ID работы: 3952579

Большая игра.

Гет
G
Заморожен
30
автор
Размер:
419 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 77 Отзывы 15 В сборник Скачать

27 глава. Восемнадцать часов.

Настройки текста

“Когда я был молод, некоторые женщины говорили, что любят меня за длинные ресницы. Я принимал это. Позже за моё остроумие. Потом за мою власть и деньги. Потом за мой талант. Потом за мой разум – глубокий. Хорошо, я могу принять всё это. Единственная женщина, которая меня пугает, это та, которая любит меня только за то, что я есть. У меня есть на неё планы. У меня есть яды и кинжалы, и тёмные гробницы в пещерах, чтобы укрыть её. Ей нельзя разрешать жить. Особенно если она сексуально преданна и никогда не врёт, и всегда ставит меня выше всего и всех”. Марио Пьюзо. Умирают дураки

“Хорошая статья, мистер Холмс”

И ушёл, оставив Шерлока в полном недоумении. Сначала, он подумал, что это Мориарти решил опять сыграть с ним в какую-то заумную игру, но нет. Даже если у них и была особая связь, больше он на такое был не способный. По крайне мере, не был в силах навредить ей. Детектив видел, как он на неё смотрел. Он тоже на неё так смотрел, только она никогда этого не замечала. Шерлок верил ей. Она не была способна на предательство. Хотя бы потому, что любила его. Детектив это точно знал. Сомнений не было. Человеческое тело не в силах скрыть потаённое. И это в них забавляло Шерлока Холмса ещё больше. Он торопливо перебирал пальцами нитку на руке. Стоял посредине комнаты, и пытался сообразить, что делать дальше. Недавно он узнал, что дома есть домашний телефон. А ещё то, что никто в этом доме не взял трубку, когда Джон пытался дозвониться. Очень даже рабочий, с короткими гудками, он стоял на столе возле кресла его лучшего друга. Он несколько раз проверял его работоспособность, набирая номер со своего мобильного. Беспрерывно пытался дозвониться самому себе, чтобы взять себя в руки и начать думать. Дома никого не было. Он звал, но никто не откликался. Он тарабанил в дверь, не веря, что дома никого нет. Он ворвался в её комнату, чтобы убедиться на собственные глаза. Её не было. Её действительно не было. И эти восемнадцать часов – не предел. Он поднял на уши всю полицию. Взял Лестрейда за грудки и приказал найти её, во что бы это не стало. Он достал из кармана телефон. На пол упал помятый клевер. Шерлок смотрел на него с презрением, словно это он виноват. Виноват в том, что детектив в панике. Находится на грани нервного срыва. У него было всего семнадцать часов, а зацепок было ещё меньше. Он не знал, откуда нужно было начинать. Ещё раз включил сотовый. Таймер никуда не исчез. Он отсчитывал секунды. Отсчитывал минуты. Отсчитывал часы. Всё это происходило так быстро, что Шерлок начал кусать губы в кровь. Выключил, положил назад в карман. Громко зашагал по комнате, запуская пальцы в волосы. Надавливая ладонями на голову, чтобы заставить молчаливый мозг думать, зажмурил глаза. Нужно было начинать с самого начала. Открыл глаза в осознании. Быстрый взгляд на дверь. Бросился к ней. Открыл. Молча смотрел на лестницу, что вела вниз. Под визгом ступенек спустился. Стал напротив её двери. Протянул руку перед собой. Мягко толкнул дверь внутрь. Шерлок не думал о беспорядке, что творился в той комнате. Даже не обращал внимания на смятую постель, которая очень подолгу была не застелена. Пакеты с подарками от Майкрофта. Целая их куча стояла возле письменного стола. Из некоторых показывались головы плюшевых игрушек. Рука детектива сама потянулась к одной из них. Это был небольшой голубой бегемот. С глупыми глазами, такой же улыбкой. Шерлок сжал игрушку в объятиях. Глубоко вдохнул. Сейчас ему ничто не мешает исследовать эту комнату. Так почему он чувствовал какое-то смятение, когда находился там? Смущение, стыд, словно узнал чужую сокровенную тайну. Он словно находился в какой-то параллельной вселенной, существование которой он с трудом мог себе представить. Его скептическое мышление на уровне научных экспериментов и доказательств отказывалось принимать то, что он тогда чувствовал. О самом слове “чувствовать” Шерлок с трудом мог подумать. Он не чувствовал. Он вникал. Вникал с огромным интересом, отчуждением. Погружался с омерзением и с грустным осознанием того, что это начинало его затягивать. А если затягивает, то возврата нет. Стул, заваленный одеждой. Он стоял, подпирая края стола. На столе такой же беспорядок. Куча чистых листов из тетради, несколько блокнотов и стакан из кухни. В нём было много разноцветных ручек и карандашей. Новая пачка стикеров. Старая уже закончилась. Если посмотреть на зеркало, то вся пачка стикеров ушла именно, чтобы закрыть своё лицо от отражения в нём. Большими буквами: “SHERLOCK, YOU СAN’T!” Не может? Но дело сделано, он уже был в комнате. И это сжимало его желудок в тисках.

“SHERLOCK, NO!” “GET OUT!” “DON’T TAKE ANYTHING!” “YOU CAN’T TAKE MY PILLOW!” “YOU CAN’T TAKE MY POWDER!” “AND DON’T TOUCH MY LAPTOP! I’LL KILL YOU. SWEAR!”

Детектив прошёл дальше. Не выпуская из рук бегемота, он подошёл к закрытому шкафу. Протянул руку к нему. Провёл пальцами по деревянной поверхности. Шерлок знал, что там находиться. Он уже много раз это видел. И будет не против увидеть ещё. Дёрнул за кольцо. Отдельно от всей одежды, на плечиках висел его пиджак. Запах порошка заставил детектива чихнуть. Ещё раз. Затем другой. Он пальцем потёр нос. Поморщился. Ещё раз убедил себя, что ему нет никакого дела до беспорядка, что твориться вокруг. Усмехнулся. Закрыл дверь в шкаф. Ему было ясно одно: она никуда не собиралась уходить. Когда они с Джоном ушли, она всё ещё находилась на Бейкер-стрит. С Мэри. Мэри! Шерлок в спешке направился к двери, но тут на его глаза попалось что-то очень интересное. Когда он понял, что именно – выронил на пол бегемота и упёрся руками в края стола. Он сжимал края до посинения в руках. На столе, кроме прочей дребедени, находился ровный ряд из подсушенного четырёхлистного клевера. Несколько были уже достаточно давние. Хорошо подсушились, не утратили свою форму. А некоторые – свежие, ещё не достаточно сухие, мягкие. Шерлоку было всё понятно. В мире не существовало чего-нибудь без веских на то оснований. Чтобы появилось дерево, нужно было посадить в землю росток. Чтобы появился какой-нибудь цветок – нужны семена. Чтобы похитить человека, нужно его постоянно об этом предупреждать. Чтобы он думал об этом, как о вердикте. Чтобы он боялся, устрашался одной мысли об этом. Шерлок знал, что клевер – это не всё, но других доказательств найти не смог. Перерыл все ящики в столе, вывернул на пол мусорную корзину. Ничего, что могло бы помочь найти её. Детектив сел на пол. Прислонился спиной к столу. Запрокинул голову. Даже если он и найдёт это “что-то”, выяснить ничего не удастся. Судя по конверту, что Донован нашла на пороге в кабинет к Лестрейду – все буквы были вырезаны и наклеены на бумагу. Тот, кто это делал – знал, с кем имеет дело. Но Шерлок сдаваться не собирался. Это не в его приоритетах. Не в его стиле. Он в последний раз побеспокоил нитку на своей руке. Поднялся на ноги. Бросив взгляд на стол, он понял, что ещё одна подсказка была у него прямо перед глазами. Он взял её компьютер. Ушёл к себе. Вызвал Мэри. А если она приедет к нему домой, то там не поколеблется и его лучший друг. Торжественно сел за стол. Включил компьютер. Опять пароль. И очень странная подсказка:

“WHAT I TOLD YOU, SHERLOCK? YES. I TOLD YOU, YOU CAN’T TAKE MY LAPTOP! NOWAY!”

Пароль напрашивался сам.

LOCKED_FROM_SHERLOCK

Но компьютер не поддался. Это было странно. Ещё раз.

LOCKED_FROM_SHERLOCK_HOLMES

Поддался! Верно. Нужно всегда знать в лицо того, кто берёт твои вещи. Шерлок поймал себя на мысли, что похвалил её. Встряхнул головой. Ещё чего. Показался полупустой рабочий стол. Всего несколько папок. А в этих папках ещё несколько. А в этих нескольких – ещё папки. Шерлок выругался про себя. Кусал ногти в желанием узнать, что же скрыто в тех множественных папках. И когда узнал – он ничего не понял. А именно – несколько вордовских файлов. Украинский язык, чёрт его дери. Русский – пускай, но украинский?! Это вывело детектива из равновесия. Очень много было написано этим непонятным для него языком. Как оказалось, в мире были ещё вещи, неподвластные пониманию гениального сыщика. Взлохматив макушку, Шерлок решил выйти в интернет. Открыл историю поисков. Ничего. На миг ему показалось, что она сделала это нарочно. Специально, чтобы ему было сложнее её отыскать. С сердитым грохотом захлопнул ноутбук. Поднялся на ноги. Впился в её компьютер недовольным взглядом. Нет, должно быть ещё что-то. Детектив взял себя в руки. Сел на место. Снова открыл компьютер. Теперь он зашёл в закладки и нашёл это что-то. Её блог. Как это ни странно, он не был запаролен. Это значило, что сеть запомнила пароль, и Шерлоку не пришлось больше тратить время, чтобы угадать его. Пролистывая страницу, ему на глаза попадались уже известные ему записи. Детектив собирался закрывать страницу, совсем отчаявшись что-нибудь найти. Непросто отчаявшись, а разозлившись от того, что не мог ничего найти. Шерлок увидел несколько записей под тэгом “приватно”. Этих записей никто из посетителей её блога не видел. Сыщик начал сосредоточено вчитываться. Между строк он пытался найти подсказку. Но понимал, что это будет абсурдно, ведь человек никогда не знает, когда произойдёт его похищение. Или его убийство. Или покушение на его убийство. Это всё равно, что жить, зная о том, что через год тебя не станет в живых. Кому хочется постоянно думать об этом?

[Дело со шкафами поразило меня. Наверное, я уже не припомню те моменты, когда так сильно плакала. Если бы не Шерлок, у меня бы случился нервный срыв. Не знаю, кто ещё может так любить, как мистер Квентин. Несомненно, Джон Ватсон]. [Что этот Шерлок вообще творит?! То отталкивает, то притягивает, как магнит. То делает вид, что ничего не происходит! Достало! Не хочу иметь ничего общего с этим… Шерлоком Холмсом!] [Дни с Джеймсом – это как каникулы в дедушки с бабушкой. Каждое утро свежий кофе, вкусные блинчики с джемом… или шоколадным маслом. Незабываемые приключения на целый день. Правда, от таких приключений потом кошмары снятся! Мориарти даже не пытался меня удержать, словно знал, что я никуда не денусь. А нужно было перестраховаться. Я ведь сбежала]. [ЧТО ЭТО, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, БЫЛО?! Какому умнику придёт в голову на мне жениться! Это же чистой воды самоубийство! Не то, чтобы я не хочу замуж… хочу! Как и все нормальные девушки – хочу! Но не за владыку криминального мира. Не за умника, вроде Мориарти! Никогда не выйду замуж за умника!] [Они снова пришли. Эти безымянные письма. Я натыкаюсь на них, где бы я ни была. Не говорю никому. Это просто чьи-то шалости]. [Это не просто шалости, это настоящие угрозы! Клевер. Он был в каждом письме. Я не знаю, что с ним делать. Выбросить? Жалко. Подсушу. На память]. [Даже на работе нет спокойствия. Мне кажется, что за мной кто-то наблюдает. Куда бы я ни пошла, чтобы ни делала – этот пронзающий холодом взгляд, как из преисподней]. [Желудок очень болит. Я не знаю, чем Майкрофт думал, когда угощал. Никому не говорю. Пока справляюсь сама. Не нужно никого беспокоить].

Шерлок не заметил, как ногти впились в ладонь руки. Хоть он и вторгся в чужое личное пространство, но чувства вины у него не было. У него было только ощущение какого-то странного негодования. Ужасного послевкусия. Ещё несколько раз перечитывая приватные записи, он нехотя закрыл компьютер. Провёл ладонями по лицу. На какой-то момент застыл в раздумьях. Здесь действительно было над чем подумать. Например, о том, что письмо, которое принесла Донован – было не единственным. И что никакой икебаной эта юная леди не занималась. Она собирала этот клевер, чтобы не забывать – за ней всегда наблюдают. Шерлок даже подумать не мог, что такая особа, как Милли Тернер может жить совершенно спокойно, не подавая виду, что у неё есть какие-то терзающие её человеческую душу проблемы. Детектив был поражён. Ею и собой. Она молчала, хорошо притворяясь. Он – видел, но не предугадал. Что-то мерзкое заныло в груди. Шерлоку пришлось растирать грудную клетку, чтобы убрать это неприятное ощущение. Загладить его острые углы. Достал скрипку из тайного ящика стола. Давно он к ней не прикасался. Шерлок никогда не считал себя музыкантом, хотя многие говорил, что у него красивые руки. Руки истинного музыканта. Ещё немного, и их бы начали целовать. Детектив отгонял от себя всякие бесполезные мысли о том, что было, если бы он выбрал такую карьеру. Нет, скорее это не он выбирал своё предназначение в жизни. Это предназначение выбрало его. В столь дерзкий способ. Открыл футляр. Взял скрипку в руки. Шерлок не знал, как выглядел в тот момент. Но ему показалось, что он смотрит на неё, как на мёртвого человека. Впервые. Заинтересованно. Удивленно. Анализируя. Исследуя. Положил её на плечо, сжал смычок свободной рукой. Сделал глубокий вдох. Закрыл глаза. И вот оно, такое желанное состояние забытья. Он не слышал музыки. Он погрузился в собственное подсознание, пытаясь вытащить из него силком то, что могло ему помочь. Руки детектива двигались по инерции, а сам он – рылся в своих забытых архивах, сопоставляя то, что знал и что мог бы узнать, если бы ни это восемнадцать часов ограничений. Со стороны может показаться, что он ничего не делает. Совершенно расслаблен. Ничем необеспокоенный. Но, на самом деле, в его жилах бурлила кровь. Он судорожно вытряхивал из ящиков документы, в поисках того, что ему нужно. Тело в парке. Никаких признаков насилия. Без каких-либо улик. Зацепок. Даже без одежды. Клевер. Трёхлистный. Четырёхлистный. Конверты. Вырезанные буквы. Телефон. Таймер. Смерть. От чего? Кислородное голодание. Почему? Медленно. Медленно – это всегда весело. Зачем? Чтобы привлечь его. Для чего? Шерлок открыл глаза. Музыка прекратилась. Чтобы направить его на место, где она находиться. Это путеводитель! Эта мёртвая девушка, как маяк посреди тёмного моря! Как же сразу он не догадался! Нужно было срочно ехать на место преступления. - Шерлок? – окликнул Джон. Детектив обернулся. Ватсоны стояли на пороге вот уже несколько минут, пытаясь дозваться его. - Я знаю, что произошло. Ты должен её найти! – Мэри была в не себе от беспокойства. Сыщик сложил инструмент. Закрыл футляр. - Что произошло, когда мы ушли? – детектив посадил Мэри на стул посреди комнаты. Сам, задумчиво почёсывая подбородок, ходил вокруг женщины. - Мы остались с Милли вместе. Разговаривали. - О чём? - О подарках Майкрофта, - Ватсон нервничала. – И о своих женских секретах! - Каких именно? - На то они и секреты, чтобы существовать! - Мэри, не сейчас… - Джон помотал головой. Женщина виновато закусили губу. - Ну, ничего особенного… я спросила её о нитке… - Нитке? – детектив стал напротив. - Да, что у тебя и у неё. А что, есть ещё какая-то нитка, о которой никто не знает? Шерлок молча посмотрел на своё правое запястье. Тихо прочистил горло, выровнялся, спрятал руки за спиной. Продолжил допрос. - Что было дальше? - Мы пошли к ней в комнату, чтобы она смогла, наконец, посмотреть подарки. - Почему только сегодня? - Этого я не знаю. Знаю только то, что она была сильно недовольна Майкрофтом. - Почему? - Она узнала о подставе… - женщина притихла. - Что за подстава? - Закрыть вас в одном помещении. - Зная моего старшего брата, это не единственное, чем он мог насолить. Правда? - Совершенно! Он ещё устроил вам фотосессию. Милли была очень зла на него! - Что было потом? - Потом я ушла, - сказала Мэри. – А, нет, погоди… у неё на столе лежал этот странный клевер… Милли сказала, что увлеклась икебаной. – Шерлок усмехнулся. Всё же его догадки об икебане оправдались. - Что-то подозрительное было в её поведении? - Ну, это ты заметил первый, - улыбка. Детектив задумался. Это было верно. Он уже несколько дней ощущал на себе какое-то бурное спокойствие. Безразличное поведение, без эмоциональная встряска. Ему было некомфортно, когда всегда бурная Милли была слишком тихой, сумбурной и непонятной для него. Когда она была слишком спокойная – он не мог её прочитать. И это беспокоило его больше всего. Опять это терзающее чувство в груди. Шерлок машинально начал растирать грудную клетку. - Ах, да! Она грозилась убить Майкрофта. Наверняка поспешила к нему после моего ухода! – у Мэри появилась надежда в глазах. - Но мы не будем беспокоить мистера Майкрофта, ведь так? – Джон встал у жены за спиной. - Почему это? Если он виноват, я его засажу. - Во-первых, Шерлок, он – твой старший брат. Во-вторых – самый влиятельный человек в Британии… - Ну, это не самое худшее, что могло с ним произойти. - Да, у него случится инфаркт, если он узнает о том, что Милли похитили! Ты не поедешь к Майкрофту! – Джон с силой сжал плечо Мэри. Та зашипела от боли.Ущипнула мужа за палец. Теперь шипел он. - Не поеду. У нас нет времени на такие пустяки, Джон! Нам нужно ехать на место утреннего преступления! – Шерлок схватил с вешалки пальто. Завязал на шее шарф, выбежал по лестнице вниз. Но буквально через несколько секунд появился снова с капитаном Лестрейдом за спиной. Капитан был очень взволнованный, не знал, с чего начать. Он расхаживал по коридору, как ужаленный, впитывая в себя нетерпеливые взгляды. Шерлок нервничал. Ему нужно было спешить на место преступление, а он не мог выйти из дома. Капитан схватит его за шкирку и заставит остаться. - Когда вскрывали труп, кое-что нашли… - наконец, начал капитан. Он встал перед всеми, положив руки на пояс. Потерев рукой шею, он шмыгнул носом и нерешительно достал из внутреннего кармана куртки небольшой пакетик для улик. Сжал в ладони. – Я не понимаю, что это может означать… но знаю лишь одно: ничего хорошего. – Капитан протянул Шерлоку пакетик. Тот поморщился, взял его и застыл на нём взглядом. - Это же!.. – Мэри задохнулась и чуть не свалилась в обморок. Джон смог придержать её за плечи, когда та резко вскочила на ноги. - Помниться, у тебя тоже такая есть, - продолжил Лестрейд. Шерлок молчал. Он судорожно открыл пакетик, вытащил нитку и зажал между двумя пальцами. Поднёс к глазам. Она была разрезана. Детектив сжевал её ладонью, перевёл дыхание. - Настолько далеко продвинулись поиски? – он сдержанно поинтересовался. - Мои люди обыскивают чуть ли не каждый угол в Лондоне. Пока ничего, - капитан чувствовал себя виноватым. Даже побледнел, и начал потеть. - Заброшенные здания? - Обыскиваем. - Покинутая местность? - Ищем. - Сомнительные квартиры? - В поисках. - Местные наркопритоны? Лестрейд замолчал. Шерлок поднял глаза на капитана. У того пробежался колючий холодок по спине. Он знал этот ледяной взгляд. Этот взгляд, когда Шерлок не получает желаемой информации. Этот бешеный взгляд, когда он не может стерпеть недостачи каких-то доказательств. В этой ситуации – никаких результатов. Его выводил из себя тот единственный факт, что время кончается, а вокруг ничего не двигается с мёртвой точки. - И Вы это называете поисками? – прошипел детектив. - Мы делаем всё возможное для того, чтобы найти её, Шерлок. - Ищите лучше! – взвёлся сыщик. – В этом вся ваша проблема, мистер Лестрейд.Вы никогда не можете управиться сами со своими делами! Вы просите о помощи меня, в то время, когда я прошу вас – вы ничего не делаете. Как это называется, капитан? - Шерлок… - Ватсон попытался успокоить своего друга, но тот лишь отмахнулся, не поворачиваясь лицом к доктору. - У нас мало времени. И если Вы, капитан, срочно ничего не предпримете… - в кармане пронзительно завыло. Как полицейская сирена. Детектив торопливо достал из кармана телефон. Включил его. И окаменел.

Милли или Ольга? Восемнадцать или пять?

- Что это за… - Джон вытянул шею из-за спины детектив, и сразу же онемел на полуслове, когда посмотрел на дисплей. - Нам урезали время… - хрипло констатировал детектив. – У нас его практически не осталось. Капитан! Держите меня в курсе всех ваших поисков! И молитесь, чтобы вы хоть что-нибудь нашли! – пригрозил Лестрейду пальцем. Затем схватил Джона Ватсона за воротник крутки и уволок прочь из комнаты. Капитан и Мэри молча провели напарников взглядом. - Он хотел сказать спасибо, - сказала Мэри в какой-то отдышке. - Разве?! - Да! - А чего тогда он такой агрессивный? - Как бы Вы вели себя, если бы Ваш друг оказался в смертельной опасности? – сдавленно улыбнулась женщина. Она явно пыталась скрыть волнение о своих друзьях. * Это было помещение с размером в десять шагов. В кромешной тьме невозможно было сфокусировать взгляд, чтобы увидеть стены. В воздухе царила невесомость, словно ты умер и твоя душа виснет в воздухе, дожидаясь того, кто её заберёт. Единственное, что не давало свалиться с ног, закрыть голову руками и закричать – это твёрдая почва под ногами. Сколько провела без сознания – неизвестно. Было совсем не холодно, напротив, тепло и даже немного душно. Периодически я слышала тихие щелчки и приглушённое шипение. Вверху была вентиляция. Стены были невысокими, и мне удалось дотянуться кончиками пальцев до одной из такой решётки. Она мягко всасывала мои пальцы, и тут стало всё понятно. Я оказалась неизвестно где. Неизвестно кто меня здесь запер, а теперь медленно выкачивает воздух. Я находилась в какой-то камере, что позволяла дать человеку задохнуться. У меня было такое ощущение, что я в ней не первый гость, и что не последний тоже. Двери, словно не было.Стены ровные, шершавые. Даже если дверь там и была, то она очень хорошо замаскирована. Ни дверной ручки, ни характерного рычага, ничего. Только четыре стены, вентиляционные решётки над головой и время, которого осталось совсем мало. Я прекрасно понимала, почему в камере становилось душно. Воздух постепенно заканчивался. Медленно. Незаметно. Словно кто-то наблюдал, растягивая удовольствие. Улыбался, будто пересматривал старый добрый фильм. Это было сумасшествие. У меня не было голоса, чтобы закричать. В организм что-то ввели, я была не способна нормально соображать. Приходили какие-то видения.Превращались в образы галлюцинации. Но было совсем темно, чтобы иметь возможность разглядеть их. Со мной только вели беседу. Я слышала голоса, но не могла ответить. Хотелось спать, но я будила себя. Становилось жарко – я сняла верхнюю одежду. Всё труднее было дышать. Нечастые, очень глубокие вдохи и выдохи. Моё сердцебиение замедлилось. Ничего не оставалось, кроме как считать удары. * Они застряли в пробке. Машины никак не могли сдвинуться с места. Шерлок тарабанил пальцами по спинке водительского сидения, вгоняя таксиста в гнев. Джон не мог заставить себя говорить. Он обеспокоенно посматривал на своего друга, искренне пытаясь поддержать детектива, заставить его успокоится. Но Шерлок не мог успокоиться. Он опустил стекло в машине, выглянул наружу и заматерился на всю Павловскую. Машины сигналили друг другу, водители сходили с ума. И вместе с ними сходил с ума и Шерлок. Детектив сердито хлопнул рукой по двери машины, выслушал недовольство водителя такси и выскочил из транспорта. За ним выскочил и Джон, после того, как оплатил за проезд и извинился за своего напарника. Вначале дороги случилась какая-то авария. Движение было заморожено. Стоял огромный бульдозер, карета скорой помощи и машина полицейских. Шерлок ловко лавировал между автомобилями, придерживая руками пальто, чтобы не вымазать в пыль. Странно было наблюдать за тем, как из машины вытаскивали пострадавших людей, а Шерлок Холмс – известный детектив, беспокоился только о своей одежде. Джона Ватсона, как доктора по призванию и по профессии, очень волновали подобные ситуации, когда человек нуждался в помощи. Но в этой ситуации он ничем не мог ему помочь. В этот момент, когда его лучший друг, не замечая ничего вокруг, проталкивался сквозь толпу людей, которая собралась, чтобы посмотреть на случившееся ДТП. Шерлок грубо всех растолкал, и пошёл по направлению St James's Park. Именно в этом парке нашли тело молодой девушки. Дорога туда занимает минут тридцать на машине. Чтобы дойти туда пешком нужно ещё как минимум минут двадцать. Судя по тому, как Шерлок торопился – времени у них оставалось совсем мало. Джон еле успевал за детективом, пытаясь не потерять его в толпе людей. Как только они пришли на место, их сразу же окружили репортёры. Они целый день снимали репортажи об убийстве и – о, какая удача! – сам Шерлок Холмс пришёл, чтобы рассказать о результатах расследования. Но Шерлок был не в состоянии рассказать все подробности. Он был слишком неконтролируемый в своих действиях, и обозвал журналистов самыми последними словами. Распихал их в стороны, чтобы дали дорогу, и торопливо направился к нужной скамейке. Журналисты пристали к Джону, но тот тоже отмахивался невнятными фразами и был неспособен объяснить поведение его напарника. В конце концов, Ватсон не выдержал давления прессы, выхватил у журналистки микрофон и выбросил на дорогу. Там его благополучно переехал какой-то автомобиль. Даже доктору стало всё равно, что о нём напишут завтра в газете. Ему нужно было помочь Шерлоку спасти друга. Это было сейчас самое важное. С севера на парк выходит Сент-Джеймсский дворец, с запада — Букингемский дворец, с востока — Министерство иностранных дел. Шерлок не знал, на какой стороне сфокусировать всё своё внимание. Он обошёл скамейку несколько раз. Несколько раз присаживался на неё и поднимался. Опускался на корточки, гладил поверхность руками. Ещё несколько минут назад он прогнал сидящую на ней пару, а теперь лихорадочно пытался заставить свой мозг работать. Шерлок очень вспотел. Погрузив пальцы в волосы, он осматривался по сторонам, пытаясь понять, что именно он ищет. Затем они с Джоном услышали характерный вой сирены. Детектив переглянулся с обеспокоенным Ватсоном, достал из кармана телефон. Включил. - Этого не может быть… - Джон был потрясён. - Он играет с нами. Джон, у нас совсем не осталось времени, - Шерлок в отчаянии посмотрел на друга. – Я не понимаю. Я ничего не понимаю! – детектив паниковал. Он выключил телефон, спрятал в карман. Шмыгнул носом, взглядом гипнотизируя скамейку. - Не может такого быть, чтобы ты не понимал! Что-то должно быть, Шерлок. Ты должен это что-то найти. Ты меня понял?! – Ватсон пытался привести детектива в чувство. Но тот не пошевелился. Шерлок разжал руку. Он не разжимал её с момента, когда они с Джоном покинули Бейкер-стрит. Пальцы затекли, и было немного больно ими шевелить. Очертания ногтей остались на коже. Разрезанная нитка прилипла к ладони, и когда детектив взял её двумя пальцами – оставила после себя рельефный след. - Я так понимаю, это нашли во рту? – спросил Ватсон, становясь рядом с детективом. - Да. И этим мне хотели явно что-то сказать. - Сколько у нас времени осталось? Два часа? - Два, - ответил Шерлок. - Зачем кому-то было это делать? - У нас всегда было много недоброжелателей, Джон. У меня и у тебя, – Шерлок внимательно рассматривал нитку. Он не знал, что именно ищет, но чувствовал, что это поможет ему в поисках. – Ты всегда страдал из-за меня. - Но мне это даже нравилось! Ты всегда приходил за мной, и всё было в порядке. И не смотри на меня так! – Джон похлопал друга по плечу. – Я – адреналиновый наркоман. Того, что произошло в Афганистане – мне стало мало, как оказалось. Если это опасно – я мчусь навстречу опасности. Тебе ли этого не знать. - Вот почему я не заводил… friends, - только Холмсы могут произносить слово на “f”, как ругательство. – Мне казалось это бесполезной тратой времени. Мне всегда было хорошо одному. И да, она была права, говоря мне, что я не замечал этого. Я думал, что живу с пользой для общества, исполняя свой долг перед самим собой. Не давал мозгу заржаветь, делая ментальные упражнения. Я до сих пор не понимаю, что хорошо, а что – плохо. Но начинаю осознавать, что плохо – это когда ты привыкаешь к чему-то, а оно в один не прекрасный момент исчезает. – Тяжёлый вздох. Детектив закусил губу. – Теперь, когда она находится рядом с нами, то тоже подвергается опасности. - Шерлок, ты – самый умный человек, которого я когда-либо знал. То, что ты делаешь – это фантастика! Другими словами это не назвать, - Джон устремил взгляд перед собой. Шерлок тоскливо усмехнулся, теребя в пальцах красную нитку. – Хоть ты и бываешь высокомерным засранцем, вытерпеть нрав которого практически невозможно… но ты самый человечный человек. Другого такого я никогда не знал. Как бы тебе это не нравилось, но у тебя есть friends, Sherlock. And they love you and respect you. Каким бы ты ни был. Не каждому удаётся стерпеть твоё позёрство, но такие люди есть. Их совсем немного, но они – есть. Хочется тебе этого или нет. - Ты намекаешь на то, что она способна принять меня таким мерзавцем? – детектив покосился на своего друга. - А ни это ли она всегда делала? – Джон теперь тоже смотрел на Шерлока. - Я в ужасе, Джон. Я не могу этого сделать. Я не знаю как, Джон! - Просто будь Шерлоком Холмсом и найди её. Ты же в этом профи! Стоп, подожди… неужели ты больше не будешь упрямиться? - Чему? Тому, что уже произошло? Это же очевидно, Джон! Этот ребёнок оказался сильнее меня. Я даже в шоке! – детектив рассмеялся. Джону Ватсону пришлось только приоткрыть рот в немом потрясении. Но потом рассмеялся и сам. Вдруг доктору на плечи тяжело упали руки детектива. Тот против его воли развернул лицом к себе, и Ватсон увидел эту странную радость в глазах Шерлока. Это обычно бывает, когда тот находил ответ на свой вопрос. - Это террористы, Джон! – вскрикнул сыщик, сжимая плечи Джона Ватсона. – Террористы! Почему же я сразу не догадался?! Какая задача у террористов? - Эм… - доктор не знал, что сказать. Мысли путались, и он не понимал, что происходит. - Задача номер 1 – напугать. Задача номер 2 – усыпить бдительность. Задача номер 3 – изолировать от всего человечества. Задача номер 4 – заставить общественность паниковать. И задача номер 5 – заставить людей тонуть в хаосе войны. Ты понимаешь, о чём я?! – сыщик тряс Ватсона за плечи, в желании встряхнуть ему на язык положительный ответ. Джон отрицательно помотал головой, и потребовал объяснений. – Это значит, что Милли – не единственная жертва! Ты видел знак на шее у убитой? - Это была татуировка, - исправил Джон. - Какая разница, Джон! Там было изображено три лепестка! А ей приходили четырёхлистные! Ты понимаешь?! – Джон всё ещё отрицательно кивал. Детектив оттолкнул Ватсона, вытащил из кармана свой телефон и набрал Лестрейда. Сказал ему, чтобы тот срочно, Джон цитирует: “паковал своё стадо бесполезных идиотов в Парк святого Джеймса”. – Парк имеет три стороны: Сент-Джеймсский дворец с севера, с запада — Букингемский дворец, с востока —Министерство иностранных дел. Три лепестка у клевера – три стороны. Три важные стороны Англии! Это вызов, брошенный всему правительству Британии, Джон! И это значит, мой дорогой друг, что помимо Милли есть ещё три жертвы. И я вызвал капитана для того, чтобы их освободить. - Но где они находятся?.. – Джон ещё переваривал информацию с момента, как Шерлок известил его, что это – террористы. Ему было сложно разговаривать, поэтому выдавил из себя этот дурацкий вопрос. Который, как ни странно, не рассердил его напарника. - В каждом из этих зданий есть вакуумные подвалы. Они похожи на небольшие камеры. В тех подвалах всегда хранили вина. Но теперь это, словно комнаты для пыток – вентиляционные решётки, что когда-то служили для регулировки воздуха, служат теперь для его выкачивания. Эта девушка, которую мы нашли здесь – была членом террористской группировки. Её выбрали в качестве приманки. Каждый член этой организации имеет татуировку с изображением трёхлистного клевера. Это не потому, что они не умели пририсовывать четвёртый лист, а потому, что их целью всегда было триединство – в команде, в выборе жертв, даже в национальности. Из-за чего можно сказать, что изначальное число этой террористической команды было четверо, но потом резко стало трое. Европейка, белый, чёрный и азиат. Но потом европейка умерла. Ты сам догадаешься, кто остался. Лестрейду стоит проверить все вокзалы, станции. Просмотреть все видеозаписи с камер наблюдения. Это четверо не могли пройти незамеченные. - Поразительно… - выдохнул Ватсон. - О, не стоит! – Шерлок положил телефон обратно в карман. – Нам лучше очень поспешить. - Если в этих зданиях находятся ещё три жертвы, то напрашивается вопрос: а где тогда Милли? - Она где-то здесь, очень рядом, - детектив перестал дышать, оглядываясь по сторонам. – Хоть они и террористы, но кое-что всё же не учли. - Что они влипли? - Что они перешли мне дорогу! - Их ждёт жестокая расплата? – в шутку поинтересовался Джон. - О, да! – совсем не шутя ответил детектив. Шерлок привёл Джона ко входу в какой-то грот. Ватсон столько жил, сколько не знал о существовании этого грота. Да ещё и в Парке святого Джеймса! Шерлок объяснил это тем, что это и не странно проживать в Лондоне полных сорок лет и не знать каждый угол в нём. Ну, да. Кто бы говорил. Детектив бережно прошёлся пальцами по металлической двери. Обнаружил несколько вмятин и царапин – верный признак того, что намертво закрытые двери грубо взломали. Детектив грозился террористам не только лишением свободы, а и пыткам с историческим подтекстом. Если уж они соизволили сломать старый грот, то пускай уже и терпят средневековые пытки. Шерлок думает, что это справедливо. Джону оставалось только положительно кивать, следуя за напарником в тёмную и влажную среду. Туда, где обитают мерзкие гады со всей планеты. Под ноги светили включёнными дисплеями телефонов. Пока ничего необычного не было. Ненавязчивая каменная дорога, такие же каменные и холодные стены, несколько торопящихся куда-то крыс и странныq приглушённый шум вентиляции. Чем глубже они спускались вниз, тем громче становился звук. Вдруг Шерлок остановил Джона за шиворот его новой куртки. Тот начал возмущаться, но детектив шикнул на него, как это бывает, когда Ватсон начинал истерить, и молча показал пальцем на стену. Тот сначала не понял намёка своего напарника, но когда Шерлок велел ему присмотреться получше, доктору стало всё ясно. - Если хорошенько присмотреться, то здесь можно увидеть отверстие с размером в горошину, - Шерлок пытался нащупать это самое отверстие в стене. - И что ты этим хочешь сказать? - Терпение, мой друг! – всё внимание детектива было приковано к странной стене, которая его смогла заинтересовать не хуже тела умершего человека. – Сквозь это отверстие всякие уважаемые дамы и сударыни могли наблюдать за пытками своих врагов. Или за их любовными утехами. Джону стало неловко даже об одной мысли об этом. Шерлок это заметил, но ничего не сказал. Детектив надавил на стену двумя руками. Та не сразу, но с характерным скольжением поддалась. - Как в сериале о Докторе Кто! И почему я раньше о нём ничего не знал?! – Шерлок радовался. – Всегда есть потайная дверь! Прошу! - Откуда ты… какого?.. - Всем людям нужно развиваться! - Но ты же читаешь книжки, занимаешься всяким занудством… откуда тебе знать о сериале? - Бывают моменты, когда у тебя просто нет выхода, и приходится выходить из собственной зоны комфорта. - Но ты… ты… ты же зануда! - Фу, как грубо! – Шерлок обернулся через плечо, когда они пересекли несколько метров по коридору за потайной дверью. – Джон, я ещё смотрел Гарри Поттера. А это, уж изволь, вообще никак не вписывается в мой способ жизни! Джон Ватсон не смог сдержать смех. Его хохот пробежался вибрацией по старым каменным стенам и закончился в тёмном коридоре напротив. - Ш-ш-ш… - Шерлок остановился, поднял руку, чтобы успокоить своего друга и вытянул шею из-за стены. – Там что-то есть. - Немейский лев? – сквозь смех предположил Джон. Он еле сдерживался, чтобы не засмеяться снова. Но детектив зажал ему рот своей рукой и поднёс палец к губам, настаивая на тишине. Обеспокоенный Джон понятливо кивнул. Сыщик его отпустил. – Что ты там заметил? - Ничего. Мне просто захотелось тебя напугать! – сказал Шерлок, ухмыльнувшись. Прошёл дальше, оставив своего напарника в недоумении. – Видел бы ты своё лицо! – крикнул детектив напоследок и рассмеялся. - Ты умрёшь здесь! Под слоем земли! И никто тебя не найдёт! – возмущался Джон, пытаясь догнать своего горе-напарника. - Тогда некому будет раскрывать убийства. Хоть раз задумайся о последствиях! Джон только рассерженно зарычал себе под нос, но отвечать не стал. Терпеливо сжал кулаки, и следовал за Шерлоком, мысленно представляя, как его друг умирает в предсмертных конвульсиях от удушения. Но детектив опять остановился. Вытянул руку перед собой. - Здесь стало душно, - сказал Шерлок. – Правда? Джон вытер вспотевший лоб рукавом и помахал перед лицом ладонью. Действительно стало как-то жарковато. - Это здесь. Из-за того, что количество воздуха на минимуме, здесь так душно. Здесь просто нечем дышать! – детектив ногой стал бить стену напротив. – Это не просто стена, Джон. Это дверь! И её нужно выбить как можно быстрее, а иначе Милли там задохнётся! - И ты думаешь, можешь сделать это в одиночку?! – Джон тоже начал бить стену ногой. Она не хотела поддаваться. Словно её кто-то заклеил изнутри. Или это действительно была стена, или кто-то умный решил сыграть с ними в игру. В последний раз. Ибо если бы кто-нибудь увидел выражение лица Шерлока в тот момент, он бы сразу понял, что живым из этого грота не выйдет уже никогда. И сам бы помог открыть ему эту чёртову дверь. Ватсон достал свой телефон, включил дисплей, чтобы подсветить. - Мы идиоты, - прозвучало, как вердикт. – Здесь была ручка. – Джон посветил на вздёрнутый до верха рычажок и нажал. Дверь с шипением открылась. Весь жар изнутри понёсся на напарников. Как только дверь открылась, загорелась лампочка в помещении. Шерлок стоял в дверях, как окаменелый. В кармане уже знакомо завизжал телефон, но тот не торопился доставать его. Он знал, что время закончилось. И что они, наверное, уже опоздали. Посреди комнаты лежала Милли. Без сознания, она напоминала один из тех всех мёртвых тел, что уже успел повидать детектив. Шерлок подбежал к ней. Упав на колени, первое, что сделал – проверил пульс на запястье, затем приложил пальцы к сонной артерии. Сбросив с себя пальто, он завернул рукава пиджака настолько, насколько это было возможно, и принялся делать внешний массаж сердца. Раз. Два. Три. Искусственное дыхание. Четыре. Пять. Шесть. Опять искусственное дыхание. Семь. Восемь. Девять. Шерлок делал это в таком отчаянии, что у Джона, наблюдавшего это, отобрало возможность двигаться и говорить. - Мы не могли опоздать! Не могли, Джон! – Шерлок очень вспотел. Он раз за разом надавливал на грудную клетку руками, пытаясь привести её в чувство. Но всё было бесполезно. – Они обманули нас, Джон! Воздух закончился раньше, чем прозвенел таймер… - детектив прислонился лбом к девушке. Взял Милли за руку, и положил её на свою грудь. Джон пересилил себя, подошёл. Его внимание привлекло что-то под ногами. Он положил руку Шерлоку на плечо, чтобы он обратил на него внимание и молча показал пальцем на пол.

“not guilty”

У Шерлока сорвало крышу. Он снова принялся делать искусственное дыхание. Он не мог просто так с этим смириться. Он ещё даже не успел насладиться этим как следует. Нельзя было оставлять всё так. Он опять видит эту кровавую картину, когда в очередной раз пытался продержать чужое сознание в этом мире. Система уже давно начала давать сбой. Уже давно Шерлок не противился тому, что имеет. Сейчас на его руках умирает ещё один друг, и если он не сможет его спасти, тогда… какой из него гений? Что это за гений такой, что неспособен спасти одну человеческую жизнь? Если он не сможет спасти её, он отойдёт от дел. Он будет сутками пропадать с местными наркоманами и гробить свою жизнь, обвиняя себя в том, что не успел. И Майкрофт больше не сможет ему помочь. Ему никто не сможет помочь. Нельзя было думать, что это ничего, что умрёт один друг. У него есть ещё три! На этой мысли он больше не Шерлок Холмс, для которого всегда было важно спасти не одного человека. Когда у него не получалось, он не мог спать. Причина его вечной бессонницы – страх перед тем, что не сможет изменить. Вечное переживание в одиночку. Вечное скитание по миру, словно отрекаясь. Но с некоторых пор его мысли изменились из направления “одиночество” до “возможное не одиночество”. Детектив уже не заметил, как вместо искусственного дыхания, начал её целовать, умоляя прийти в себя. Ватсон присел на корточки возле детектива, крепко сжал его плечо и спрятал лицо в руке. Для него всё уже было понятно. Упрямился только Шерлок. Как всегда. * С сильной одышкой, я схватила Шерлока за одежду. Тот упал назад и посмотрел на меня так, словно увидел привидение. Весь белый, как сметана, вспотевший, словно в помещении было под сорок градусов и с красными, опухшими глазами. Жадно дышала. Тяжело. Было больно продышаться. В горле всё пекло, как и в носу. Нормальный, прохладный воздух просачивался сквозь открытую дверь. Сердце билось в быстром ритме. Голова кружилась от большого количества кислорода. Некоторое время я не могла сказать ни слова. Только лежала, наблюдая за тем, как Шерлок с Джоном пытались взять себя в руки. Не понимала, что происходит. - Вы думали… так просто… от меня… избавитесь? – хрипела я, пытаясь подавить острую боль, что причиняли мне эти и так с трудом сказанные слова. - Но как… такое возможно?! – Джон вытянул шею из-за спины детектива. По его глазам можно было подумать, что я умерла и воскресла. - Это всё… - я прокашлялась. Воздух дразнил лёгкие. - … из-за того, что вы пришли за мной. Я знала, что придёте. Разве я не молодец? – улыбка. - Дыши медленнее. Будет не так дискомфортно, - посоветовал доктор. - Ей нужно в больницу, Шерлок. Шерлок?.. Детектив подполз ко мне. Прижал пальцами моё запястье, затем приложил их к моей шее. Сел на колени. Судорожно выдохнул. Провёл руками по лицу.Отвернулся. - Кажется, ты сильно переволновался. Да? – спросила я у его спины. Джон Ватсон хлопал напарника по плечу, стараясь не смотреть тому в лицо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.