда я его видела, хоть мельком или одним глазом, мне хотелось наброситься на него, схватить его за восхитительные кудри, повалить детектива на пол и бить лицом о пол. Бить до тех пор, пока он не попросит прощение. С таким успехом я могла его просто убить, если не искалечить, поэтому меня привязали к кровати. Майкрофт наотрез отказывался меня отвязывать, говоря, что всё делалось для моей же безопасности. Мне было интересно одно: как меня не отправили в дурдом? С такими успехами, я могла бы убить любого кудрявого прохожего, который был выше 178 сантиметров. Я пошла на поправку только на второй неделе пребывания в больнице. Кожа на лице понемногу становилась розоватой, глаза начали блестеть жизнью, и у меня уже неплохо получалось двигать конечностями. Нервная система потихоньку приходила в норму. От ненависти не осталось и следа. Вернее, след остался, но только в качестве глубокой обиды. Я чувствовала себя жестоко использованной. Иногда я была, словно в коматозном состоянии, наблюдая за тем, как перед глазами плавился мир, но вскоре всё пришло в норму. Я уже могла ходить по больнице, разговаривать с другими пациентами и даже лежать не привязанной к кровати, когда рядом находился Майкрофт. Даже когда приходил Шерлок (как по часам, раз в три дня, чтобы закончить своё эксперимент). Он пускал мне кровь, чтобы взять на анализ и совсем не слушался всё ещё обозлённого на него старшего брата. Майкрофт говорил, что врачи сделают всё необходимое, чтобы выяснить, почему наркотик так на меня подействовал, и что в моём организме поменялось, но Шерлок был упрям и отказывался верить на слово Холмсу старшему. Когда Шерлок сказал, что в шприце была смесь не с одного наркотического вещества, а из нескольких – Майкрофт был готов его задушить. А больше не пыталась убить детектива, посчитав это напрасной тратой времени. Шерлок выживет при любых обстоятельствах, стоило ему лишь использовать свою мозговитость. А риск только повышал уровень адреналина в его крови, и ему его хотелось больше. Так что, я пыталась его игнорировать каждый раз, когда Шерлок показывал свою кудрявую голову на пороге моей палаты. Самое смешное было то, что никто не мог мне объяснить, почему в больнице врачи начали странно на меня посматривать. Из-под тишка, украдкой. Я даже краем уха слышала их шепот у себя за спиной, и он явно был не из добрых намерений. На меня косились, как на последнего в своём роде психопата, но ничего не говорили. И вот, когда у меня лопнуло терпение, мне ввели под кожу дозу успокоительного и уложили в кровать. Миссис Хадсон навещала меня раз в три дня, принося мне свежо испечённый яблочный пирог и термос с горячим чаем. В первый раз, когда я открыла глаза и увидела над собой заплаканную женщину, из её дрожащих губ вырвалось только: “О, дорогая…” – и только тогда, по её тихому, хриплому голосу я поняла, что дело дрянь. Джон тоже навещал меня, принося только нам известные вкусные кексы с того самого кафе, где мы сидели в первый раз. Он выглядел очень обеспокоенным. Он тоже злился на Шерлока, ведь до таких масштабов его гениальная катастрофа не доходила. Ватсон назвал содеянное Шерлоком “крайние меры”, с намёком на то, что у детектива попросту сдали нервы от нехватки собственной территории. Майкрофт мне предложил переехать к нему в целях общей безопасности, но Джон на пару с миссис Хадсон меня не отпускали, хоть сама я была не прочь съехать с Бейкер-стрит. Сбежать. Совершить грандиозный побег от великого и могучего волшебника из страны Оз. Но я решила остаться, и с ещё большой решимостью больше не попадаться Шерлоку на глаза. Кто знал, над чем он хотел ещё поэкспериментировать. Наркотики для него уже были не так интересны, но он продолжал их употреблять. Именно, употреблять. Он называл себя примерным потребителем, а не зависимым, а воздержание – не венчал за бессмертие. И смешно, и грешно. Меня отчаянно толкали в спину. Я не понимала, кто набрался храбрости и посмел войти в мою комнату посреди ночи. Я замычала что-то не членораздельное и отряхнула чужую руку. - Свари мне кофе, - просил Шерлок замогильным голосом. Шерлоку всё же удалось меня разбудить, ещё сильнее толкая в спину. Открыв заспанные глаза, я сказала в полудрёме: - Сам себе вари. Я сказала это достаточно грубо, чтобы детектив развернулся и ушёл из моей комнаты вон. Но я спиной чувствовала, что Шерлок обижено посмотрел в свою пустую чашку и вздохнул. Он был похож на ребёнка, который пришёл посреди ночи в родительскую комнату, потому что ему приснился страшный сон. Это был именно тот момент, когда под страшным сном подразумевалось отсутствие вкусно сваренного кофе. Когда Холмс младший хотел кофе, он таскался со своей любимой чашкой за Ватсоном всюду, куда бы тот не пошёл, до тех пор, пока доктор не сдаться и не сварит ему это чертово кофе. Будильник показывал полпятого утра. Я села кровати, потирая руками слипшиеся веки. Обернувшись лицом к детективу, я застала его в полумраке, в белой пижаме, которая, казалось, светилась даже в самой непроглядной темноте с блестящей чашкой в руке. Шерлок навис над моей кроватью, как дождевая туча, и протянул мне пустую чашку. - Джон на дежурстве? – поинтересовалась я сонным голосом. Тот кивнул и буквально всучил свою чашку просто мне под нос. Я почесала затёкший затылок, взяла чашку и поднялась на ноги. Шерлок отошёл на пару шагов назад, давая мне пройти к двери. В тот раз Джон был на дежурстве, пару дней назад он соизволил вернуться домой. Шерлок, как и ожидалось, не заметил ни его отсутствия, ни его возвращения. Я громко вздохнула, бросив на Шерлока безнадёжный взгляд. Ничего не может сам, кроме как за убийцами бегать и дела интересные искать. Я сердилась на него полмесяца, всячески его игнорируя и делая вид, будто такого человека, как Шерлок Холмс и вовсе не существовало. Я даже к Джону редко поднималась наверх, он сам спускался ко мне, даже когда я его не звала. Он пытался со мной поговорить о том, что случилось и извиниться за своего товарища, но я лишь переводила тему и просила больше не упоминать в моём присутствии о Шерлоке. Тот покорно меня слушался и, вскоре вся эта ситуация его нехило подкосила. Он днями не появлялся дома. Для Шерлока это было незаметно, потому, как он начал разговаривать с креслом Ватсона, думая, что его друг сидел на месте, цел и невредим. Но не для меня. Я же знала, где он был и с кем, но Джон слёзно просил меня ничего не рассказывать Шерлоку, если будет на то случай. Я же его заверила, что такого случая точно не будет, совсем не представляя, что через несколько дней ко мне в комнату, рано утром ворвется Шерлок с пустой чашкой, прося о кофе. Я спросила детектива: “Ты уверен, что хочешь моего кофе?” Воспитанный, приветливый ответ не заставил себя ждать: “Всё-таки, это лучше, чем пить кошмарный растворимый. Можно обойтись и кошмарным сваренным”. Зевая, босая я стояла на кафельном полу, медленно помешивая уже растворившийся кофе в поварёшке. Шерлок, как всегда, стоял над душой и наблюдал за процессией, пуская слюни на сваренный, хорошо пахнущий кофе. Достав из тумбочки сухое молоко и корицу, я потянулась за сливками в холодильник. Добавив всё в точности, как делал это Шерлок – даже последовательность я сохранила, - размешав ложкой сваренный кофе, я протянула его Шерлоку. Тот взял чашку за ручку, понюхав его, пригубил. Его брови приподнялись, а глаза закрылись в удовольствии. По нему можно было уверенно сказать, что наш Шерлок был без нормального кофе уже целую неделю и попивал его настолько маленькими глотками, что его бы хватило ему на весь день. - Отвратительно, но сойдёт и так, - похвалил меня Шерлок, недовольно морща нос. Он явно не замечал того, что меня стало меньше на его территории, чем прежде. Он не замечал меня так же, как и до больницы. Но от этого никому не становилось лучше. По крайней мере, мне, так точно. Сделав очередной глоток, Шерлок развернулся на босых пятках, весело присвистывая, поднялся вверх по скрипучей лестнице. Однажды он сказал мне: “У тебя странная реакция на наркотики. Тебе их нельзя, потому что ты становишься умнее меня. Пожалуй, не буду больше тебя колоть”. А так хотелось! Так хотелось! Меня с трудом отучили от морфия, потому что боялись, что я могу задохнуться во сне. Тромбы могли расшириться, и к мозгу не подходил бы кислород. И, кажется, я делала успехи, чтобы не думать о нём. Такой манящий и приятный морфий меня нисколько больше не интересовал. Об очень интересной статье в газете я узнала недавно. О ней жужжал весь Лондон, но я жила в неведении. О ней говорили на каждом углу, но я не слышала. Джон прятал все утренние газеты, как только я открывала дверь в его комнату. Он их бросал в камин, прятал под кресло, бросал с окна и даже закрывал ковром, лишь бы я ничего не узнала. Но, получилось так, что к нам, в один прекрасный день пожаловал капитан Лестрейд. С картонным стаканом кофе, он торжественно вошёл в комнату и хотел выкрикнуть Шерлоку желанные слова о новом деле, но, увидя меня, сидящую на диване, он странно покосился в мою сторону и замер в немом потрясении. В тот день я зашла к Джону, чтобы тот перезагрузил мне интернет, потому что он странным образом исчезал каждый раз, когда я вводила что-нибудь в поисковую систему. Я встретилась лицом к лицу с Лестрейдом, который уже не казался таким весёлым. - Это же ты, - обратился ко мне капитан, - ты тот гений, что раскрыла шесть дел! Три из которых не выходя из моего кабинета! Я поперхнулась воздухом. Джон зашипел в сторону капитана, чтобы тот держал рот закрытым, но Лестрейд не понял подобного жеста и продолжал: - Я читал твои статьи. Должен сказать, что это было впервые, когда я сварил себе кофе! Браво, - улыбнулся мне Лестрейд, а я всё сидела и не понимала, о чём говорил этот обезумевший от радости мужчина из полицейского участка. Шерлок сидел в своём кресле, читая утреннюю газету. Он выглянул из-за неё и скептически посмотрел на Лестрейда. Тогда Шерлок не очень ликовал на счёт дела, которым явно так хотел обрадовать его Лестрейд. А заметив за спиной у шефа полиции сержанта Андерсена, и вовсе рассердился. Закрыв ото всех лицо газетой, он нервно встряхнул ею и перелистнул страницу. Тогда, и только тогда, когда Шерлок поднял газету достаточно высоко, чтобы я могла прочитать крупный заголовок статьи, что была на первой полосе, я вскочила на ноги подбежала к детективу. Джон, поняв, что именно я хотела сделать, а именно я хотела выхватить газету у сидящего Шерлока, чтобы почитать, начал сам бороться со своим товарищем за кусок бумаги, как в последний раз, чтобы отобрать её и сжечь при удобном случае. - Попроси Андерсена купить тебе газету, а это - моя, - Шерлок выпрямился, и поднял руки, что держали газету, вверх, не давая Ватсону отобрать её. Было забавно наблюдать за тем, как низкий Джон пытался подскочить и схватить газету руками у высокого Шерлока, который был уверен в том, что его товарищу это будет не под силу. Он лишь озадачено смотрел на Ватсона и не давал ему выиграть, в воздухе увиливая от назойливого доктора. И вот, когда Шерлок вылавировал в воздухе от Джона, спрятав газету за спиной, я выхватила её у детектива из рук и отбежала на безопасное расстояние, вчитываясь в первую страницу.

“МОЛОДАЯ ДАРОВАНИЯ РАСКРЫВАЕТ ШЕСТЬ ПРЕСТУПЛЕНИЙ ЗА ОДИН ВЕЧЕР!” Что это, очередной феномен природы или в Лондоне поселился ещё один гений? Стало известно, что в стране появился ещё один сверхчеловек! Мы знаем, что многоуважаемый мистер Шерлок Холмс – это блестящий интеллект и уже давно служит на благо Англии, но никто не мог предположить такого поворота событий. Вчера ночью, как сказал капитан Грэг Лестрейд, один из мужей полицейского участка, к нему в кабинет ворвалась молодая девушка, которая показала ему блестящий ум и способность работать в команде. Появилась она, как утверждает капитан полиции, вместе с Шерлоком Холмсом – известным детективом XXI столетия и его партнёром – афганским доктором Джоном Ватсоном. По словам Лестрейда, девушка, не выходя из его кабинета (чему свидетельницей стала сержант Донован, в который раз неблагосклонно отзываясь о Холмсе младшем), сумела раскрыть три дела, над которыми капитан уже долгое время ломал голову, в два счёта. Неожиданно, правда? А теперь самое интересное: после того, как Лестрейд, на просьбу этой девушки, дал сотоварищам по закону ещё три дела, Шерлок Холмс, Джон Ватсон и таинственная молодая девушка удалились из участка. Кто-то вызвал репортёров и полицию, когда в соседнем квартале, недалеко от этого полицейского участка разразилась очень громкая, насыщенная ссора двух людей. Вот на фото вы можете видеть, как эта девушка толкает наш величайший ум, мистера Холмса на тротуар, садясь в пойманное им такси. Если верить словам Грэга Лестрейда, он был вместе с ними, когда эти два гении раскрывали убийство в одном из британских домов. Недавно была зверски убита девушка, фото которой мы не можем вам показать в целях психической безопасности, но эти два сверхчеловека раскрыли дело за шесть минут. За шесть минут! Мне начинает казаться, у нашего мистера Всезнайки появилась огромная тайна! Ведь эта девушка может быть кем угодно – от родственника, до подружки! Или же конкурент? Больше нам Грэг ничего не рассказал, обосновывая это, как военная тайна. Но, Грэг, что могут скрывать эти два сверхчеловека? Если они решили завоевать Англию с её королевой, то пускай, хотя бы сообщат об этом, чтобы мы знали, к чему готовиться! Прим. В следующем выпуске раскроется имя таинственной девушки! Не пропустите! Следите за выпусками”.

Самое смешное было то, что газета эта была не первой свежести, и что могли написать в следующих выпусках – я понятия не имела. Перечитав статью снова, к которой прилагалась фотография, мягко сказать, не с лучшего моего ракурса, я подняла глаза на Джона. Тот стоял, закрыв лицо руками и громко дышал. Шерлок же только снизил плечами и уселся обратно в кресло, прижимая ладони к губам. Наверное, это была его единственная любимая поза полноценного спокойствия в те моменты, когда нужно было кричать и оправдываться. Моему потрясению не было предела. То, что я понятия не имела, что могла натворить под кайфом – это было ещё полбеды, но вот почему мне никто ничего не рассказал – за это я готова была убивать. И в первую очередь, Майкрофта, который так искусно мне врал! Он мне говорил, что всё было нормально, ничего я не натворила, за мной присматривали. Но, как, черт возьми, я попала в газету? Отличный способ спрятать меня от Мориарти, ничего не скажешь! Всегда знала, что именно на Шерлока всегда стоит полагаться. - Вы были, как два зверя! – Лестрейд захлебался в радостном рассказе. – На пару раскрыли три дела! Три! За четыре часа! Когда я наблюдал за тем, как вы работали, мне показалось, что Англия просто содрогнулась от такой мощи двух интеллектов! - Только вот в газете явно приврали на счёт командной работы, - Андерсен решил показать свой нос из-за спины Лестрейда. – Вы цапались, как не знаю кто, и чуть не застрелили соседку, которая стала свидетелем того, как вы расследовали убийство. Да, да… вам опасно работать вместе. - Вы работали, как одно целое, - продолжал Грэг. – Никогда ещё не видел, чтобы люди буквально слово в слово повторяли фраз друг друга! Вы родственники, что ли? У меня хватило сил лишь отрицательно кивнуть. - Правда? Тогда, кто ты и почему здесь? – поинтересовался Лестрейд. - Она здесь живёт, - за меня ответил Джон. Он тяжело упал в кресло и вытер вспотевшее лицо. Капитан замолчал. Он отпил кофе, почуяв что-то неладное, прошёл в комнату. - Что здесь происходит? – ему явно не нравились выражения наших лиц. - Дело в том, - обратилась я к капитану, - что месяц назад я ввалилась к Вам в полицейский участок под кайфом. Лестрейд уставился на меня. - И в этом виноват только он! – я сразу показала пальцем на сидящего в кресле Шерлока. Тот тоже уставился на меня, словно я сказала неправду. – Это всё его дурацкие эксперименты. И если арестовывать, то только его! За незаконное хранение наркотиков и насилие над человеком! - Мы же договаривались, что ты не будешь больше делать глупостей, Шерлок! – вскипел Лестрейд, сердито размахивая своим кофе во все стороны, от чего бумажный стакан открылся, и напиток выплеснулся на ковёр. - Пфф… - это всё, на что был способен Шерлок в тот момент. Его скептическое выражение лица говорило о том, что даже если бы Лестрейд приказал ему уничтожить все свои запасы наркотиков, он бы всё равно сделал новые. Было так, словно ему бы приказали, а он бы послушался. Ага, как же. В настойчивости Шерлоку никто не мог противостоять. Я поражалась спокойствию детектива, после того, что он со мной сделал. Не в его стиле было просить прощение, я это прекрасно понимала, но чтобы показать мне газету, очень старую газету, которой было, наверное, уже месяц, нужно было сделать это с умыслом. Он явно читал старую газету за принципом – если уж никто не соизволил рассказать, то пускай сама всё узнает. В этом действительно что-то было. - В моём эксперименте не было ничего опасного, - сказал Шерлок, поднимаясь на ноги. Все уставились на него, как на нервно больного. – Эта была лёгкая смесь героина, кокаина и метамфитамина. Не моя вина, что она перенесла эту мизерную дозу так тяжело. И вообще, ей полностью противопоказаны наркотики! Сверхум ей ни к чему. - Тебе не нравится, что кто-то есть умнее тебя? – Андерсен явно рыл себе могилу. Шерлок поднял на сержанта вопросительный взгляд, затем прищурил глаза и быстро подошёл к нему. Андерсен спрятался за спиной у капитана, но ему это только показалось. Шерлок же настойчиво навис над бедным человеком (сержант уже изрядно вспотел, а когда смотрел в глаза детективу – и вовсе стал бледным, словно Шерлок только своим присутствием высасывал из него душу). Детектив всматривался в лицо Андерсена, мысленно задаваясь вопросом “Что этот говнюк вообще здесь делает? Откуда он, черт подери, взялся? Неужели, у Лестрейда в спине образовался телепортационный вихрь?” Шерлок выпрямился, внимательно осмотрел спину Лестрейда, в замешательстве подогнул бровь и обернулся ко всем лицом. - Откуда он здесь? – детектив показал пальцем на белого сержанта. - Он всё время был здесь, Шерлок, - закатив глаза, ответил Джон. Шерлок ещё раз взглянул на Андерсена, хмыкнул себе под нос, поражаясь с сержанта, и хотел пойти на своё место, как вдруг в комнату громко открылась дверь. На пороге показался Майкрофт. - Я вижу, все в сборе, - сказал он, пройдя внутрь, после того, как закрыл за собой дверь. – Ну, что же, давайте присядем, господа. И все уселись на места. Я с Майкрофтом сели на диване, где между нами потеснились Лестрейд и Андерсен, а Шерлок с Ватсоном сидели в креслах. Я не понимала, что происходило. Почему вдруг Майкрофт Холмс заявился на Бейкер-стрит? - Дорогая, разве я тебе не говорил, чтобы ты переехала ко мне? – мило начал Майкрофт. Поперхнувшись воздухом, я уставилась на Майкрофта. – После того неприятного происшествия, тебе не хочется уехать отсюда? Мой братец совсем не в себе, и знаешь, временами я подумываю, что это передаётся. - Ты пришёл сюда, чтобы поиздеваться надо мной? – недовольно поинтересовался Шерлок. - Боже правый! Шерлок! Ты действительно гений! – выкрикнул Майкрофт, не оборачиваясь к младшему брату. – И как ты догадался? - Как всегда, по твоему глуповатому выражению лица, - ответил детектив, положив ногу на ногу. - Зачем ты пришёл? – спросила я Холмса старшего. - Узнать, как у тебя дела, - ответил он. – Как у тебя дела? - Нормально. Только вот, если бы меня никто не будил в полпятого утра, было бы вообще прекрасно, - я бросила сердитый взгляд на детектива. Майкрофт вопросительно подогнул брови, заметив, как я смотрела на его брата. - Если тебя это порадует, то я тогда избила Шерлока. Мистер Лестрейд, помните разбитую губу детектива? Так вот, пол здесь был ни при чём, - съязвила я. Я была обиженна на Шерлока и всячески хотела ему это показать. Даже при своей гениальной наблюдательности он оставался слеп к человеческим чувствам. Но я решила напоминать ему об этом каждый раз, когда тот сделает вид, что ничего никогда не происходило и не происходит. Своеобразное напоминание ему, что даже такой человек, как он – никогда не избежит наказания. Майкрофт залился хохотом. Сквозь смех и слёзы, он постарался представить, как именно всё происходило. Лестрейд лишь беззвучно хватал ртом воздух, переглядываясь с сержантом, который тоже еле сдерживался, чтобы не засмеяться. Джон же сидел, прикрыв лицо руками, делая вид, что его там не было. Шерлок в позоре закрыл глаза, попытавшись мысленно успокоиться, выдохнул и снова их открыл. - Думаю, - Майкрофт задыхался от смеха, - это ему не помогло. Майкрофт продолжал смеяться, чем вгонял брата в бешенство, а я вспомнила недавние новости от Лестрейда. Я спросила его о статьях, которые я якобы написала, на что тот попросил Джона взять ноутбук (тот лишь махнул рукой в знак согласия, без мочи что-либо сказать; нелепость ситуации была просто безгранична) и зашёл в интернет. Там он нашёл недавно созданный блог, и показал мне две статьи. У меня был какой-то очень странный ник -“pie”, а дневник был в пастельных тонах, на фоне которых было написано черными буквами “Несколько способов приготовить вкусное кофе” и “Под одной крышей с психопатом”. Было море комментариев, на которые можно было отвечать всю свою старость. Я даже увидела пару комментариев от Джона и Шерлока, но не сразу их прочитала. Меня очень заинтересовали статьи, особенно вторая, что раскрывала все тонкости человеческого безумия. Она была самая популярная. И это меня не удивило, ведь там черном по белому было написано имя этого психопата, которое было в самом низу, под тегом “посвящение” - многоуважаемому мистеру Шерлоку Холмсу. Пробегаясь глазами по объемному, насыщенному словами и сравнениями тексту, я поняла, что с того момента на Бейкер-стрит появился ещё один блоггер. И что от Мориарти нельзя будет теперь скрыться. Даже обида на высокомерного детектива рассосалась. Я могла только представить, что бы мы с Шерлоком ещё натворили, если бы ночь никогда не кончалась.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.