ID работы: 3953892

Последний приют Севера

Гет
NC-17
Заморожен
991
Аки. бета
Размер:
248 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
991 Нравится Отзывы 203 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Крепкий вороной конь неспешно перебирал копытами, пробираясь через глубокие сугробы. Следом за ним уверенно шагал гнедой жеребец. Мейдж подобрала поводья, выворачивая на более-менее ровную дорогу, ведущую в лес. Дэй следовала по пятам, иногда останавливаясь, чтобы поправить шарф ближе к носу. Компания из двух человек ехала молча. Со стороны могло показаться, что они не знакомы.       Местность за стеной была удивительна и прекрасна. Белоснежные вершины гор ярко выделялись на фоне серого неба. Мейдж напевала какую-то мелодию, продолжая двигаться в сторону леса. Дэй постоянно оглядывалась назад. Стена отдалялась все дальше и дальше, а впереди была неизвестность. Мать шла с такой уверенностью, будто жила за стеной всю свою жизнь. Её конь полностью расслабился, позволяя себе откусить парочку веток по дороге. Где-то далеко в горах завыли волки. Конь Дэйси навострил уши, останавливаясь на месте. По спине девушки пробежало стадо мурашек. Мейдж с улыбкой обернулась к дочери.        — Просто волки, дорогая, идем. Скоро начнет темнеть, — произнесла женщина, высылая коня вперед. Дэйси снова обернулась назад, подбирая поводья. — На Севере всегда рано темнеет. — Мейдж продолжала вести беседу, прекрасно понимая, что дочь плохо слышит. — Если повезет, ближе к ночи доберемся до пещер. А завтра с утра двинемся галопом. Проберемся через перевал, и дело с концом.        — Думаешь, мы преодолеем путь за три дня? — неуверенно спросила Дэйс, отодвигая шарф ниже, чтобы мать её услышала.        — А почему нет? Твой дядя считает, что тут бродят мерзопакостные дядьки под именем Белые ходоки, — она засмеялась, — так вот что я отвечу: заметив нас, они растают от северной красоты! Дэйс с недовольством покосилась на мать, посчитав, что её самоуверенность не приведет ни к чему хорошему. Мейдж продолжила смеяться, а вот дочь шутку не оценила. За разговорами и шутками никто не заметил, как быстро они очутились в лесу. Мейдж опустила голову, убирая улыбку. Тропа, которая до этого момента все время была ровная, внезапно исчезла. Сложилось впечатление, что её вообще никогда и не было. Сугробы укрывали деревья, а в самой чаще стояла ужасающая тишина. На несколько миль вперед тянулись ряды деревьев, заслоняя просветы. От этого лес, казалось, давно погрузился в сумерки. Дэйси предпочла оставаться на лошади, в то время как Мейдж спешилась, пытаясь заметить тропу. Она подумала, что её просто замело снегом. Женщина отчаянно разгребала снег ботинками, удерживая лошадь в поводу по левую сторону от себя. Конь, похоже, единственный, кто был доволен приездом в чащу. Животное сдирало кору с деревьев, наслаждаясь процессом. Дэйси натянула шарф на нос, чувствуя, что стало холоднее. А погода и вправду стала портиться. Ветер набирал обороты, заставляя тоненькие деревья качаться из стороны в сторону. Вороной конь матери внезапно перестал жевать, пристально всматриваясь в чащу. Дэй повернулась в ту же сторону. Ничего не разглядеть. Мейдж остановила поиски, пробираясь через сугробы на пару с лошадью. Дэй последовала за ними.        — Придется разбить лагерь, — произнесла Мормонт, прерывая порывы ветра. — Дальше мы не пройдем.        — Остановимся прямо тут? — неодобрительно возмутилась девушка, соскакивая с жеребца. — Будет лучше пройти подальше к пещерам!        — Мы не пройдем к пещерам! Дороги нет! — крикнула женщина, привязывая коня к дереву. Дэй сделала то же самое, на ходу вытаскивая палатку из сумки. Лагерь разбили не сразу. Из-за сильной метели и ветра палатки никак не могли принять нужную форму. Мейдж пыталась разжечь огонь. Получилось не сразу, но костер все-таки соорудили. Теперь оставалось только собрать палатки и переждать бурю. Тяжело дыша, Дэй присела возле дерева, стягивая перчатки. Мормонт сидела рядом, плотно кутаясь в меха от сильного ветра.        — Красивое место, — заметила Мейдж, поднимая голову вверх. — Хотела бы я вернуться домой, чтобы увидеть наступление долгого лета. — Дэй улыбнулась.        — Папа не любит лето, он сказал мне это, когда уходил в поход с разведчиками, — протянула девушка, задумчиво наблюдая за сгорающими поленьями.        — Твой папа много чего не любит, — усмехнулась Мейдж. — Ты знаешь, как мы познакомились? — Дэй с улыбкой выгнула брови. — Он ковал коней, а я убегала от петуха, который норовил порвать мне юбку. Дэй засмеялась, на секунду позабыв, в каком месте они сейчас находятся. Мейдж склонила голову, перебирая тонкий прутик у себя в ладонях.        — Богом забытое место, в которое я всегда боялась ехать, — словно сама себе, произнесла девушка. Мейдж обернулась, но промолчала. — Даже сейчас я проваливаюсь в яму страха, из которой невозможно найти выход.        — Страх — двоякое чувство, милая, — начала воительница. — Возможно, со временем ты поймешь, что это не так страшно, как показалось вначале, когда увидишь что-то намного страшнее, чем-то, что тебя беспокоит. Я не всегда буду рядом, а ты должна быть сильной. Дэйси ничего не ответила. Девушка осмотрела лес, мысленно соглашаясь со словами матери. В конце концов, сейчас тут было спокойнее, чем дома. Костер уже успел догореть, когда Дэй посреди ночи вышла из палатки, чтобы проверить лошадей. Мать спала рядом, изредка дергая руками от приснившегося кошмара. Девушка тихо прошла мимо вещей, останавливаясь напротив гнедой лошади. Облокотившись на ствол дерева, Дэй задумчиво погладила жеребца по шее. Животное одернуло голову, недовольно перебирая копытами. Несколько минут, проведенных в тишине, заставили прислушаться к шорохам. Странно, но в лесу было подозрительно тихо. Слишком тихо. Девушка обернулась назад, улавливая быстрое движение между деревьями. Что-то дернулось из кустов, медленно направляясь к палаткам. Дэй сжала рукоять меча, делая шаг в сторону. Снова тишина. Вполне возможно, что просто показалось. Однако девушка заметно напряглась от такого явления. Она прошла дальше, а затем резко развернулась назад. Присутствие кого-то рядом не давало покоя. Конь, до этого жующий кору, навострил уши. Любопытство в стороне кустов не давало покоя. Дэй обнажила меч, двигаясь по сугробам. Оба коня молча уставились в темноту, выпуская пар на морозный воздух. Тишина давила на уши, мешая сосредоточиться. Мормонт выставила вперед левую руку, приблизившись к кустам почти вплотную. Неуверенно отодвинув небольшие ветки, девушка с ужасом вытаращила глаза, глядя на маленькую девочку в растрепанной одежде. Малышка уставилась на Дэй синими глазами. Дэй опустила меч вниз, медленно двигаясь в сторону девочки. Та же, в свою очередь, пятилась назад, выдавливая улыбку.        — Эй, постой, я тебя не трону, остановись, — прошептала Дэй, выдвигаясь дальше. Девочка снова улыбнулась, но так и не остановилась. Лошадиное ржание за спиной привело Дэйси в чувство. Она обернулась в сторону лошадей, теряя девочку из вида. Когда Мормонт повернулась обратно, малышки нигде не было. Смех в стороне чащи начинал доводить до ужаса. Дэй сжала меч, продолжая двигаться дальше. Лагерь постепенно пропадал из вида. Вскоре, после того как Дэй догнала ребенка, она и вовсе потеряла палатку матери и лошадей, естественно, тоже. Девочка стояла спиной к дереву, внимательно разглядывая новую «подругу». Дэй не на шутку растерялась. Меч упал на снег, а девушка продолжала молча смотреть на странного ребенка. Ноги девочки были босыми, а руки уже давно обморожены. Малышка внезапно перестала улыбаться, склонив голову набок. Резкий, звонкий крик повлек за собой волну ужаса. Дэй упала на колени, пытаясь привести себя в чувство. Она заплакала. Слезы замерзали на щеках, а в лесу стало жутко холодно. Ребенок пропал из вида. Теперь Дэй вскочила на ноги, бегом пробираясь по сугробам ближе к палатке матери. Лошадей нигде не было, вещей тоже. Единственное, что заметила девушка, так это сотня следов вокруг палатки. Быстро одернув ткань, Дэй громко крикнула. Голос охрип, но девушка продолжала визжать от ужаса. Палатка была пуста. Выскочив в середину чащи, Дэй громко позвала мать. Ответа не последовало. Девушка кричала что было сил, пока из леса не послышались гнусные вопли разных тональностей. Оставив все, что только было можно, Дэй со всех ног бросилась через чащу. Куда и зачем она бежала, было непонятно. Она просто пыталась уйти как можно дальше. Плакала и бежала все дальше в лес, несмотря на пугающие вопли и темноту, что была повсюду. Голоса прекратились, но Дэй посчитала, что лучше продолжать бег. Она трижды остановилась, облокотившись на деревья, быстро перевела дыхание и снова бросилась в путь. Слезы сами катились из глаз, оставляя замерзшие дорожки. Дэй продолжала бежать. Ветки хлестали по лицу, пока наконец не показалось что-то светлое. Она выскочила из чащи, останавливаясь на краю обрыва. Внизу была бескрайняя замерзшая река, покрытая слоями толстого льда. Дэй упала на колени, громко крикнув в пустоту пропасти. Вряд ли её кто-то услышал. Стена была слишком далеко отсюда.

***

Веселые крики в трапезной прерывали речи солдат за столом капитана. Бенджен и Алиссер с улыбкой чокались бокалами, обсуждая какие-то действия новобранцев. Джон следил за дядей, параллельно прикармливая Призрака. Сэм, Грен и Пип сидели рядом с ним, довольно пережевывая куски вяленого мяса из чашки.        — Я вот что думаю, — с улыбкой заметил Алиссер, — еще года два, и мы начнем принимать в наши ряды девушек. — Бен усмехнулся. — Серьезно! Посмотри, как наши индюки в доспехах сражаются на тренировке, а? — Йорен, сидевший рядом, засмеялся. — Ни одна баба не раздвинет перед ними ноги! — Солдаты снова заржали, весело улюлюкая над шутками капитана. Один только Мормонт, чувствуя неладное, угрюмо уставился в даль комнаты. Распахнувшаяся дверь в трапезную заставила дозорных замолчать. Мальчишка, что до этого стоял на страже, испуганно прилетел в зал, размахивая руками. Бенджен поднялся с места вместе с Мормонтом. Солдаты спустились с возвышения, направляясь к перепуганному парнишке.        — Милорд, милорд, там, — не в силах отдышаться крикнул парень. Джон переглянулся с друзьями.        — Джейд, что ты там увидел? — переспросил Мормонт, поднимая парня на ноги.        — Лошади, лошади вернулись, — пропищал Джейд. Мормонт сообразил не сразу. Алиссер и Бенджен первыми кинулись в сторону ворот. Два жеребца ворвались внутрь замка, неистово кидаясь в конюшню. Бенджен крикнул конюху, чтобы тот закрыл их в денниках. Алиссер приказал закрыть главные ворота. Мормонт, прихрамывая, выбежал следом.        — Чёрт возьми, что все это значит? — крикнул мужчина. Бен глубоко вздохнул, разворачиваясь к Алиссеру.        — Седлай лошадей! — во все горло объявил разведчик. — Быстрее! Новобранцы толпились в стороне трапезной, не понимая, что происходит. Старк вскочил на лошадь, привязывая меч ближе к вьючной сумке. Алиссер сделал то же самое. Джон хотел было рвануть к ним, но его остановила тяжелая рука Сэма.        — Не выдумывай, Старк! — прохрипел Мормонт, останавливаясь возле лошади разведчика. — Ехать в ночь — самая ужасная твоя выходка!        — Оставайтесь в замке, я верну их, — спокойно ответил мужчина, подбирая поводья лошади. — Открыть ворота! Как только ворота открылись, две лошади галопом вылетели за стену. Алиссер натянул капюшон, следуя за разведчиком.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.