ID работы: 3953892

Последний приют Севера

Гет
NC-17
Заморожен
991
Аки. бета
Размер:
248 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
991 Нравится Отзывы 203 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
— Не припомню, чтобы ты поднималась так рано, — заметила Дэйси, встречая сестру возле выхода из конюшни. Лианна шла с высоким статным жеребцом, поправляя кожаные поводья дальше на запястье. Конь ретиво вскинул голову, неохотно останавливаясь напротив коновязи. — Хотела прокатиться до богорощи, — с улыбкой ответила девушка. — На рассвете своды деревьев просто великолепны. К тому же моей лошади надо больше двигаться. — Одна? Не скучно будет? — Дэйси натянула ворот куртки до подбородка, разминая пальцы от холода. — Мне всегда казалось, что ездить верхом в одиночестве слишком тоскливо. — А я всегда думала иначе. — Лианна затянула ремень кожаной подпруги, разворачиваясь в сторону старшей сестры. — Есть моменты, когда тебе просто необходимо побыть наедине с собой. — Дэй согласно кивнула, продолжая слушать рассуждения Лианны. — Так вот, иногда это очень даже полезно. Кстати, а ты-то чего встала в такую рань? — Я спустилась со Стены, — начала девушка. — Люблю приходить туда ночью, обдумывая, до чего я докатилась. Лианна остановилась, заливаясь громким хохотом. Дэйси задумчиво склонила голову, наблюдая за веселой младшей сестренкой. — Ну а что? Посмотри на южанок. Они ходят в платьях, с заплетенными волосами, а я сижу в Черном замке, дожидаясь, когда моя жизнь станет лучше. — Ты их терпеть не можешь, — прыснула Лианна, расчесывая гриву лошади. — До сих пор помню, как ты убегала от мамы, когда она рассказывала тебе, как хорошо живется в Королевской гавани. — О да, это было ужасно. — Дэйси развела руками в стороны, вспоминая прошлые годы. — Всё-таки, знаешь, я привязана к Северу. Понятия не имею, что бы я делала в Королевской гавани, отправься я туда пару лет назад. Вышла бы замуж за неизвестного лорда и прожила бы с ним долгую, скучную жизнь. — А что тут? Ты нравишься тому парню, не помню, как его там… Грен, кажется. Да, точно! — Ничего не выйдет, и мы все это прекрасно понимаем, — отрезала Дэйси, встречаясь с сестрой взглядами. — Понимаешь, это слишком сложно. — Потому что тебе нравится другой? — неожиданно выпалила младшая, заставляя Дэйси задумчиво отвернуть голову. — Нет, мне никто не нравится. И вообще, по-моему, тебе уже пора. И еще, Ли, ты бы меч взяла. Не стоит ехать без оружия. — Перестань, Дэй, я отъеду к лесу. Ничего страшного не случится, вот увидишь. — И все-таки я настаиваю взять его. Слышишь? Лианна согласно кивнула, ловко вскакивая на пегого жеребчика. Конь ретиво вскинул голову, принимая наездницу. Девушка осторожно потрепала его по гриве, набирая поводья. — Не переживай, я уже сто раз ездила одна. — Лианна улыбнулась, шагом двигаясь в сторону деревянных ворот Черного замка. Дэйси еще долго стояла посреди двора, провожая сестру тяжелым, задумчивым взглядом. Завтрак, как обычно, начинался с перестукивания тарелками. Шум и гам за столами мешали сосредоточиться на важных разговорах. Лорд Мормонт восседал рядом с мейстером Эймоном и Алиссером Торном, восторженно размахивая руками. Возможно, они обсуждали что-то важное, раз Торн был недоволен. Впрочем, он всегда был чем-то недоволен. Застать его улыбающимся было так же невозможно, как застать Призрака за разговорами. Лютоволк Джона лежал в компании волка Робба, равнодушно посматривая по сторонам, наблюдая за проходящими мимо дозорными. Джон и Робб сидели чуть дальше камина, с хохотом обсуждая выходки Теона в одном из борделей Севера. Да, увы, Теон славился любовью ко всем особям женского пола. Ему никогда не нравилось выбирать. Он считал, что женщина нужна только для одной цели. — Она спала с Ланнистерами, — недовольно буркнул парень. — Помнишь её? Конечно, помнишь, Робб, та, рыжая. Робб равнодушно пожал плечами, даже не пытаясь понять, о ком идет речь. Если он скажет, что не имеет представления, Теон начнет рассказывать обо всех своих похождениях с этой женщиной. — Как долго ты планируешь быть в Черном замке? — спросил Джон, делая глоток из кубка. — Не знаю, я хотел, чтобы Лианна побыла со своей семьей чуть дольше. — Парень пожал плечами. Теон натянул улыбку. — Я позвал её в советники. Это сложная доля, но, думаю, она справится. — Всё-таки позвал? — буркнул Теон, облизывая губы. — Я бы приударил за ней. Северянка. Горячая, властная девушка. Не находишь? — Придержи язык, Грейджой, — огрызнулся Робб. Его волк поднял голову, навострив уши. — Она из Благородного дома. Такие сравнения не для неё. Ясно? — А, ну да, конечно. Изменники. Вспомни, как твой отец поступил с Джорахом. — Перестань! — Робб стукнул по столу кулаком, привлекая к себе внимание. Дэйс подняла голову, встречаясь взглядом с дядей. Серый Ветер встал с места, направляясь в сторону хозяина. — Чтобы я больше ни слова от тебя не слышал, ясно? Теон согласно кивнул, косо посматривая на огромного волка, стоявшего в компании белоснежного Призрака. Волки всегда действовали вместе. — Тогда задумаюсь, как понравиться её сестре, — продолжил неугомонный парень. Джон закатил глаза, соскребая с тарелки оставшуюся кашу. Робб кое-как сбавил пыл, полностью осушив бокал с красным вином из Дорна. — Мне интересно, чего ты лишишься первым, — спросил его Сноу. — Руки? Ноги или головы? — Или чего похуже, — не отрываясь от книги, в разговор вмешался сидящий рядом Сэм. — Она не сможет завалить мужика, уж поверь, — усмехнулся Теон. — А я смогу уложить её на лопатки раньше, чем её рот выкрикнет моё имя, — с гордостью заметил Грейджой, переключая внимание на девушку. — Хотел бы я посмотреть, как это произойдет. — Джон улыбнулся, кивая в сторону Дэйси. — Не думаю, что тебе стоит позорить дом Грейджоев, когда твоя голова окажется в грязи. Робб засмеялся, протягивая большую косточку своему волку. Серый Ветер стащил её вниз, утаскивая под стол на пару с Призраком. Утренняя тренировка началась чуть позже обычного. Сир Алиссер собрал новобранцев, приступая к своим прежним обязанностям. Теперь рядом с ним на улице восседали почти все мужчины, находящиеся в Черном замке. Он рассказывал, что они пропустили, когда занимались со Слинтом. Сам же Янос сидел в углу, недовольно бурча себе под нос непонятные фразы. Дэйси сидела на кипе сена, вместе с Игритт обсуждая, как дерутся мужчины. Девушки быстро перескакивали с темы на тему, дожидаясь конца тренировки. — У нас всё построено другими методами, — начала девушка. — Меч держит тот, кто хочет. — Не всякий, кто держит меч, умеет им пользоваться. — Дэйси пожала плечами. — Кто-то хорошо управляется с луком, кто-то — с мечом. Все индивидуальны. — Согласна. — Игритт кивнула, встречаясь взглядом с Джоном. — Еще я считаю, что ты тут единственная толковая женщина. — Дэйси засмеялась. — Правда. Ты бы понравилась Мансу. Даю слово. — Думаю, мы с ним встретимся, — согласилась девушка. — Вот только не для дружеской беседы. — Игритт убрала улыбку, отворачиваясь в сторону. — Ладно, я, пожалуй, зря подняла тему. — Не зря. Её же должен кто-то обсуждать. Так почему же не мы? — Дэйси улыбнулась, заметив спускающегося по ступеням Мормонта. Девушка беспрерывно следила за дядей, пока тот не подошел ближе. Мормонт встал около Алиссера, передав ему пару свитков. Мужчина быстро пробежал по бумаге взглядом, поднимая голову. — Почему никто не следил за Восточным дозором? — на ходу спросил Торн, отправляя новобранцев в оружейную. — Что за черт их побрал лезть через стену? Мужчины быстро прошли к воротам, обсуждая какие-то планы. Робб переглянулся с Джоном, двигаясь навстречу к дозорным. — Полагаю, там нет никого из наших. — Мормонт достал связку ключей, демонстрируя самый ржавый. — Башня заперта на ключ. Всё в порядке. — Что произошло? — вмешался Робб, получив грозный взгляд Алиссера. — Одичалые перелезли через стену, — тихо ответил Джиор. — Они направлялись в Западные земли. — Как это возможно? — переспросил Джон, подхватывая реплику брата. — Разве дозорные не должны были охранять башню? — Слишком ты умный, Сноу, может, полезешь туда сам? А? — выругался Алиссер. — Постой, ты сказал, они собирались в Западные земли? — Дэйси оттолкнула одного из дозорных, подбегая к дяде. Мормонт кивнул. — Это же дорога в богорощу? — Да, это дорога через лес. Самая короткая, что есть на моей памяти, — спокойно ответил мужчина. Дэйси стояла, не шевелясь от ужаса. Ей что-то кричали, но она отказывалась слушать. Девушка бегом бросилась к воротам, пока её не остановили. — Мормонт, остановись! — Алиссер крепко сжал её за запястье, дергая в сторону. — Что на тебя нашло? Решила перебить одичалых в одиночку? Не получится.  — Там Лианна, — крикнула девушка. — Она уехала рано утром. Хотела прокатиться вдоль дороги. — Что за чепуха? Она бы не поехала туда одна, никогда, — усмехнувшись, произнес Мормонт. — Она уехала! Да не трогай ты меня! — Дэй дернула Торна за руку, но тот даже не пошевельнулся. Он был намного выше и сильнее, так что шансы оказались неравны. — Я найду её, — произнес Робб, вмешиваясь в спор двух упертых баранов. — Во всяком случае, далеко она не уедет. С этими словами Робб вместе с Джоном и Теоном двинулись за ворота, оставляя дозорных посреди двора Черного замка. Мормонт сжал рукоять своего меча в ожидании хоть каких-нибудь указаний со стороны. Будь то крики или звук стали в бескрайних просторах Севера. Спустя несколько часов мужчины вернулись вместе с Лианной. Потрепанная девушка выглядела слишком усталой и измотанной. Будто бежала несколько миль по лесу, где невозможно разобрать дороги. Джиор Мормонт вскочил с тюка сена, бросаясь в сторону небольшого отряда. Робб Старк вел лошадь девушки, в то время как Джон и Теон тащили под руки весьма крепкого, высокого мужчину. И, судя по всему, совсем не из дозорных. — Кто это? — спросил Сэм, делая неуверенный шаг в сторону братьев. Сир Алиссер косо провел по парню взглядом, вышагивая к дозорным. — Боже, она жива. — Дэйси кинулась к сестре, крепко сжимая её в своих объятьях. — Я чуть с ума не сошла, Ли. — Всё хорошо, со мной все хорошо. — Лианна отстранилась от Дэйси, кивая на одичалого. — Что у вас произошло? — громко спросил Торн, осматривая рыжеволосого мужчину. — Одичалый? И как, извольте узнать, вам удалось поймать его, леди Лианна? — Моя сестра — ловкая воительница, сир Алиссер, не думаю, что ей было трудно, — колко заметила Дэйси, встречаясь с Торном взглядами. Мужчина усмехнулся, принимая пленника в свои руки. — Что же, отправим его в темницу. Бесполезно расспрашивать, когда человек без сознания. — Да. Сделайте это, Алиссер. Поговорю с ним позже, — ответил командующий, внимательно осматривая племянницу. — А ты, юная леди, иди-ка к себе в комнату. Я и с тобой поговорю. — Лорд Мормонт, — Робб уверенно шагнул вперед, — ваша племянница храбро сражалась. Надо признать, я удивлен. — Вы многого не знаете, Робб Старк, — резко ответил командующий. — Благодарю за удачное спасение Лианны. Я не забуду ваш благородный поступок. С этими словами командующий покинул двор вместе с младшей племянницей, оставляя компанию наедине друг с другом.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.