ID работы: 3953892

Последний приют Севера

Гет
NC-17
Заморожен
991
Аки. бета
Размер:
248 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
991 Нравится Отзывы 203 В сборник Скачать

Глава 36

Настройки текста
Олли быстрым шагом пересек двор Черного замка, сжимая в руках потертый желто-серый пергамент. На плацу, как обычно, проходила тренировка. Вот только проводил её не Аллисер, а Янос. Мужчина стоял посреди двора, с упреком размахивая толстыми руками, добиваясь от новобранцев хоть каких-то результатов. Парнишка перебрался через верхний ярус, заворачивая в коридор самой дальней башни. Из комнаты лорда-командующего доносились мужские голоса и крики. Похоже, разговор был явно не для ушей молодого дозорного, но, собрав все силы в кулак, Олли все же шагнул за порог комнаты, со скрипом открывая деревянные двери. Джон удивленно поднял голову, встречаясь с дозорным взглядами. Олли неторопливо кивнул, получая разрешение пройти к старшим мужчинам. В углу комнаты угрюмо восседал Боуэн Марш, перелистывая старые рукописи. Чуть правее от него сидели еще двое дозорных, чьи имена Олли хоть и помнил, но сейчас не смог разглядеть, кто именно смотрел на него из темного угла комнаты. Аллисер Торн сидел прямо напротив камина, равнодушно наблюдая за пламенем. Олли сделалось неловко. Он прошел по комнате, протягивая письмо лорду-командующему. В какую-то минуту вокруг стало слишком тихо. Джон медленно провел взглядом по строчкам, опуская письмо. Новости были явно не самыми приятными. Олли попытался улыбнуться, но ему никто не ответил тем же. Тяжелые шаги Аллисера вернули к действительности. Мужчина прошел по комнате, принимая письмо из рук лорда-командующего. Джон поднялся с места, уставившись в окно. — Почему никто не предупредил? — чуть осевшим голосом спросил мужчина, откладывая письмо в сторону. — Братья, — обратился Джон. — Оставьте нас. Дозорные незамедлительно покинули комнату, оставляя мужчин наедине. — Пять дней прошло. Робб предупредил только сейчас. Должно быть, у него не было времени написать раньше. — Письмо пришло с Медвежьего острова? Джон отрицательно мотнул головой, продолжая наблюдать за тренировкой. Аллисер глубоко вздохнул, усаживаясь на деревянную скамейку. — С Медвежьего острова нет писем. Я бы дал тебе знать в любом случае. Торн повернул голову к огню, заставляя себя слушать то, о чем он так старательно пытался забыть вот уже несколько дней подряд. — Она в Винтерфелле? Джон долго стоял молча, переваривая ответ задолго до того, как озвучит его: — Насколько понятно из письма, её там не было. Больше недели назад она расправилась с людьми Болтона. Робб ничего не знает. Попытки отправить письма на Остров терпят неудачи. К этому месту не подобраться. Если что-то случится на Медвежьем острове, мы узнаем первыми. — Она вообще понимает, что делает? Глупая девчонка. Мормонтам не выстоять, как бы сильно они ни старались. Это самый немноголюдный край на Севере. Она всерьез собирается вести армию против Болтона? — Откуда мне знать? — Джон слегка повысил голос, тем самым напоминая о том, что Аллисер отказался ехать за ней. — Я не могу отправиться на Медвежий остров. Не могу отправить письма. В конце концов, это Дейси Мормонт. Когда она кого-то слушала? — А хотел, чтобы это сделал я. Меня, к твоему сведению, она тоже не слушает, — крикнул Торн. — Я не собираюсь вдалбливать ей в голову то, что она не хочет слушать! Не собираюсь и не буду этого делать. Джон согласно кивнул, понимая, что спорить с таким бараном бесполезно. Парень устало пожал плечами, закрывая черно-серые ставни окошка. Торн всё так же непоколебимо восседал у камина, наблюдая за пламенем. Непонятно, но что-то Джон в этом увидел. Возможно, сомнения своего главного советника, а возможно, и правда сильные чувства. Неизвестно. Только одно он знал точно: Торну было небезразлично. Сколько бы он ни оправдывался, глаза человека никогда не врут. Они всегда укажут на правду.

***

Рамси глотнул из большого серебряного кубка, медленно усаживаясь на красный деревянный стул из полированного дуба. Болтон трижды прочел письмо, отправленное ему с Медвежьего острова. Его верная подруга Миранда мертва. Как он мог допустить то, что случилось? Русе влетел в комнату, громко хлопая тяжелыми железными дверями. Мужчина швырнул кровавый мешок на стол, прямо перед собственным сыном, требуя объяснений. — Что ты устроил? — громко крикнул глава дома, уставившись на сына. — Я задал тебе вопрос! Рамси словно не слышал. Он так же вальяжно восседал на стуле, высверливая взглядом полы комнаты. — Хочешь стать наследником, имей совесть меня не позорить! Кто тебе разрешил отправлять переговорщиков? Ты ослушался меня в первый раз, ослушался и второй. Сколько ты будешь делать то, что тебе вздумается! — Это всего лишь переговорщики, отец. Кто будет по ним плакать? Рамси еще не успел понять, что произошло, когда по его лицу прошла ладонь Русе Болтона. Мужчина хлестко ударил сына, не в силах сдерживаться. — Перед тобой никогда не склонятся дома Севера, если ты будешь отправлять переговорщиков. Истинный король знает, когда нужно вступить в контакт. — Я не собираюсь вступать в контакт с Медвежьим островом! — Рамси ухмыльнулся. — Не собираешься, потому что боишься? Или у тебя есть более дельные объяснения? Рамси снова сделал глоток из кубка, победно вскидывая голову. — Девчонка Мормонтов снова в Винтерфелле, — начал парень. Русе удивленно повернулся к сыну. — Предлагаю выманить волчонка в поле. Ты заберешь себе Винтерфелл, я заберу Медведицу. Какой ты лорд Севера, если не имеешь огромного замка? — Что ты собираешься делать со старшей? — Она для нас не опасна, — равнодушно произнес Болтон. — Пока медведица в берлоге, мы нанесем удар Винтерфеллу. Не сомневайся. Она прибудет к Старкам, если узнает правду. Там мы её и прикончим. Русе выпрямил спину, собираясь выдвигаться к выходу. — А ты не такой идиот, как я думал. Что же, моли богов, чтобы твой план пришел в действие, иначе лишишься моей фамилии так же быстро, как твоя подружка лишилась головы. — Отец, — остановил его Рамси. — Разреши мне взять пару сотен солдат. Я хочу навестить Черный замок. — Надеешься подчинить себе Черных братьев? — ухмыльнулся Болтон. — Мормонт неплохо общалась с лордом-командующим. Они стянут с тебя кожу и выпрут за Стену. — Я знаю, что нужно делать, отец. В Черном замке не больше ста человек. Не думаю, что они станут принимать удар на себя. Русе последний раз обернулся к сыну, быстрыми шагами удаляясь из комнаты.

***

Лианна сидела в Большом зале Винтерфелла, согревая руки около камина. Робб всё это время находился рядом, задумчиво осматривая танцующее пламя. Кейтилин Старк давно уложила детей в постели и теперь была вместе с сыном и своей невестой. Она бережно укрыла ноги Лианны теплым одеялом, затем устроилась у камина, облокотившись на холодную стену. Также в комнате сидели несколько советников Робба вместе с Теоном Грейджоем и Родриком. Мужчины молча следили за лютоволком, переваривая информацию из письма с Медвежьего острова. Похоже, все дома Севера уже были в курсе того, что случилось. — Это нельзя оставлять вот так, — тихо начала Кейтилин, сложив руки в замок. — Мы ничего не сможем сделать, — обреченно ответил Робб, делая серьезное лицо. — Я отправил больше двадцати писем. Ни одно не дошло. — Что значит не дошло? — спросила у него Лианна. Мужчины тут же подняли на неё головы. Теон пожал плечами, собираясь ответить вместо Старка. — Кто-то отстреливает ворон, миледи. — Грейджой кивнул. — Ваша сестра до сих пор не знает о том, что вы живы. Робб искоса покосился на Теона, взглядом показывая, какую ерунду он сморозил. — Что значит не знает? — громко спросила Лианна, отставляя кружку с горячим напитком в сторону. — Она не знает, что я жива? — Никто не знал о том, что вы живы, Лианна. — Кейтилин попыталась улыбнуться. — Ваша сестра находилась в Черном замке. Она хотела остаться там до прихода зимы, но ей сообщили о вашей смерти. — Она уехала на Медвежий острова одна, или с ней кто-то был? — Насколько мы знаем, из Черного замка леди Мормонт ехала в одиночестве, — вмешался Родрик. — Я должна отправиться домой, — выпалила девушка, тут же получив отказ от Робба Старка. — Нет, не должна и не отправишься, — громко крикнул парень. — Болтоны могут быть в любом уголке Севера.  — Робб! Там моя сестра! — Лианна начала кричать, но вместо крика сорвалась на плач. — Она мстит из-за меня! Нашей семье никогда не выстоять против Болтонов. Кейтилин хотела закрыть уши от заплаканного голоса девушки, но вместо этого перебила собственного сына. — Никто из вас туда не поедет, — серьезно ответила она. — Я сама отправлюсь на Медвежий остров, чтобы рассказать Мормонтам правду. — Это слишком опасно, ты не проедешь через чащу в одиночку, — произнес Робб. — Возьми сотню солдат и поезжай к Дейси. — Объяви о вашей помолвке как можно раньше. — Кейтилин поднялась с места. — Север должен знать, что Мормонты присоединяются к Старкам. Робб согласно кивнул, оборачиваясь к своей любимой. Лианна вытерла слезы, сжимая теплое покрывало ладонями. — Отправьте письмо в каждый уголок Вестероса, сир Родрик. В Винтерфелле состоится свадьба. Об этом должен узнать каждый. Сделайте это немедленно.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.