ID работы: 3953892

Последний приют Севера

Гет
NC-17
Заморожен
991
Аки. бета
Размер:
248 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
991 Нравится Отзывы 203 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
— Перемешай поленья, Тарли, — спокойно попросил Джиор, склоняясь над письмами из Королевской гавани. — Ночью тут было чертовски холодно. Сэм ничего не ответил. Парень с натянутой улыбкой прошел по комнате, на ходу подхватывая чугунную кочергу, стоявшую возле камина. — Мейстер Эймон решил, что зима наступит раньше срока, — пожав плечами, произнес Тарли. — Дозорные видели животных. Они уходят ближе к Югу. Джиор задумчиво поднял голову, не зная, что ответить своему стюарду. — Пусть наступает, нам зима не страшна. Черный замок простоял несколько тысяч лет, простоит и еще немного. Подлей-ка мне вина, Тарли. Сэм резко поднялся с колен, направляясь в сторону полки с напитками. Открыв пару бутылей, парень наполнил один из серебряных бокалов, протягивая Мормонту. Командующий коротко кивнул в знак благодарности, продолжая читать письма. Иногда он щелкал языком, показывая негодование, а иногда улыбался. Было трудно понять, что именно ему пишут в письмах. Пока Тарли убирал оставшиеся бутылки обратно на полку, в комнату без стука вошел хромающий Алиссер, тут же бросив грозный взгляд в сторону Сэма. Парень кивнул дозорному, оставляя мужчин наедине. — Добрый вечер, Торн, — поприветствовал Джиор, не поднимая голову. — Очень рад твоему возвращению, мой друг. Нога по-прежнему мешает передвигаться? Алиссер, не спрашивая разрешения, уселся на большое кресло возле камина, утвердительно кивая головой. — Бывали вещи похуже, чем это, — добавил мужчина. — Я пришел поговорить о должности Слинта. — Слушаю. — Мормонт кивнул, продолжая чтение. — Полагаю, ему пора отдохнуть. Он достаточно поработал, тебе так не кажется? — Я с тобой полностью согласен, но, боюсь, это невозможно. — В каком смысле? Хочешь сказать, он встал на моё место пожизненно? — Аллисер опешил. Джиор отложил бумаги, поднимая голову в сторону разведчика. — Я не могу поставить тебя к новобранцам, — тихо начал мужчина. — Ты же понимаешь серьезность данного процесса. Да и потом, тебе нужны силы. — Да я даже сейчас могу ехать обратно за Стену, чтобы надрать задницу одичалым! — Мормонт усмехнулся. — Не сомневаюсь, только это не спасет тебя от установленного режима для восстановления. Пару месяцев побудешь в шкуре моего советника, оценишь свои возможности в другой должности. Это не постоянно, а только на время твоего лечения. К тому же Янос прекрасно справляется с новыми пареньками. — Сидя на кипе сена и раздавая деревянные палки? Ты слишком сильно его ценишь, Мормонт. Однажды этот болван залезет к тебе на шею и свесит ноги. — Послушай. Наступает плохое время, Торн. И я не хочу потерять такого воина, как ты, понимаешь? — Мормонт вздохнул. — Мне плевать, как Янос справляется с должностью мастера над оружием. Мне так же плевать на то, как он учит новобранцев. Когда придет Долгая ночь, нам всем придется несладко. Так какая разница, в какой должности ты находишься? Алиссер натянул ухмылку, вытягивая больную ногу ближе к огню. — К тому же тебе никто не запрещает принимать участие в показательных боях. Ты мой советник, Торн. Второй человек в Черном замке. Эта должность куда лучше, чем предыдущая. — Мормонт откинул три письма с Железных островов, возвращая взгляд на Алиссера. — Скажи мне, сколько у нас людей, способных держать оружие? — Человек сто, не больше, — ответил Алиссер. — Дезертиры, воры и трусы. Что может быть прекрасней? — Мы уже давно не рассчитываем ни на что большее. — Командующий вздохнул. — Принимаем, что дают. Старки не смогли дать нам воинов. У них не самое лучшее положение дел. — Однако Робб Старк берет куда больше, чем заслуживает, — усмехнулся Торн. — Твоя племянница неплохо ладит с волчонком. — Он предложил ей место в своем совете, — объявил Мормонт. — Дальше он предложит место в своей постели, а ты станешь его родственником, — усмехнулся Торн. — Разве это плохо? — Я против их союза, — отрезал командующий, подливая вина в кубок. — А кто тебя будет спрашивать? Девочка окрепла, а Старк, бесспорно, самый привлекательный принц на Севере.  — Такое впечатление, что ты смеешься надо мной. — Мормонт снова повернулся к Алиссеру. Мужчина поднялся с места, собираясь уйти из комнаты. Они переглянулись с командующим, объявляя, что разговор закончен. Торн уже и так сказал все, что хотел. Больше разговаривать было не о чем. Тренировка во дворе замка шла полным ходом. Янос, как и всегда, стоял, сложив руки и раздавая указания новобранцам. Правда, его, конечно, мало кто слушал. Парни делали все, что считали нужным. Один из дозорных по имени Брут вообще перестал посещать тренировки. Алиссер прошел мимо дерущихся парней, останавливаясь около Слинта. Тот в свою очередь стал беспрерывно командовать дозорными, показывая, что справляется с должностью не хуже всех остальных мастеров над оружием. В другой стороне двора занималась другая компания. В ней же Торн увидел и Робба Старка со своим оруженосцем, и двух племянниц Мормонта. Девушки стояли около конюшни, внимательно наблюдая за тренировкой Джона и Олли. — Плечо. Нога. Так. Отлично. Переведи вес тела в удар, так тебе будет удобнее, — приказал Джон, делая выпад в сторону низкорослого парня. Грен усмехнулся, когда Олли повалился в жижу под ногами, поднимая руки в воздух. Арья тут же вскочила с места, объявляя, что она следующая. Джон согласно кивнул, приглашая Джендри выйти к девушке. Робб, сидевший рядом с Лианной, с улыбкой следил за младшей сестрой, иногда советуя, как правильно держать меч, если собираешься ударить. — Я и без тебя это знаю! — возмутилась Арья, толкнув Джендри прямо в бок. Робб коротко кивнул, возвращаясь к разговору с Лианной. — А что насчет тебя? Я бы посмотрел, как ты сражаешься. — Парень улыбнулся. Дэйс повернула голову к сестре. — Ну, я даже не знаю, боюсь, это не лучшая затея. — Да брось, покажи ему пару приемов, и дело с концом, — вмешался Джон, получив пристальный взгляд от Медведицы, которая явно была недовольна ответом. — Я что, разрешал девчонкам драться? — Янос подошел к компании вместе с Аллисером. Второй, к счастью, просто наблюдал со стороны, иногда выписывая ухмылку. — А что в этом такого, сир Янос? — спросил его Джон, пожав плечами. Арья прекратила поединок, останавливаясь около Джендри. — Я не велел заниматься девчонкам, и не смей мне перечить, — прошипел мужчина, уставившись на Джона. — Сир Янос, позвольте заметить. Лорд Старк — наш гость, и ему разрешено присутствовать на тренировке вместе с остальными, — вмешалась Дэйси, стараясь не поднимать голову на двух мужчин. Слинт перевел взгляд с Робба на Дэйси, а затем шагнул к девушке, чтобы объявить о своей должности еще раз, на случай если она забыла. — Ты знаешь, кто я такой, девочка? — снова прошипел Слинт. — Лучше убери-ка свой язык, чтобы я не оторвал его! Я больше двадцати лет командовал Королевской гвардией. — Видимо, у вас плохо получалось, если вы здесь, — отчеканила Дэйси, поднимая взгляд на раскрасневшегося мастера над оружием. Слинт схватил её за ворот куртки. Мормонт улыбнулась. — Что вы намерены делать? Алиссер неотрывно следил за каждым движением мужчины, крепко сжимая рукоять меча на поясе. Джон и Робб тоже стояли смирно, иногда переглядываясь друг с другом. — Клянусь, я до тебя доберусь, маленькая сволочь, доберусь, — отпарировал Слинт, отпуская девушку на место. Дэйси улыбнулась, провожая Слинта прочь от компании. Торн остался стоять с ними. — Ладно, похоже, нам и правда пора иди. Скоро стемнеет, — заметил Робб, поднимая голову к небу. — Идем, Арья, нам пора. — Лианна встала с места, следуя за свитой Старков, дружелюбно махнув сестре на прощание. Джон, Грен и Сэм быстро собрали мечи, следуя в сторону оружейной. Теперь Торн и Дэйси остались в компании друг друга, чего девушка старалась избежать с самого начала. — Как здоровье? — нарушая тишину, спросила Дэйси. Она повернулась к разведчику, опуская голову вниз. Торн кивнул, складывая руки возле груди. Похоже, уходить он не собирался. — Хотел что-то спросить? Спрашивай. — Нет, не хотел. Скорее попросить. — Алиссер поднял голову. Дэйси согласно кивнула, останавливая взгляд на бегающей в стороне конюшни лошади. — Я не могу перебинтовать ногу. — Вы хотите, чтобы я это сделала? — спросила девушка, поднимая взгляд на мужчину. Сейчас он пристально наблюдал за её реакцией, выжидая ответа. — Хорошо, я зайду чуть позже. — Дверь будет открыта, — тихо произнес мужчина, оставляя Дэйси наедине с её собственными мыслями. Она подняла голову вверх, молча наблюдая за тем, как сгущаются тучи. Во дворе остались только несколько дозорных, пара часовых и волк Джона — Призрак. Он лежал возле веранды, обкусывая мясо с огромной косточки. Новенькие большой группой двинулись в сторону кухни. Вскоре сам лорд-командующий спустился по лестнице, следуя за парнями. Дэй немного помедлила, прежде чем двинуться в комнату Алиссера. По пути она зажгла три факела, а затем повернула в сторону длинного коридора, в котором столкнулась с Сэмом. Парень держал в руках миску с водой, с улыбкой кивая девушке в знак приветствия. — Ты чего это тут? — спросил Сэм, перебирая чашку в ладонях. — Нужно сменить повязки сиру Алиссеру, — произнесла Дэйси, делая шаг вперед. — А-а, ну тогда удачи. — Парень кивнул, провожая девушку взглядом. Вскоре Дэйси скрылась из виду, продолжая движение по коридору. В комнате Торна было пусто. Мужчины не было на месте, только пустая смятая кровать, представшая взору девушки. Дэй молча прошла к тумбочке, присаживаясь на колени, чтобы достать необходимые снадобья. Тяжелые шаги сзади заставили её обернуться. Алиссер стоял около кровати, обтирая себя тряпкой. Судя по всему, он только что вышел из уборной. Девушка поднялась на ноги, сгребая пару тряпок в руку. Она сняла с себя верхнюю одежду, укладывая её на кресло рядом с камином. Торн сел на кровать, выставляя вперед больную ногу. Дэй смочила тряпку в отваре, присаживаясь около него на колени. Она тяжело вздохнула, прикасаясь к ране, чтобы отмыть остатки гноя. — Ты должен был выдать мне ключи от оружейной, Торн! — вбежавший в комнату Слинт был явно не вовремя. Алиссер недовольно перевел на него взгляд, громко вздыхая от его замечания. — Я сказал, чтобы ты зашел утром, идиот, — недовольно произнес Торн, дергая ногой от боли. Дэйси, не замечая мастера над оружием, продолжала делать то, что делала. — Еще вопросы? — Выбирай выражения, Торн, — прокряхтел Слинт. — И вообще, что она тут делает? — Что тут делаешь ты, меня интересует куда больше, — огрызнулся Алиссер. Однако уходить мужчина не собирался. — Это недопустимо. Женщины не заходят в башню дозорных. По законам Черного замка… — Не думаю, что я нарушаю законы Черного замка, сир Янос. — Дэй подняла голову, на минуту прерывая процесс. Слинт недовольно просверлил её взглядом, быстро удаляясь из комнаты. Хлопнувшая дверь заставила девушку продолжить: — Вот и всё. Еще несколько недель не сможешь передвигаться как прежде. Алиссер коротко кивнул, натягивая повязку на колено. Дэй встала с места, резко опуская голову. Торн придержал её за руку, заметив, что она собралась падать. — Мормонт, эй, всё в порядке? — тихо спросил мужчина. Дэй оперлась на его плечо, хватаясь за правый бок. — Что случилось? Мормонт, ты меня слышишь? Дэйси? Дэй упала на пол рядом с кроватью разведчика. Она сидела на полу, низко склонив голову. — Всё нормально, сейчас пройдет, — шепотом произнесла девушка, медленно поднимаясь с пола на ноги. Улыбнувшись, она сделала шаг в сторону двери, хватаясь за дверную ручку. Алиссер встал сзади неё, контролируя движения. Она явно бредила. Во второй раз девушка свалилась прямо в руки мужчины, снова отрицая своё состояние, которое она списывала на сильную усталость. — Я пойду к себе, вы можете отпустить меня, — тяжело дыша, произнесла Дэйси. — Легкое недомогание. Такое со всеми бывает. Всё в порядке, Торн. Правда. Мужчина продолжал держать её за подмышки, чтобы та ненароком не свалилась на пол. — Заткнись, Мормонт, — вздохнув, приказал Торн. — Возьми меня за шею. — Девушка сделала как велено. Торн отнес её к кровати, укладывая на подушку. — Еще не хватало, чтобы ты растянулась на полу моей комнаты. — Дай мне тряпку, — прошептала девушка, приподнимаясь на локтях. — Пожалуйста. Торн протянул девушке пару чистых тряпок, усаживаясь на кресло возле кровати. Дэй стянула с себя одежду, оставаясь в одной ночной рубашке. Присутствие Торна её мало заботило. — Почему ты ни черта не сказала? — спросил Алиссер, заметив её рану чуть ниже ребер. Дэй обтерла кровь тряпкой, привязывая бинт на место. — Смысл? — ответила девушка. — Я надеялась, что она сама затянется. Не надо на меня так смотреть, всё нормально. — Да нет, Мормонт, не нормально, — отчеканил Торн, быстро меняясь в лице. — Проводить в комнату? Или сама? Дэйси поднялась с кровати, пытаясь сохранить равновесие. Торн возвышался над ней, как большая скала. — Нет, я, наверное, сама. Про нас и так начали болтать слишком странные вещи, — усмехнулась Дэйси, делая шаг в сторону выхода. — Ну да, зачем тебе такой старик, как я? — с ухмылкой произнес Алиссер, заставляя Дэйси остановиться. — Что ты несешь? — спросила девушка. — То есть я хотела сказать, что речь не об этом. — Знаешь, как вывести человека на правду? — прошептал мужчина, встречаясь взглядом с Дэйси. — Достаточно посмотреть в его глаза. — Что-то в твоих глазах я ничего не увидела, — шепотом ответила девушка. — Неужели? — произнес мужчина, наклоняясь еще ближе к лицу Дэйси. Сейчас их разделяла всего пара сантиметров. — Хочу получить ответ. Дэйси улыбнулась, понимая, что потеряла дар речи. Она чувствовала его дыхание рядом со своим лицом, боясь сделать лишнее движение. — Боюсь, мне уже пора, — наконец выдавила девушка. — А тебе надо спать. Торн коротко кивнул, тяжело дыша, наблюдая за собеседницей. Сейчас она не чувствовала ничего. Ничего, кроме дрожи во всем теле. Непонятно только, от чего её трясло. То ли от разведчика, то ли от страха. Торн не отходил ни на шаг. Всё это время он стоял рядом с ней. Впервые они встретились взглядом так близко.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.