***
Рамси глотнул из большого серебряного кубка, медленно усаживаясь на красный деревянный стул из полированного дуба. Болтон трижды прочел письмо, отправленное ему с Медвежьего острова. Его верная подруга Миранда мертва. Как он мог допустить то, что случилось? Русе влетел в комнату, громко хлопая тяжелыми железными дверями. Мужчина швырнул кровавый мешок на стол, прямо перед собственным сыном, требуя объяснений. — Что ты устроил? — громко крикнул глава дома, уставившись на сына. — Я задал тебе вопрос! Рамси словно не слышал. Он так же вальяжно восседал на стуле, высверливая взглядом полы комнаты. — Хочешь стать наследником, имей совесть меня не позорить! Кто тебе разрешил отправлять переговорщиков? Ты ослушался меня в первый раз, ослушался и второй. Сколько ты будешь делать то, что тебе вздумается! — Это всего лишь переговорщики, отец. Кто будет по ним плакать? Рамси еще не успел понять, что произошло, когда по его лицу прошла ладонь Русе Болтона. Мужчина хлестко ударил сына, не в силах сдерживаться. — Перед тобой никогда не склонятся дома Севера, если ты будешь отправлять переговорщиков. Истинный король знает, когда нужно вступить в контакт. — Я не собираюсь вступать в контакт с Медвежьим островом! — Рамси ухмыльнулся. — Не собираешься, потому что боишься? Или у тебя есть более дельные объяснения? Рамси снова сделал глоток из кубка, победно вскидывая голову. — Девчонка Мормонтов снова в Винтерфелле, — начал парень. Русе удивленно повернулся к сыну. — Предлагаю выманить волчонка в поле. Ты заберешь себе Винтерфелл, я заберу Медведицу. Какой ты лорд Севера, если не имеешь огромного замка? — Что ты собираешься делать со старшей? — Она для нас не опасна, — равнодушно произнес Болтон. — Пока медведица в берлоге, мы нанесем удар Винтерфеллу. Не сомневайся. Она прибудет к Старкам, если узнает правду. Там мы её и прикончим. Русе выпрямил спину, собираясь выдвигаться к выходу. — А ты не такой идиот, как я думал. Что же, моли богов, чтобы твой план пришел в действие, иначе лишишься моей фамилии так же быстро, как твоя подружка лишилась головы. — Отец, — остановил его Рамси. — Разреши мне взять пару сотен солдат. Я хочу навестить Черный замок. — Надеешься подчинить себе Черных братьев? — ухмыльнулся Болтон. — Мормонт неплохо общалась с лордом-командующим. Они стянут с тебя кожу и выпрут за Стену. — Я знаю, что нужно делать, отец. В Черном замке не больше ста человек. Не думаю, что они станут принимать удар на себя. Русе последний раз обернулся к сыну, быстрыми шагами удаляясь из комнаты.***
Лианна сидела в Большом зале Винтерфелла, согревая руки около камина. Робб всё это время находился рядом, задумчиво осматривая танцующее пламя. Кейтилин Старк давно уложила детей в постели и теперь была вместе с сыном и своей невестой. Она бережно укрыла ноги Лианны теплым одеялом, затем устроилась у камина, облокотившись на холодную стену. Также в комнате сидели несколько советников Робба вместе с Теоном Грейджоем и Родриком. Мужчины молча следили за лютоволком, переваривая информацию из письма с Медвежьего острова. Похоже, все дома Севера уже были в курсе того, что случилось. — Это нельзя оставлять вот так, — тихо начала Кейтилин, сложив руки в замок. — Мы ничего не сможем сделать, — обреченно ответил Робб, делая серьезное лицо. — Я отправил больше двадцати писем. Ни одно не дошло. — Что значит не дошло? — спросила у него Лианна. Мужчины тут же подняли на неё головы. Теон пожал плечами, собираясь ответить вместо Старка. — Кто-то отстреливает ворон, миледи. — Грейджой кивнул. — Ваша сестра до сих пор не знает о том, что вы живы. Робб искоса покосился на Теона, взглядом показывая, какую ерунду он сморозил. — Что значит не знает? — громко спросила Лианна, отставляя кружку с горячим напитком в сторону. — Она не знает, что я жива? — Никто не знал о том, что вы живы, Лианна. — Кейтилин попыталась улыбнуться. — Ваша сестра находилась в Черном замке. Она хотела остаться там до прихода зимы, но ей сообщили о вашей смерти. — Она уехала на Медвежий острова одна, или с ней кто-то был? — Насколько мы знаем, из Черного замка леди Мормонт ехала в одиночестве, — вмешался Родрик. — Я должна отправиться домой, — выпалила девушка, тут же получив отказ от Робба Старка. — Нет, не должна и не отправишься, — громко крикнул парень. — Болтоны могут быть в любом уголке Севера. — Робб! Там моя сестра! — Лианна начала кричать, но вместо крика сорвалась на плач. — Она мстит из-за меня! Нашей семье никогда не выстоять против Болтонов. Кейтилин хотела закрыть уши от заплаканного голоса девушки, но вместо этого перебила собственного сына. — Никто из вас туда не поедет, — серьезно ответила она. — Я сама отправлюсь на Медвежий остров, чтобы рассказать Мормонтам правду. — Это слишком опасно, ты не проедешь через чащу в одиночку, — произнес Робб. — Возьми сотню солдат и поезжай к Дейси. — Объяви о вашей помолвке как можно раньше. — Кейтилин поднялась с места. — Север должен знать, что Мормонты присоединяются к Старкам. Робб согласно кивнул, оборачиваясь к своей любимой. Лианна вытерла слезы, сжимая теплое покрывало ладонями. — Отправьте письмо в каждый уголок Вестероса, сир Родрик. В Винтерфелле состоится свадьба. Об этом должен узнать каждый. Сделайте это немедленно.