ID работы: 3953892

Последний приют Севера

Гет
NC-17
Заморожен
991
Аки. бета
Размер:
248 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
991 Нравится Отзывы 203 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Гости бурным потоком хлынули в ворота Черного замка, заставляя разгоряченных лошадей остановиться. Молодой наследник Винтерфелла Робб Старк гордо восседал на белоснежном жеребце, крепко сжимая кожаные поводья. Знамена Старков развевались по ветру, перемешиваясь со знаменами Мормонтов. Лианна, дочь Мейдж Мормонт, присутствовала в отряде как сопровождающая. Она присоединилась к Старкам рано утром, когда её отряд двигался в сторону Черного замка. Рыжеволосая хрупкая девушка управляла пегой кобылой, гордо вскидывая голову. Джиор Мормонт с улыбкой поприветствовал отряд северян, приглашая их проехать чуть дальше, чтобы закрыть ворота. Робб Старк первым спешился с лошади, направляясь к лорду-командующему. — Я ждал вас утром, лорд Старк. — Мормонт поклонился. — Надеюсь, наш приезд несильно отвлёк вас от дел? — учтиво спросил Робб. — Гости из Винтерфелла — большая редкость. К тому же дел у командующего не так уж и много. Робб с улыбкой поклонился мужчине, с интересом осматривая Стену и двор Черного замка. — Хотел обсудить с вами некоторые вопросы, прежде чем я отправлюсь в Королевскую гавань, — начал Старк. — Также я хотел бы увидеть сестру и брата. Мать сказала, Арью доставили в Черный замок. — Да. Совершенно верно. Ваша сестра сейчас в Восточной башне. Вы навестите её утром. — Старк коротко кивнул. — Решение выступить на Юг всё еще неизменно? — Я не могу простить тех, кто предал моего отца, — решительно ответил Робб, стараясь выглядеть как истинный король Севера. Джиор согласно кивнул. — Что же, вы имеете полное право, лорд Старк. Вижу, вы ехали вместе с моей племянницей? — Старый медведь улыбнулся, встречая идущую к ним навстречу Лианну. Робб повернулся к девушке, с натянутой улыбкой кивая в знак приветствия. — Дядя, — рыжеволосая красавица обняла Джиора, крепко прижимаясь к его груди, чтобы не расплакаться от счастья, — я встретилась с лордом Старком около выезда из Волчьего леса. — Джиор кивнул. — Решила, что с отрядом путешествие будет безопаснее. — Мы с удовольствием приняли леди Лианну в свой отряд. — Старк робко поклонился, стараясь не смотреть в сторону девушки. — Благодарю, лорд Старк, — кивнул Мормонт, — вас проводят в комнату, а завтра я жду вас у себя. С этими словами Джиор Мормонт направился в замок, приглашая Лианну пройти вместе с ним. Робб остался стоять посреди крыльца, не замечая приближающегося Теона. — Ты с нее глаз не сводишь, — усмехнулся Грейджой, тут же получив грозный взгляд от Старка. — Тоже мне, нашел, на что пялиться! — Выбирай выражения, Грейджой, — выругался Робб. — Я просто задумался. Теон расхохотался так сильно, что его услышали чуть ли не все стражники, стоявшие на стене. Робб покраснел от гнева. — Ты пялишься на задницу этой северянки! Признайся! — улюлюкал Теон. — По части задниц тебе нет равных, — коротко ответил Робб. — Думаю, в человеке главное совсем другое. — Ты такой же правильный, как твой отец, — процедил Грейджой. — Будь мужчиной, как все остальные. Найди себе девку и начни уже жить как северянин. — Вот поэтому тебе никогда не стать настоящим северянином, — отчеканил Старк. — Ты слишком сильно себя любишь, не обращая внимания на остальных. Робб резко развернулся в сторону, направляясь в комнату. Теон еще очень долго стоял в одиночестве. На следующее утро, после разговоров и приветствия Старков, семейство сидело за одним столом. Сегодня Мормонт позволил Джону провести день рядом с братом. Арья прижималась к Роббу, не желая отпускать его. Дозорные, как обычно, кричали друг на друга, обсуждая какие-то никому не известные темы. Лианна сидела рядом с дядей, настороженно осматривая дозорных, иногда встречаясь взглядами с Роббом Старком. — Дэйси, — начала Лианна. — Ты говорил, я увижу её. — Говорил, — кивнул Мормонт. — Она прибудет чуть позже. — Прибудет? Она что, куда-то уехала? Мормонт поднял голову, мигом осушив свой кубок. Племянница неотрывно следила за каждым его движением, иногда прокашливаясь, напоминая, что ждет ответа. — Да, я велел ей помочь с поисками разведчиков, — ответил командующий. — Твоя сестра за Стеной. Лиана молча склонила голову, стараясь сделать вид, что всё хорошо, но у неё это плохо получалось. — Она вернется? — шепотом спросила девушка. Джиор пожал плечами. — Она с опытными воинами, Ли. Не думаю, что они позволят ей пропасть. — Моя мать пропала, — начала Лианна. — С ней тогда никого не было? — С ней была Дэйси, — ответил Мормонт. Лианна кивнула дяде, разрезая кусок баранины, чтобы хоть как-то заставить себя поесть. — Ладно, думаю, сейчас не то время, чтобы обсуждать такие темы, — произнесла девушка. — Я хотела сказать, что хочу её снова увидеть. Хочу вернуться домой. Джиор с улыбкой обнял племянницу, возвращаясь к завтраку. — Ты сегодня куска в рот не взял! — возмутился Пип, глядя на Грена. — Я не голоден, Пип, — равнодушно ответил Грен, осушив кубок. — Будешь о ней теперь постоянно думать? Я говорил, что ничего не светит. — Кто тебя спрашивает вообще? — возмутился Грен, привлекая к себе внимание. Эдд скорчил недовольную гримасу, отворачиваясь в другую сторону. Джон покосился на друзей с другого стола, но брат остановил его, чтобы тот не вмешивался. — Вы постоянно будете так себя вести? — вмешалась Игритт, поймав на себе взгляд племянницы Мормонта. — Вернется, и поговоришь с ней, иначе я сама всё расскажу. Грен согласно кивнул, поднимаясь из-за стола. Парень прошел несколько метров, не успев распахнуть двери, в столовую влетел парень из отряда Алиссера Торна. Весь в крови и грязи, он упал на колени, тяжело дыша, перебирая замерзшие пальцы. Мормонт обошел стол, направляясь к дозорному. Зал замолчал, как на похоронах. Не было слышно ни звука. — Раф, что случилось? — громко спросил командующий. Парень ничего не ответил. Он скулил и падал на пол, продолжая хвататься за свои пальцы. — Ты меня слышишь? Раф? — Напали… На нас напали… — прошептал парень, продолжая скулить. Джон встретился взглядом с Греном. Мормонт выбежал на улицу, приветствуя въезжающий в ворота отряд. Из десяти воинов вернулись только четверо. Командующий пробежал по двору, рассматривая приезжих. Наконец из небольшого отряда галопом вылетела Дэйси вместе с лошадью Торна. Сам разведчик лежал на лошади Раста, судя по всему, без сознания. — Отнесите его в комнату! Живо! — выкрикнула девушка, спрыгивая с лошади. — Что случилось? — громко спросил Мормонт у племянницы. — Мы не доехали до места, одичалые напали на нас около леса, — тяжело дыша, ответила девушка. Мормонт недовольно помотал головой, наблюдая за тем, как уносят раненого разведчика. — Торн. Он жив? Дэйси молча кивнула, стягивая с себя мокрые кровавые перчатки. — Ты ранена, Дэй? Я позову мейстера. — Всё нормально. Пара царапин, — отмахнулась девушка. — Дождался того, кого хотел? — спросила она, кивая в сторону повозок. — Робб Старк прибыл в Черный замок вместе с твоей сестрой, — спокойно ответил Джиор. — Я приду к ней позже, дядя. Мне нужно обработать раны Торна. — Это может сделать мейстер Эймон, — сказал командующий. — Тебе ни к чему этим заниматься, Дэйс. — Я сказала, что сделаю всё сама, — весьма громко добавила девушка. Джиор согласно кивнул, не желая спорить. — Дэйси? — Лианна прибежала на звуки, тут же кидаясь к сестре, чтобы обнять её. — Я так рада тебя видеть. — Сестра, я думаю, что зайду к тебе чуть позже, хорошо? — отстраняясь, спросила девушка. — У меня была тяжелая ночь, милая. Девушка согласно кивнула, взглядом провожая сестру в башню дозорных. — Она вся в крови, что произошло? — спросила Лианна. — Нападение одичалых, — тихо ответил Мормонт. — Твоя сестра — умелый воин, дорогая. Я говорил, что тебе не стоило переживать за неё.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.