Venerate
9 января 2016 г. в 17:59
Venerate:
глагол
относиться с почтением, чтить, почитать
из латыни
***
Джон Уотсон, как никто, был в курсе красоты его партнера. Он не был красив в классическом смысле этого слова, но при определенных условиях, было сложно оторвать от него глаза. Бывали моменты, например на месте преступления, когда Джон был вынужден одергивать сам себя из-за того, что, засмотревшись на работающего Шерлока, забывал дышать.
В сложных, затянувшихся делах, когда Шерлок надолго погружался в Чертоги Разума, все, что оставалось Джону, это пытаться подсунуть ему чашку чая с тостом и терпеливо ждать завершения расследования. Зато после, когда все отчеты были сданы, а они расплатившись за такси, врывались в свою квартиру, разгоряченный Шерлок набрасывался на своего блоггера, не особенно заботясь о том, что они находились где-то между дверью и диваном, не желая тратить время на дорогу до спальни.
Некоторые люди почитают богов, игроков в футбол, сорта виски, но только не Джон.
Джон Уотсон почитает пальцы долговязого детектива. Впервые, когда они коснулись его, Джон передавал Шерлоку свой телефон. Тогда все, о чем он мог думать, были эти пальцы и то, что они могли сделать. Вскоре после спасения жизни детектива, он получил ответ на свой вопрос. После того, как было съедено последнее печенье с предсказанием, а они вдвоем вернулись в квартиру:
— Джон, — начал Шерлок.
— Да?
— Я, вероятно, ошибся сегодня вечером.
— Да?
— Я сказал, что, кхм, не заинтересован в тебе в интимном смысле…
— Ага… И?
— Я бы хотел кое-что все-таки исправить…
Он подошел вплотную к Джону и, сняв с него свитер, проник пальцами под футболку, нежно лаская кожу и шрам под ней, который не видел никто, кроме медицинского персонала в госпитале.
— Шер…
— Пожалуйста, Джон! Позволь мне!
Джон не смог ничего ответить, лишь кивнул в ответ, а Шерлок уже вел его в свою спальню, лишая Джона одежды с просто с невероятной скоростью. Полностью раздетый Джон оказался на кровати покрытой египетским хлопком.
Все еще одетый Шерлок, сбросив лишь обувь и носки, оседлал изумленного Джона. Глаза Шерлока блестели почти неоновым светом, кудри цвета вороного крыла растрепались, но все, что видел Джон — пальцы. Длинные, красивые пальцы, которые смело играли с его сосками.
— Чееееерт! Где… Как… Бооооже…
— Думал, может пригодится для дела.
— Но не понадобилось?
— Нет.
— Продолжай.
Эти музыкальные пальцы, медленно дразнили, играли, дергали, приводя Джона в исступление, заставляя стонать имя их хозяина, как мантру. Когда Джон наконец открыл глаза, Шерлок был все еще полностью одет, сидя рядом с ним и увлеченно прослеживал пальцем шрам доктора.
— Ты расскажешь мне о нем? Как это случилось?
Джон лишь кивнул, начав свой рассказ. Шерлок не прерывал, только чертил все новые и новые узоры на теле Джона, возвращая его к жизни.