ID работы: 3953892

Последний приют Севера

Гет
NC-17
Заморожен
991
Аки. бета
Размер:
248 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
991 Нравится Отзывы 203 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Утренняя тренировка заставила проснуться весь Черный замок. Лязг оружия был слышен даже в подземельях, где обычно не слышно ни единого звука с улицы. Погода изрядно испортилась, будто выражая своё недовольство из-за раннего подъема. Грязь вперемешку со снегом сильно затрудняла движения. Парни падали, роняли оружия, вставали и снова падали. На ногах оставались стоять только достаточно опытные дозорные, успевшие привыкнуть к таким погодным условиям. Торн, как обычно, стоял рядом с группой, сложив руки в замок за спиной. Бесстрастно наблюдая за парнями, он иногда что-то там выкрикивал, но что именно, было не особо слышно. Робб Старк еще со вчерашнего дня выявил желание присутствовать на тренировке. Молодой волк, не скрывая рвения, лихо размахивал оружием, показывая, на что он способен. Арья и Лианна сидели на кипе сена, чуть дальше от гущи событий. Джона сегодня не было. Он еще задолго до тренировки получил приказ разобрать письма лорда-командующего. Призрак и Серый Ветер лежали в грязи в ожидании костей с кухни. — Ты едешь с нами в Винтерфелл? Арья повернулась к новой подруге, жуя соломинку. Лианна пожала плечами, задумчиво кивая в знак согласия, только чтобы сестра Робба не засыпала её лишними вопросами. — Наконец-то я смогу отрабатывать свои навыки с кем-то еще! Слушай, а ты когда-нибудь управлялась с двумя мечами сразу? — Да, приходилось. Я с пяти лет упражнялась с мастером над оружием. — Отец говорил, это слишком сложно для девушки. Так разве девушки не должны учиться военному делу? — Арья усмехнулась, рассуждая сама с собой. Лианна словно не слышала. Она настолько глубоко погрузилась в собственные мысли, что пропустила всё, что сказала ей Арья. Да и, честно признать, Мормонт была рада, что ей не пришлось ничего рассказывать. Ли уже битый час думала о том, насколько правильно она поступает, отправляясь с Роббом Старком. — Ты ведь даже не слушала меня! — громко возмутилась Арья, скрестив руки. — Прости, я просто задумалась. Арья не ответила. Девушка молча отшвырнула соломинку в сторону, направляясь в сторону двух лютоволков. Призрак поднял голову, настороженно наблюдая за приближающейся девочкой. — Спасибо, что позволили присоединиться, сир Аллисер, — тяжело дыша, поблагодарил Старк, стаскивая с рук перчатки. Торн, как обычно, не ответил, только кивнул. — У вас тяжелая задача. Вы неплохо обучили парней, судя по тому, что они уже умеют. — Слишком много лести, лорд Старк. Не думаю, что они способны на что-то большее. Хотя дежурные не помешают никогда. Их у нас дефицит. Робб засмеялся, осматриваясь по сторонам. Его взгляд невольно зациклился на Лианне, пока она не подняла голову. — Что же, думаю, мне пора идти. Предстоит приготовиться к дороге, собрать вещи и… — Мне не очень-то интересно, что вы собираетесь делать, Старк. Поэтому, с вашего позволения, я продолжу свою работу, пока девочки в доспехах еще могут держать деревянные палочки. — Торн шагнул в сторону от Робба, тяжелой поступью направляясь к группе дозорных. Старк недовольно покосился в сторону весьма грубого мастера над оружием, стараясь не думать о его довольно пылких высказываниях. В конце концов, ему совсем не обязательно быть с ним в хороших отношениях. — Привет. Я как раз хотел поговорить с тобой, если ты не занята. Лианна коротко кивнула, поднимаясь с места. Сейчас она стояла напротив Робба. Их отделяло всего несколько сантиметров. — Ты хорошо себя чувствуешь? Лианна? Быть может, я подойду позже? — Нет. Всё хорошо. Правда. Просто немного устала. Это пройдет. К тому же тут тяжелый климат. Он выматывает, даже если ты ничем не занят. Девушка попыталась выкрутиться, и, похоже, у неё неплохо получилось. Робб слегка натянул улыбку, принимая Ли под руку. Зловонный запах с конюшни, крики на тренировочной площадке. Всё-таки это не было приятным местом для серьезного разговора. Поэтому Робб предложил выйти за ворота.  — Долго думал, с чего правильнее начать разговор. И, если честно, до сих пор не решился ни на один из вариантов. — Старк улыбнулся, пропуская девушку вперед. — Я хотел спросить, хорошо ли ты подумала над моим предложением? Всё-таки роль советника не самая приятная участь. Тебе придется постоянно быть где-то поблизости. Это не девичья работа. Лианна долго не отвечала. Она лишь молча шла за Старком, крепко сжимая свои пальцы. Уже трижды девушка прокляла себя за то, что согласилась выйти для разговора, к которому она была явно не готова. — Твой вопрос. Он такой простой. — Девушка остановилась. — Но я не могу на него ответить. Я думаю об этом по несколько часов, стараясь подобрать что-то более правильное. Вся эта жизнь в Винтерфелле. Я ведь никогда там не была. Никогда не видела леди Кейтилин. Никогда не заходила так далеко от дома. Робб повернулся к девушке, встречаясь с ней взглядами. — Тебе не стоит бояться делать шаг вперед, иначе ты всегда будешь на одном месте! — пылко произнес Старк. — Моя мать примет тебя в замке. Ты вступишь в мой совет и будешь помогать мне с вопросами особой важности. Да вообще во всем! Ты прекрасно владеешь оружием! Лианна ждала что-то другое. Что-то, что окончательно убедит её ехать с ним на другой конец Севера. Но вместо этого неизвестность останавливала её за руку и тянула вниз, заставляя думать о чем-то нехорошем, что может поджидать её дальше. — Не думаю, что пятнадцатилетняя девочка может дать тебе дельный совет. Да, я неплохо сражаюсь. Могу думать стратегически, когда потребуется. Но я чертовски боюсь начинать что-то новое, Робб. Если ты всю жизнь шел вперед, опираясь на поддержку родителей, то мне приходилось пробиваться самостоятельно! — Девушка срывала голос, даже не думая останавливаться. — Да как… Ты же была не против? Ты сказала, что отправишься со мной. Неделю назад ты была готова всё бросить и уехать! Что с тобой случилось? — крикнул Робб. Пара кричала друг на друга так сильно, что все сидевшие на деревьях вороны взмыли в воздух, а Ли внезапно поняла, что ненавидит Старка. — Да! Да, мне сложно принять такое решение, потому что сидеть в совете с человеком, который тебе небезразличен, не самая приятная участь! Я не хочу сидеть в замке и ждать, пока кто-то из Ланнистеров отрубит твою голову и принесет её к воротам! Ты упертый баран, который всегда стоит на своём, не прислушиваясь к заботам и проблемам окружающих! Я тебя ненавижу… Боги, как же ты мне противен. Робб примерно минуту пытался переварить смысл всего, что только что услышал. Лианна, тяжело дыша, смотрела ему прямо в глаза. Парень неожиданно резко шагнул вперед, пылко целуя девушку, не в силах сделать что-то другое. Она слегка поддалась вперед, соприкасаясь с его телом. Лианна руками обхватила шею Робба, углубляя поцелуй как можно дальше. Повалив друг друга в снег, пара остановилась, смеясь и радуясь, как два маленьких ребенка. — И снова я поступил как осёл. — Робб сжал хрупкие пальцы девушки, продолжая наблюдать за ней. — Волк не может поступить как осёл. Я не должна была кричать на тебя. Это неправильно. Робб глубоко вздохнул, прижимая девушку еще ближе. — Я привезу тебя в Винтерфелл. Привезу как возлюбленную. У тебя не будет места в совете. Не будет никаких клятв и обязательств. Ты станешь моей. Навсегда. С последними словами Молодого Волка пара снова погрузилась в объятия друг друга, несмотря на поднимающуюся бурю.

***

Допрос одичалого перенесли на вечер. Один из дозорных привел Тормунда в общий зал, усаживая в самый центр круга. Советники уже сидели за столом, придирчиво перешептываясь друг с другом, осматривая мужчину с разных сторон, на что одичалый только улыбался, разминая руки, завязанные сзади за стулом. Торн сел чуть ближе к окошку, стягивая с себя промокший от снега плащ. Рядом с ним устроился мейстер Эймон и пара других дозорных, желающих сказать пару слов. Дэйси сидела рядом с дядей, внимательно осматривая свои скрещенные пальцы, пытаясь перебрать кучу накопившихся за весь день мыслей. — Не буду тянуть время вступления. — Мормонт был достаточно груб, чтобы понять, что у него плохое настроение. — Что вы делали в лесу? С какой надобностью совершили переход за стену, и что твоя орда собирается тут делать? Тормунд нехотя поднял голову, с улыбкой кивая командующему. — Не слишком ли разогнался с вопросами, а? Считаешь, если у тебя есть оружие, еда и люди за спиной, тебе всё можно? — Кулаки Мормонта сжались так сильно, что побелели костяшки. — Ты даже сейчас, видимо, понятия не имеешь, где находишься. Я щелкну пальцем, и тебе отрубят голову. Но ты можешь рассказать мне о ваших планах, и я позволю тебе остаться в живых. — Позволю. Остаться. В живых, — Тормунд проговорил это еще раз. — Кто вообще может поверить вороне? М-м-м? Считаешь, я склонюсь перед тобой только потому, что ты обещал сохранить мою жизнь? Не слишком-то вежливо для лорда-командующего. Отправь своих людей на прогулку, посади меня за свой стол, дай еду и выпивку. И, вполне возможно, я о чем-нибудь с тобой побеседую. Мормонт со всей силы ударил по столу кулаком, вскакивая с места. Присутствующие молчали, в ожидании наблюдая со стороны. Торн напрягся. Обычно всё было несколько иначе. Но сегодня Джиор разозлился на всех, кто сидел в зале. Советник пытался что-то сказать, но командующий прервал его жестом, выдвигаясь из-за стола в сторону одичалого. Дэйси подняла голову. — Повторяю последний раз. Специально для тебя, чтобы ты лучше расслышал. Что вы задумали делать? — Мормонт наклонился к мужчине, сжимая ручку стула. Тормунд снова молчал, уставившись на командующего из-под густых рыжих бровей. — Будешь молчать, да? Конечно, кто бы сомневался. — Мужчина выпрямил спину, разворачиваясь обратно к столу. — Люк. Отрубите ему голову. Дэйси глубоко вздохнула, пытаясь быстро принять хоть какое-то решение. Её дядя явно рубил с плеча, не соображая, к чему может привести казнь одичалого. Дозорный встал, подчинившись приказу, тяжелыми шагами направляясь через весь стол к сидящему Тормунду. Именно в эту минуту рыжий был готов встретиться со смертью, но не тут-то было. — Остановись. — Голос Молодой Медведицы пронесся по залу, заставляя Люка встать, тот так и не дошел до цели. Мормонт повернул голову, напрягая все свои мышцы. Его племянница поднялась с места, отставляя стул в сторону. Тормунд поднял взгляд на девушку. — Сядь на место, Люк. — Дозорный посмотрел на командующего. — Мне надо повторить? — Что ты делаешь? — громко спросил командующий. — Какого черта ты приказываешь моим людям?! — Ты отрубишь голову человеку, который отказался с тобой разговаривать? — также громко спросила его девушка. Тормунд только и успевал переглядываться то на Дэй, то на Джиора. — Вот так на Стене вершится правосудие? — На Стене нет правосудия. Мы не спрашиваем советов у маленьких девочек, — ухмыльнулся Аллисер, до этого момента сидевший молча.  — Будьте так любезны не вмешиваться, сир Аллисер. Я не собираюсь смотреть, как мой дядя казнит ни в чем не повинного человека! — Неповинного человека? — переспросил Мормонт. — Он одичалый, Дэй. Если бы ты была у них в плену, они не стали бы с тобой церемониться. — Но я не у них в плену, я на Стене, где служат люди, которые напрочь забыли о других! Если он родился по ту сторону Стены, еще не значит, что он наш враг! Мы должны сражаться не с одичалыми, а с мертвецами, которые вот-вот перелезут через Стену! Громкий голос девушки разошелся по залу, заставляя дозорных задуматься. Мормонт долго молчал, обдумывая все, что только что услышал. — Что ты предлагаешь с ним делать? — уже тише спросил командующий. — Он пленник. — Я хочу, чтобы его выпустили из клетки. Он вольный человек, и он ничего не сделал. — По залу пробежалась волна неодобрительного шепота. — Он также волен уйти, если пожелает. Одичалая. Игритт. Её приняли в Черном замке. Так чем хуже он? Мормонт неодобрительно помотал головой, закрывая глаза от накопившейся усталости. Ему ничего не оставалось делать, кроме как признать, что он согласен. — Снимите с него цепи. А ты будешь отвечать за него головой, если он перережет наши глотки. На этом всё. — Мормонт поднялся с места, собираясь выходить из зала. Времени было уже слишком много, чтобы задерживаться для чего-то еще. Мужчина встал около одичалого, низко наклоняя голову, чтобы его слышал только Тормунд. — Считай, что тебе повезло. Одичалый поднял голову, осторожно посмотрев на молчаливую девушку. Дэй сидела за столом, перестукивая пальцами. Наконец, когда его освободили, один из дозорных вывел Тормунда на улицу, демонстративно показывая, что он свободен. — Чем ты с ним занималась в темнице? — Торн ухмыльнулся, делая шаг в сторону девушки, которая собиралась уходить из зала. — Гордая медведица вдруг стала мягким и пушистым кроликом. Не находишь это странным? Дэйси с улыбкой развернулась к дозорному, присаживаясь на край стола. — Ты считаешь, я сделала это из-за жалости? — с интересном спросила девушка. Торн всё с той же ухмылкой пожал плечами. — Да, Торн, я думала, ты куда умнее. Теперь, когда он в Черном замке, мы можем быть в полной уверенности, что одичалые не пойдут дальше. Они будут ждать его где-то в лесу в надежде на его возвращение. Ведь никто не знает, что их капитан попал в плен к воронам. — Дэйси победно развела руками в стороны. Аллисер скрестил руки на груди, продолжая смотреть на девушку. — Почти признал, что ты умная девушка, — ухмыльнулся мужчина. — Сыграла на стороне одичалого, чтобы помочь Ночному дозору. Что же, похвально, Мормонт. — Дэйси кивнула, отталкиваясь от стола в сторону выхода.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.