ID работы: 3953615

Цветы жизни

Джен
PG-13
Завершён
84
автор
Serpenta бета
Размер:
38 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 19 Отзывы 44 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
*** В глубине души Боунз признавал, что появление Спока было как нельзя кстати. Но только в глубине, чтобы некоторые зеленокровые личности, у которых даже печень не там, где ей положено быть, не слишком задавались. Но юный вулканец и не думал задаваться. Он почему— то сразу и безоговорочно признал главенство Джима Кирка и теперь докладывал ему обстановку, совершенно не обращая внимания на таращившуюся на него Ухуру. — Ты его знаешь? — тихонечко спросил у нее Леонард. — Да, — выдохнула та и благоговейно прижала руки к груди. — Это Спок, сын… — Да он представился… — досадливо махнул рукой Боунз. — Откуда ты его знаешь? Он же не ходит в общие классы для обучения. — Он дома учится, — Ухура не спускала глаз с предмета своей увлеченности. — И? — Что и? Ааа. По просьбе мамы, леди Аманды, он ходит в танцевальный класс. И меня иногда ставят с ним в пару. Боунз поперхнулся следующим вопросом. Сам он, как и большинство станционных мальчишек, считал танцы сугубо женским никчемным делом и не мог себе вообразить, как можно ходить в танцкласс добровольно. — Да ладно?! — Что тебя удивляет, Леонард Маккой? — повысила голос Ухура, привлекая внимание Кирка и Спока. — Ребят, вы что не слушаете? — Джим сурово сдвинул брови. Надо было признать, что капитанские замашки он освоил на уровне. Жаль только голос иногда несолидно давал петуха. — Прости-прости, — прошептал Боунз, старясь не обращать внимания на осуждающий взгляд Спока. — С твоего разрешения, я продолжу… По моим наблюдениям, на Променаде сейчас около тридцати ромуланцев. Трое — в оперативном центре. Еще человек десять рассредоточены по станции, и примерно столько же охраняют пленников. — Пленников? — Джим закусил губу. — Случайно не знаешь, кого? — Знаю, что дипломатов и их семьи держат отдельно. В одной из кают-компаний жилого кольца. Большинство изолировано на главной обзорной палубе уровня пять. Леонард вмешался: — А как же корабли поддержки? Джим задумался. — USS “Дефайент” ушел на перехват. Отец сказал, что был принят сигнал SOS в одной из баджорских колоний. Судя по донесениям, дело слишком серьезное. — А корабль твоего отца? — “Кельвин” ушел на звездную базу 375 для обновления ПО. Завтра ему на смену должен прийти “Волга”. — Делаааааа, — глубокомысленно протянул Леонард. — Я хочу отметить, — Спока невозможно было сбить с мысли, — что линейный корабль “Волга” не обладает нужным для захвата станции вооружением. — Приплыли… — мрачный сарказм так и лез из расстроенного Леонарда. — Мы никуда не плыли…. Джим махнул рукой: — Это идиоматическое выражение. Не обращай внимания. Он вызвал на компьютерной панели план станции: — Вот. Давай отметим, где ты видел ромуланцев. — Вот здесь, здесь и здесь. Они замолчали, красных точек на схеме было удручающе много. Джим покрутил головой: — Наверняка они еще охраняют и стыковочные шлюзы, и переходы с уровня на уровень. — Я не видел сам, но считаю такое развитие событий вполне вероятным. — Скорее всего… и значит, на станции их порядка человек двухсот? — задумался Джим. — Не думаю, — покачал головой Спок. — Скорее, порядка восьмидесяти. Может быть, сто. И примерно столько же должно было остаться на звездолете. — Каком звездолете? — подскочил Джим. — На вот этом… — сказал кто-то из детей, прилипших к огромному окну обзорной палубы. Поляризацию уменьшили, и теперь за окном был отчетливо виден хищный силуэт ромуланского корабля. — Ну, ни хре… — Боунз споткнулся на слове. В конце концов, здесь были малыши. — В смысле, ого! — “Нар…”, “Нарэйд”, “Нарада”, — наконец прочла Ухура. — Он называется “Нарада”. — А ты откуда знаешь? — Я собираюсь стать ксенолингвистом, — задрала нос Ухура. — Моя работа по сравнительному анализу некоторых глаголов вулканского и ромуланского языков был признана лучшей на конкурсе ученических работ. — Тогда ты — Нийота Ухура, — Спок с интересом посмотрел на нее. Та зарделась. — Я бы хотел обсудить с тобой значение глагола “lamekh” при.... — Э… тише-тише-тише… — Кирку явно не понравилось такое переключение темы. — Давайте-ка вернемся к нашим баранам. — Я не вижу здесь никаких баранов, — в выдержанном тоне Спока мелькнули растерянные нотки. — Это идиоматическое выражение, — хором произнесли Маккой и Кирк. Спок выпрямился еще сильнее, хотя казалось, что и выпрямляться уже некуда: — В таком случае, я прошу вас воздержаться от употребления подобных выражений на время нашей миссии. Моя результативность, в случае употребления идиом, снижается, — он на секунду задумался, — на 23,6 %, что недопустимо, учитывая сложность и опасность взятой нами задачи… Простите, почему вы так на меня смотрите? Все трое таращились на Спока в глубоком изумлении. — Ну нифига себе, — глубокомысленно произнес Кирк, теребя мочку уха. — Дааааа, — вслед за ним протянул ошарашенный Боунз. А Ухура не сказала ничего и продолжила смотреть на Спока влюбленными глазами. — Кхм-кхм, — наконец откашлялся Джим. — Давай так, Спокито, мы постараемся не употреблять подобных выражений, а ты включишь свои гениальные мозги и попробуешь все-таки не понимать все слишком буквально. Лады? Спок немного подумал: — Это будет приемлемо. И меня зовут Спок. — Заметано! — Джим уже практически хлопнул маленького вулканца по плечу, но в последний момент, вспомнив уроки ксенобиологии, затормозил и неопределенно потряс рукой. — Благодарю, что сумели воздержаться от тактильного контакта, — чопорно произнес Спок. — Ерунда! Обращайся! — Казалось, ничего не может сбить с Кирка излишнюю самоуверенность. — Так, давайте определимся с нашими дальнейшими действиями. — Дождаться взрослых, — предложила одна из девочек постарше. Маккой совершенно не помнил, как ее зовут. Он не интересовался жизнью девчонок. Вот разве только Джоанной. — Взрослые в плену, — напомнил ей Джим. Девочка поморщилась, будто съела кислый лимон, но Кирк не обратил на это никакого внимания и безжалостно продолжил, — а нас могут обнаружить в любую минуту. Как только кто-то обратит внимание на логи внутренней безопасности. Там будет виден источник потребления большого количества энергии. — Но мы можем выключить свет! — Глупости, — Нийота Ухура хоть и была девчонкой, но не собиралась проявлять солидарность со своим полом. Особенно если этот пол предпочитал тупить, — кроме света у нас репликаторы, коммуникаторы, компьютеры, включенные в общекорабельную сеть, сенсорные замки и даже туалеты. Для очистки и переработки отходов тоже нужна энергия. — Значит первым делом надо максимально снизить потребление энергии, — предложил Сулу. Маккой помнил этого этнического японца, увлекающегося фехтованием и ботаникой. Они пересекались на некоторых уроках, хотя близко не дружили. — Отключить репликаторы, выйти из сети… Все замолчали, подавленные перспективой оказаться в темном, мрачном помещении, без намека на удобства. — А вот и не надо… — раздался голос Паши. — Можно перепрограммировать систему, чтобы все логи были бы переведены на места скопления ромуланцев. — То есть, ты хочешь сказать, — медленно проговорил Кирк, — что они будут считать, что всего лишь стали больше есть и чаще ходить в туалет? — Ну да, — Паша начал возбужденно подпрыгивать. — Понимаете, в этом случае мы лишь немного ужмемся. — Но они все равно обнаружат эту палубу на плане станции. Не будут же они такими идиотами, чтобы не проверить все помещения? — Ну, наверное, будут… — неуверенно предположил кто-то. — Я думаю, — степенно сказал Спок, — что можно будет удалить отсек с планов станции или переписать его, как технический. — Например, резервуары отходов жизнедеятельности. — подхватил Кирк, — в этом случае они сунутся сюда в последнюю очередь. Но для этого надо будет взломать центральный компьютер. Спок пожал плечами: — С помощью мистера Чехова я справлюсь с поставленной задачей. — Уверен? — На 76,8%. — Ого! — и Кирк отсалютовал Споку. — Вот ведь зеленый позер, — пробурчал под нос Маккой. — Звонок, — Кирк взъерошил чубчик Паши, — мы на вас надеемся. На тебя и Спока. Мистер Чехов напыжился, изо всех сил, пытаясь выглядеть старше, и отсалютовал капитану в ответ. Но тут Маккою пришла в голову ужасная мысль. сначала он задвинул ее куда поглубже, считая, что она там соскучится и исчезнет, но мысль не желала никуда уходить. И тогда он решился ее озвучить: — Они же… — у него перехватило горло от волнения, он сглотнул и продолжил, — они же поймут, что на станции нет детей… и… — ...и будут искать, — убито закончил Сулу. — Тотальный обыск. Тотальный обыск станции был бы катастрофой, которую не смогли бы предотвратить никакие подмененные логи. В этом случае с помощью трикодеров, анализаторов и прочей технической хрени обыскивались все помещения, без исключения. В уже обысканных отключалась подача энергии и выкачивался воздух. — Если мы, а тем более Спок, попадем в руки ромуланцев, то станем рычагом невероятного политического давления. — Ухура не зря считалась отличницей. — В моем случае, это неважно, — бесцветно проговорил Спок. — Почему? — Вулкан никогда не согласиться на серьезные уступки в обмен на жизнь одного индивида. Группа важнее, чем один. — Но это же неправильно, — Боунз сам не заметил, как дал петуха. — Это основополагающий принцип. Отец… Посол Сарек поступит так, как велит ему долг. Но… — он прикрыл глаза, набираясь мужества, — я боюсь, что мама… что маму… что маме будет плохо… Все отвели глаза, слишком больно было смотреть на волнующегося вулканца. Но Паша, в силу возраста и собственной исключительности, деликатностью не страдал. Он подошел к Споку, взял его за руку своей маленькой ладошкой, и глядя ему в глаза сказал: — Мы что-нибудь придумаем. Кирк поднял руку. — Значит, мы не должны попасться, у нас нет такого права. — Я знаю, — пискнула вдруг Дженис Рэнд. Боунс отличал ее от всей прочих по необычно заплетенным косам. Мама у Дженис была затейница и постоянно выплетала из волос своей дочери что-нибудь экзотическое. Иногда казалось, что прическа Дженис куда больше ее головы. — Я знаю, что нужно делать. Боунс скептически приподнял бровь. Что умного могла посоветовать тринадцатилетняя девчонка, которая и на уроках-то никогда умом не отличалась. Только вавилонами на голове. Но Кирк, не обратив никакого внимания на задранную бровь, велел: — Рассказывай! — Ну, вы же все знаете, что на Гильди Прайм полетела школьная экскурсия. Лучшие ученики. Боунз нахмурился. Джоанна как раз улетела с этой экскурсией. Его извечный соперник за внимание Джо, Джей Сиско тоже полетел. Что сулило большие неприятности. Потому что он был там, с самой красивой девочкой станции, с его зефиринкой, а Леонард был здесь и никак не мог повлиять на ситуацию. — И что? — поторопил он раскрасневшуюся Дженис. — Ну, наверное, можно заменить информацию и сделать так, что мы все улетели…. Ну… не только отличники… а мы… все… ну, типа… — она говорила все тише и тише, и под конец уже шептала, заливаясь пурпурным румянцем. — А это мысль… — Кирк попытался погладить ее по голове, но лишь неопределенно поводил рукой в воздухе, боясь разрушить конструкцию. — Только вот… а вдруг они поймут, что полсотни детей вряд ли можно запихать в один шаттл? — Мы можем спрятать пару шаттлов. — Как спрятать? — удивился Кирк. — Погодите, кто это сказал? — Ну, я… — плотный крепыш, по виду ровесник Кирка, поднял руку. — Я — Скотти, мы только на прошлой неделе прибыли на станцию. Я это… предлагаю… спрятать пару шаттлов, или сколько там поместится. — Где поместится? — В ангаре. Вот, смотрите… Скотти оглянулся вокруг, но не нашел ничего подходящего. Он уже начал примериваться к кадке с туей, но Дженис Рэнд догадалась и сунула ему в руки розовый девчачий блокнот и ручку с пушистыми перышками на конце. Скотти с сомнением посмотрел на ручку, но делать было нечего, пришлось брать. И он приступил к объяснениям. — Вот ангар, — он короткими, уверенными штрихами набросал схему. — Наверняка, он сейчас перекрыт силовым полем и любое перемещение шаттлов будет зафиксировано автоматикой. И, скорее всего, у них стоит какой-нибудь бот с автоматическим оружием, который расстреливает всех, кто пытается улететь. Ну, то есть, на их месте я бы так сделал. — И что ты предлагаешь? — Надо поднять блокирующий герметичный щит в конце ангара, вот здесь, — он ткнул ручкой в нужное место. — И тогда как минимум два шаттла будут спрятаны за стеной, вообще никак не отличающейся от остальных стен. Если им не придет в голову идея просканировать помещение, то они и знать не будут о скрытых ресурсах. — Много если, — Кирк нахмурился, — но у нас нет выбора. А ты откуда знаешь о щитах? — Я техникой увлекаюсь. Всю станцию знаю. Пока летели сюда, изучил. — Ага. Мы можем это сделать дистанционно? — Нет. Такой сигнал скрытно послать нельзя. Но можно будет это сделать вручную. Прямо в ангаре. Можем туда попасть по воздуховоду, через технические помещения. Там наверняка ромуланцев не будет. Все задумались. — А кто пойдет? — рискнул спросить Сулу. — Я и пойду, — ответил Скотти. — Я просто знаю, где там и что. Ну, то есть, теоретически знаю. Но я один не справлюсь. Нийота подняла руку: — Я пойду. — Но… — попытался возразить Кирк. — Джеймс Тиберий Кирк, — отчеканила Ухура, — то, что я девочка, совершенно не значит, что я бесполезное и никчемное существо, похожее… — она щелкнула пальцами в поисках сравнения, — ... на какой-то зефир. Я разумный и мыслящий индивидуум. — Ага. Но… — Никаких НО… — Понял. Но… — Еще одно “но”, и я тебе все зубы пересчитаю, — Нийота потрясла изящным кулачком перед носом Кирка. — Аможнозадатьтебеодинвопрос? — пулеметно выпалил Кирк. — Но… — растерялась Ухура. — Я просто хотел спросить: может тебе штаны реплицировать? В юбке по воздуховодам ползать неудобно. Ухура гордо фыркнула и пошла к репликатору. Боунс вздохнул. Одна проблема была решена, ну, или почти решена. Перед ними стояла еще масса проблем. И самая главная из них: что же им все-таки делать? Ее он и озвучил, когда из туалета вернулась переодевшаяся Ухура. Теперь в ней не было ничего особенно девчачьего. Штаны и сапожки обтягивали ноги, майка и тонкая, но теплая курточка скрыли фигуру. Волосы были забраны в высокий хвост. К ноге был пристегнут нож в ножнах. На вопросительный взгляд Боунза она пожала плечами и объяснила: — Скотти дал. Ухура выглядела крутой и опасной. Нет, не так. Она выглядела чертовски крутой и чертовски опасной. А Боунз первый раз подумал о том, что девочка не обязательно должна быть похожа на зефир. Она может быть похожа на смертоносную змею, но не станет от этого менее привлекательной. — Хм, а у Скотти откуда? В репликаторе нельзя делать оружие. Все вопросительно уставились на Скотти. Тот побурел: — Настоящий шотландец никогда не выходит из дома безоружным. Маккой поперхнулся воздухом. Он, конечно, тоже имел шотландские корни, но если бы мама узнала про оружие… Наверное, джорджийские шотландцы отличались от настоящих. Кирк откашлялся: — Значит, так. Скотти и Ухура, ваша задача спрятать шаттлы и вернуться сюда. Спок, мистер Чехов, — ваша задача перекодировать логи. — Есть, капитан, — Паша подпрыгивал от возбуждения. — Рэнд, назначаю тебя йоменом… ты обеспечь им… обеспечь… ну... все… — Да, капитан, — Дженис удался вполне сносный салют. — Остальные… Надо поесть и после возвращения Скотти и Ухуры устраиваем военный совет. Спок, отследите перемещения ромуланцев по станции. — Большинство камер отключены, капитан. — Черт возьми. — Капитан, я прогуляюсь со Скотти и Ухурой, — Сулу вытянулся перед Джимом. — Посмотрю на Променад. И вообще… — Только аккуратнее, Хикару. — Есть, капитан. — Боунз! — Да, Джим? — Реплицируй себе медикаменты какие-нибудь, что ли… Не зря же ты на костях тренируешься. — Это ножки!!! — Да какая разница…. Собирались молча. Да и о чем было говорить? Маккой, как самый высокий, по очереди подсадил всех троих в воздуховод и подумал про себя, что он, конечно, взрослый, спору нет, но как было бы здорово, если сейчас здесь бы оказался папа, или мама, или, на худой конец, констебль Одо. Ну, хоть кто-то из взрослых, кому можно было бы доверить себя и станцию. А самому ждать развязки и ничего, совсем ничего не решать. И чтобы самым сложным вопросом был выбор сока в репликаторе. Он вздохнул и постарался сосредоточиться. Кирк заказал медикаменты, значит, будут ему медикаменты. А о маме с папой он подумает потом, когда все закончится. Спок и Паша что-то мудрили в настройках корабельного компьютера. Рэнд, обеспечившая всем необходимым разведчиков и диверсантов, собрала вокруг себя самых маленьких и с помощью еще пары человек организовала раздачу еды. К Маккою, лихорадочно составлявшему списки на падде, подошел Кирк. Сел рядом с ним на одеяло, обняв колени руками, и сгорбился, спрятав лицо. — Джуниор, ты чего? — Маккой испуганно потряс его за плечо. — Не ори! — голос Кирка звучал совершенно невнятно. — Джим… Джим, ну, что ты, как маленький, — зашептал Маккой. — Что случилось-то? — А вдруг у нас ничего не получится? А, Боунз? Что тогда? Вдруг их там заметят и пристрелят где-нибудь, а? — По правилам Денебианской конвенции, запрещено убивать детей и неполовозрелых особей, — пробормотал Маккой. — И ты думаешь ромуланцы будут соблюдать это правило? Как же. Пристрелят и будут потом говорить о случайных потерях среди гражданского населения. Кажется, Кирк собирался заплакать, или уже плакал. Слишком уж глухо звучал его голос. Маккой вздохнул еще раз и тоскливо подумал, что если вот это все и означает быть взрослым, то, благодарю покорно, лучше он останется ребенком. И черт с ней, с пробивающейся бородой. Но это была минутная слабость. Так что он встряхнулся и самым твердым тоном, на который только был способен, сказал: — Давай, Джим, соберись. Ты капитан, черт возьми, и не имеешь право распускать нюни. Если не прекратишь, то я вкачу тебе такой гипо, что задница еще неделю болеть будет! — У тебя нет гипо! — Ничего, сейчас реплицирую, — и он дернулся встать, но его удержала на месте рука Кирка. — Не надо. Ну, в смысле сейчас не надо. Я в норме, — Джим поднял голову и посмотрел на Боунза, — Мы же справимся, да? — Да, Джим, мы справимся, и ты придумаешь, как всех победить. Джим сглотнул, улыбнулся и сказал: — Я возьму тебя к себе на корабль. Главой медицинской службы. Пойдешь? — Я ненавижу космос. Я буду работать в Джорджии. У меня будет дом, семья и… — У тебя будем мы, — перебил его Кирк, — лучший экипаж Галактики. — Ты просто пафосный засранец, — фыркнул Маккой, и Кирк рассмеялся. Тут к ним подлетел Паша, а за ним степенно подошел Спок. — Мы сделали, — затрещал Паша, — мы все сделали… И они, дураки такие, ничего не поняли. Обманули дурачка на четыре кулачка… — Паша, уймись и объясни толком… Но Паша ликовал, и в свое ликование был готов включить весь мир. Еще бы, он же такой молодец. И Спок молодец. Он сразу понял Пашину идею и развил ее. Так что скоро все наладится, и мама вернется, и вообще все будет просто здорово и за-ши-бись. Он как-то услышал это слово от старших ребят, и оно ему страшно понравилось своей основательностью. “Шшшшшш” можно было тянуть бесконечно, и это лишь подчеркивало монументальность и крепость слова. Но мама, когда услышала это слово от Паши, сначала рассмеялась, а потом строго-настрого запретила ему так говорить. И это было очень обидно, но сейчас мамы рядом не было, так что Паша скакал на одной ножке вокруг Дженис Рэнд и повторял на разные лады: “зашибись, зашибись, зашибись”. Маккой прикрыл ладонью лицо и постарался не думать о том, что мог натворить чертов маленький гений в компьютерной системе корабля. — Разрешите доложить, капитан, — уж этот… гоблин не будет скакать на одной ножке, с раздражением подумал Боунз. Правильный до тошнотиков. Но вулканцу было наплевать на раздражение Маккоя. Он его просто не замечал. — Мы перепрограммировали систему и немного подправили логи командного центра. Теперь получается, что все дети улетели на экскурсию. — Вас не засекли? — с беспокойством спросил Кирк. В ответ остроухий так высокомерно задрал бровь, что у Маккоя просто руки зачесались. Но Джим лишь обезоруживающе поднял руки: — Я понял-понял. Что-то еще? — Да, капитан, мы исключили эту обзорную палубу из плана станции. Вряд ли ромуланцы будут тщательно искать то, что, по их мнению, не существует. — Ага… Ну… здорово… Да… Теперь ждем Ухуру, Скотти и Хикару. И будем решать, что делать. Спок кивнул. — Капитан, разрешите мне высказать несколько важных моментов, относительно будущих планов. — Слушаю тебя, Спок. Выслушать не удалось — из воздуховода посыпалась какая-то труха, потом связка фазеров и под конец с грохотом обрушился Хикару. Все подскочили к нему: — Хикару, ты в порядке? — Джим попытался поднять Сулу, но Маккой метнулся к нему наперевес с криком “не трогай!” — Да что такое?! — Джим, — взбешенный Боунз выглядел очень грозно, — я тут врач или кто? — Врач, — примиряюще сказал Джим. — Значит, как врач, я запрещаю его трогать до полного осмотра, — и с этими словами он встал на колени рядом с жалобно стонавшим Хикару. — Как ты себя чувствуешь? Что-нибудь болит? — Жопа болит, — простонал пострадавший, — кажется, я ее отбил. — Хикару!!! — возмущенно вскрикнула Дженис, пытаясь двумя руками заткнуть уши всех малышей в радиусе метра. Было понятно, что идея обречена на провал. — Здесь же дети!!! — Можно подумать они не слышали слова “жопа”! — Жопа! — радостно пропел кто-то из малышни. — Жопа!!! Жопа!!! Жопа!!! — Прекрасно, теперь нам взрослые шею намылят, — взвыл кто-то из старших. — За то, что испортили мелких. — До этого еще дожить надо, — огрызнулся Маккой. Он лихорадочно осматривал Сулу, вспоминая страницы учебника по оказанию первой помощи. Страницы вспоминались плохо. Но вроде бы никаких тревожащих симптомов у Хикару не было. — Можешь вставать, — и хлопнул его по плечу. — Ой, — поморщился тот, — давай полегче… — Да ладно, все у тебя… — договорить он не успел. В многострадальном воздуховоде опять что-то загремело. Джим приложил палец к губам. Дженис споро вытолкала малышню за кадки с растениями. Оставшиеся принялись раздергивать связку с фазерами, но довести дело до конца никто не успел. В потолочной дыре показались сначала ноги Ухуры, а потом она вся сама. Что-то проговорив в темноту воздуховода, она гибко выскользнула из него целиком, на секунду повисла на руках и мягко спрыгнула. Развернулась и все замерли. На щеке Ухуры кровоточил порез, руки были все исцарапаны. — Нийота! Что с тобой? — возглас Сулу был неожиданно громким. Она мотнула головой куда-то вверх. — Фигня! Там Скотти, его надо достать. — А с ним что? — Он ранен, давайте быстрее! — Сильно? — Я не знаю, но кровь идет… Я его тащила последние метров тридцать, — внешне Ухура казалась очень спокойной, но Боунз видел, как тряслись ее руки. Пора было вспомнить о непосредственных обязанностях. — Пойдем, милая, — он приобнял ее за плечи, остро ощущая, какая она маленькая и хрупкая. Впервые в жизни, он ощутил себя мужчиной, который несет ответственность за чью-то жизнь. — Будущий великий доктор тебя посмотрит и все сделает. — А Скотти? — вскинула она. — Не волнуйся, у нас есть Джим. Он все сделает, как надо, — проворковал Маккой, утаскивая ее в свой медицинский угол за декоративной кадкой с кипарисом. Усадив ее на скамейку, он взялся за осмотр. В распоряжении Боунза было не так уж много подручных средств. Остро не хватало медицинского трикодера, портативного медробота для полевой хирургии и еще пары-тройки крайне нужных современному врачу вещей, но приходилось обходится минимумом подручных средств. Он тщательно промыл водой из бутылки все царапины и ранку на щеке. Затем промыл все еще раз обеззараживающим раствором. Оставалось только надеяться, что принятых мер окажется достаточно и Нийота не погибнет от заражения каким-нибудь ужасным инопланетных грибком. Он с трудом подавил панику, вспомнив эпидемию зергиярского червя, но потом все-таки решил не поддаваться собственным страхам. Намазал регенерирующим гелем царапины на руках и заклеил медицинским клеем ранку. Тем временем, под уверенным руководством Джима, около воздуховода разворачивались работы по спасению Скотти. В воздуховод подсадили Спока. Боунз не могу утерпеть и, устроив Ухуру поудобнее, помчался к месту событий: — Что там делает гоблин? — спросил он. — У него сила — как у взрослого мужчины-землянина, — рассеяно сообщил Джим, наблюдая, за дырой в воздуховоде. — Врешь! — Не-а. Спок так сказал. — А если бы Спок сказал, что ригеллианские зайцы плотоядные? Врет! — Вулканцы никогда не врут. — Этот чертов зеленокровка обладал потрясающей способностью появляться не вовремя. — Принимайте, — и он аккуратно спустил Скотти вниз, держа его тело на весу, пока Джим, Боунз и какой-то плотный мальчишка не приняли его внизу. Дженис уже расстелила спальник. Маккой, замирая от ужаса, принялся за осмотр. С помощью виброножа, осторожно вспорол штанину, и даже присвистнул от облегчения. — Ну, что там? — Все отлично. — Боунз просто не мог сдержать чувств, — у него порез. Кажется, даже мышца не рассечена. Медицинского клея и регенератора будет достаточно. Спустя пятнадцать минут все было кончено. Естественно, а самом хорошем смысле этого слова. Пока все толпились вокруг Скотти, Боунз выбрался из толпы, реплицировал себе коробку самых приторных пончиков, что мог вообразить и ушел за свой кипарис. Он задумчиво жевал пончик, не замечая того, что уже весь обсыпался сахарной пудрой. Внутри что-то мелко и противно тряслось. Больше всего Леонарду хотелось лечь и проспать целые сутки. Или целую неделю. До тех пор, пока все не закончится. Он облизал сладкие пальцы и поднял голову. Оказалось, что все уже здесь. Ухура, Дженис, Спок, Хикару, Джим, Паша, мальчишка помогавший принимать раненого и даже Скотти, с удобством раскинувшийся на кресле подушке. Все они стояли и молча смотрели на него. — Что?! — вскинулся Леонард — Что случилось? Скотти? — Нет, все нормально, расслабься, чел, — Джим похлопал его по плечу и сел рядом. Все остальные приняли это как руководство к действию и начал рассаживаться вокруг. Кресло Скотти подтащили поближе, в такое же приземлился Сулу. Незнакомый мальчишка пристроился в углу скамейки, рядом с Рэнд, а Ухура плавно опустилась рядом со Скотти и скрестила ноги. Один Пашенька остался стоять, перекатываясь с ноги на ноги и рассматривая всех печальными глазами. — И чего вы все сюда приперлись? — проворчал Боунз. — Если все в порядке… — А чем плохо? — жизнерадостно заявил Джим, вгрызаясь в стянутый пончик. — Слушай, а вкусные штуки… Какая разница где проводить совет. На повестке дня классика! — В смысле? — Ну, кто виноват и что делать? — Я надеюсь, ты не собираешься штурмовать командный центр? — прошипел Боунз. — Вероятность успешного захвата командного центра, я оцениваю в 1,285 процента, — конечно, гоблину было просто необходимо вставить свои пять центов. Боунз фыркнул. — Ух ты, — заинтересовался Джим. — Значит один процент все-таки есть? — И думать забудь, идиот! — Леонард просто не мог смолчать. — Ну, я ж не совсем придурок. — Ухура фыркнула. Джим оскорбился. — Боунз, она мне не верит! — Ну, да… ты уж у нас известный мистер Благоразумие. — Ну, может и не благоразумие, но и не…. Слышь, Кексик, на место положи! — рявкнул Джим на незнакомого мальчишку, пытавшегося стащить последний пончик из коробки Леонарда. — Это пончики! — автоматически поправил Боунз — Пончики, — согласился Джим, — а он — Кексик. Неважно, короче… Боунз вздохнул. Все их перепалки и споры, говорили только об одном. Они тянули время, надеясь, что ситуация разрешится сама собой и появится кто-то из взрослых, и их спасут. Но тянуть дальше просто не имело смысла. Так что он положил ладонь на плечо Кирка и просто сказал: — Джим… Тот сразу подобрался. — Да понял я, — и обвел глазами притихший кружок старших: — Какие будут идеи? Все молчали, искоса посматривая друг на друга. Но тут откашлялся Спок. Маккой закатил глаза. Ну, кто ж еще? — Капитан, я предлагаю следующее. Надо послать сигнал бедствия на “Кельвин”. — Они отследят сигнал по внешнему лучу. — Значит, надо посылать из оперативного центра. — Там дежурные! — Надо их отвлечь! — А как мы их отвлечем? — Можно пару холостых взрывов, направленные заряды. Я предлагаю здесь, здесь и… — Да вы с ума сошли, какие направленные взрывы… — Сам подумай, все рванут туда… — И можно выпустить взрослых… — Там охраны больше всего. — Ну, тогда давайте устроим полноценный теракт. — Слышь ты, террорист недоделанный, а если что-то не так пойдет… Нужны точные расчеты. — У нас Паша есть.... — У нас и Спок есть. — А где взрывчатку возьмешь? Реплицируешь? — Хватит издеваться! Можно сделать. — КАК? — Да вообще легче легкого, главное попасть в оранжерею гидропоники на втором уровне. — Да ты вообще себя послушай, ну, что за бред! — Сам себя слушай! Нийота, скажи этому придурку. — Я согласна, там есть удобрения. — Какие удобрения? — Доктор Канабе экспериментирует с формулами старых земных удобрений… — Ну, капец, как тут вообще все не взлетело на воздух, экспериментаторы хреновы… — ТИХО! — рявкнул Джим. Надо было признать, вполне по-командирски. — Тихо! Что вы галдите, как подвыпившие ференги у Кварк?. Значит, так. — Он потер лоб, собираясь с мыслями. — Нам нужна взрывчатка. Уверены, что ее можно сделать из удобрений? — Легче легкого, — в конце концов, для Боунза химия была одним из его коньков. — Отлично! Значит, ты, Ухура и этот… Кексик… Добираетесь в секцию гидропоники, в оранжерею. — Капитан, — напряженно спросил Спок, — могу я пойти вместо эмм, мистера Кексика? — Ты нужен здесь. Будешь помогать рассчитывать Паше места подрыва. — Я прошу пересмотреть ваше решение, капитан, — Спок был непреклонен. — Да что там такое? Мало наползался по воздуховоду? Спок молчал. — Гоблин, колись, — не выдержал Маккой, — всех задерживаешь. Кончик уха Спока дернулся и слегка позеленел: — В оранжерее изолированы мои родители. — Тааак! — Я бы хотел увидеть их, но понимаю, что если остальные будут лишены подобной привилегии, то… — Ой, все! Кончай вести себя, как идиот, — Джим за словом в карман не лез. — Тогда переигрываем. Ухура, у тебя как с математикой? Хорошо? — У меня отлично, — и Нийота показала язык. Джим закатил глаза: — Титул мисс “Я-уже-совсем-взрослая” по праву твой! Ухура, ты считаешь вместе с Пашей, и ты… как там тебя… — Я… — Неважно... Кексик. Ты тоже остаешься. Будешь смотреть за порядком. Пойдем я, Боунз и Гоб… тьфу… Спок. Кстати, а почему твои родители сидят отдельно? Спок пожал плечами: — Их там и захватили. А командир ромуланцев сказал, что на них у него свои планы. — А как же ты? — А меня они не заметили, а потом отец… посол Сарек подсадил меня в воздуховод. — Понятно. Ну, ладно. Дженис! — Рэнд подошла поближе. — На тебе малыши. — Да, капитан. — Отлично! Кексик, Рэнд за главную по малышам, а ты — за главного по безопасности. Скотти, ты как? — Я помогу Паше и Нийоте. — Отлично. Спок, знаешь, что нам нужно взять? — Да. — Тогда погнали.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.