***
Несколько дней Салазар привыкал к относительной свободе. Подумав, что в любой момент за ним могут прибыть авроры, подросток наслаждался жизнью. Когда еще он просыпался и завтракал не по часам? А теперь даже гулял где хотел, правда, только в пределах поместья. Но поскольку на относительно большой территории Забини было множество всего интересного, и масштабов поместья вполне хватало. Небольшой зверинец, красивый сад с прудиком и даже любительское поле для квиддича – что ещё нужно? Сам замок был небольшим в ширину, но высоким, из-за чего приходилось постоянно бегать по ступенькам вверх-вниз, что после Хогвартса с его-то лестницами не сильно изматывало. В замке Стюарта не было таких изысканных интерьеров, как в Малфой-меноре (вернее, в той его небольшой части, которую Салазар видел), и не было такого уюта, как в многолюдном доме Ноттов, зато всё: с первого этажа с полной певчих птиц оранжереи, до чердачных помещений двух высоких башен, в которых хранились груды старых игрушек Стюарта, которые пели, плясали и шумели по первому требованию, было наполнено живым весельем и какой-то праздничной атмосферой. И так было во всех комнатах – декоративный фонтанчик в будуаре матери Стюарта, музыкальная шкатулка в кабинете его отца, бесчисленное множество больших зеркал, красивых ламп из цветного стекла и прочих подобных безделиц было словно заточены под то, чтобы в доме проходили бесконечные торжества, или чтобы, как минимум, в гостях отказа не было. Раньше Салазар жил только в доме Ноттов, и теперь он понял, что семьи чистокровных волшебников тоже могут быть очень разными. У Забини всё было заведено не так, как у Ноттов. Для начала в семье Финеаса царили в общем-то любовь, внимание и забота, если забыть о нападках сестер на Фина. У Забини же между всеми членами семьи были более прохладные и отстраненные на первый взгляд отношения. Нотты воспитывали детей, именно воспитывали, заставляли учиться, что-то не разрешали. У Забини же Стюарт разве что на голове не ходил, делая всё, что ему вздумается с молчаливого согласия матери и одобрительного кивка отца. Отличались и сами родители друзей Салазара. Гестия Нотт всегда была занята детьми и оттого имела вид слегка уставший и изредка даже небрежный. Сюзанна Забини, казалось, по определению не видела никого и ничего кроме себя. Выглядела она всегда слишком ярко, если не сказать вульгарно, но отца Стюарта вроде бы всё устраивало. Сам он был большой копией сына - разве что с возрастом слегка набрал лишний вес - и относился к жизни с той же разнузданной простотой, не утруждая себя насущными проблемами, пока с финансами всё было в порядке. Вроде бы все были довольны положением вещей, невзирая на то, что взаимная привязанность выражалась не словами, а галлеонами. По крайней мере, Стюарт не возражал и был всем доволен. Салазар понял, почему его отправили на лето именно к Забини – они бы в последнюю очередь примкнули к остаткам Пожирателей Смерти хотя бы потому, что слишком сильно любили свою пышную и вольготную жизнь. Даже распорядок дня в замке Забини был вовсе не таким, как у Ноттов. Вернее, распорядка как такового не было. Родители Стюарта завтракали в своих спальнях, а Салазар вместе с другом сидели вдвоём за большим столом, на котором появлялось всё в одинаковой мере вкусное и вредное, потому что никому в голову не приходило следить за Стюартом. Салазар решил, что тот более менее здоровый, потому что после завтрака ежедневно проводит всё время до обеда за квиддичем. Сам Салазар предпочитал уделять одинаковое количество времени квиддичу и урокам. Обед проходил почти как завтрак с тем только отличием, что на нём присутствовала вся семья Забини в своём немногочисленном составе. Сюзанна трещала без умолку о новых платьях, о моде, о событиях в семьях подруг, а Фебус Забини с одинаковой улыбкой кивал, глядя попеременно в газету и на жену, и говорил о своём. Стюарт тоже не умолкал ни на секунду и болтал, как заведенный, и все ели что угодно без всякого общеобязательного меню. К концу первой недели в замке Салазар пришёл к выводу, что все Забини действительно умудряются одновременно говорить и слушать друг друга, да и вообще они тоже по-своему внимательны друг к другу. Например, леди Забини купила Стюарту безобразную голубую мантию с бантом, когда приобрела десяток новых платьев, а мистер Забини каждый день повторял, как он гордится своей красивой женой и достойным наследником, и даже Стюарт иногда просил эльфов отнести его матери кофе в постель, как она это любила. И все Забини даже помнили, в каком именно доме в Лондоне живёт старшая сводная сестра Стюарта и какую должность она занимает в Министерстве Магии. Одним словом, вся эта странная семья была довольна миром и собой. Ужина не было совершенно. Каждый принимал пищу, где хотел и когда хотел, никогда не обременяя себя какими-то условностями или правилами. Мистер Забини всегда ужинал в каком-то лондонском клубе, ну или говорил так, его жена бывала у подруг или у матери, или так говорила, а Стюарт лопал сладости в немереных количествах, а потом говорил родителям, что нормально поужинал. Салазара поражало то, что ни у кого не возникает никаких вопросов – у Забини было принято делать вид, что они друг другу верят. А ещё в их замке часто были гости. Обеспеченные волшебники, занимающиеся тем же бизнесом, что и отец Стюарта, как тот сам сказал. Пару раз Салазар и Стюарт присутствовали на таких посиделках, где солидные волшебники и их разодетые супруги слушали музыку, играли в бильярд или покер, и говорили о всякой ерунде, но Салазару слишком не понравилось то, как эти дамы с ним сюсюкали, и поэтому больше он не присутствовал на этих мероприятиях. Стюарт отвечал на все вопросы друга без утайки. Оказалось, что бизнес вообще-то вела его тетушка, известная так же, как Черная Вдова, унаследовавшая баснословные деньги и артефакты от своих мужей и нашедшая им хорошее вложение. А так как Фебус Забини был её любимым младшим братом, тетушка Стюарта когда-то подарила ему поначалу небольшое, но прибыльное предприятие где-то в Италии, на родине одного из её покойных мужей. Собственно, именно благодаря этому и мистер Забини и его семья могли позволить себе такой роскошный образ жизни, совершенно не утруждая себя работой. И по той же причине в то время, когда в Британии шла Вторая Война Волшебников, отец Стюарта путешествовал по Европе, откуда вернулся уже с обручальным кольцом, матерью Стюарта и с ним самим. Салазар слушал, запоминал, и приходил к выводу, что сам Стюарт неплохой волшебник, чистокровный и убежденный ненавистник магглов, способный даже сражаться с ними и в чём-то рисковать, а вот его родители – люди совершенно другого склада, которые не способны ни на что полезное. Что уж там, откровенно говоря, Салазар испытывал к ним стойкую неприязнь, потому что в то время, как благородные волшебники проливали кровь, эта парочка жила в своё удовольствие, от чего и теперь была на хорошем счету в обществе, так как не замарала себя ничем противозаконным. Но, увы, не в положении Салазара было выказывать своё недовольство чем-либо, так как он был вынужден жить у Забини и хотя бы пытаться изображать благодарность. А ещё Салазар решил, что это даже благородно – не позволить Стюарту увязнуть в этом утопическом болоте роскоши, в котором так деградировали мистер и миссис Забини. Стюарта определенно было необходимо чем-то занять и, главное, дать ему понять, что если он не будет предпринимать самые активные действия, грязнокровки рано или поздно покусятся на его богатства. К счастью, Забини уже давно попал под влияние друга. Стояли ясные, погожие дни. Салазар проводил много времени на улице, где Стюарт постоянно затевал какую-нибудь возню, то гоняя лебедей в пруду, то играя в квиддич садовыми гномами, и это было неплохо. Темный Принц чувствовал себя беззаботным, и это было прекрасно, учитывая и то, что миссис Фигг вроде как приобрела легкую форму амнезии и не помнила ровным счётом ничего за последний месяц. Омрачало каникулы только то, что Люциус никак не выходил на связь, а родители Стюарта раздражали Салазара с каждым днём всё больше. Ещё Стюарт хвалился своим имуществом. Много и очень часто. - Глянь-ка, какой я луноскоп приобрел в начале лета — никаких лунных карт не надо, - хвастался Забини. Тогда Салазар старался перевести тему разговора в другое русло, чтобы не было заметно его легкую зависть, и мальчики обсуждали Антонина Долохова: - Мама жалуется, что боится лишний раз выходить из дома, пока его не поймают и не отправят в Азкабан! К однозначным плюсам пребывания в замке Забини относилось и то, что Салазару больше не надо было корпеть над домашней работой по ночам. Он дописывал свои сочинения, сидя за столом в отдельной комнате, пока Стюарт списывал уже выполненные домашние задания. Однажды Стюарт уломал отца сводить их с Салазаром в Косой переулок – без взрослого волшебника теперь не полагалось куда бы то ни было ходить, как строго рекомендовало Министерство Магии. Собственно, Фебус Забини был не против куда-то прогуляться, потому что с особенным лоском облачился в кремовый костюм и даже повязал шейный платок с брошью, вызвав неудовольствие Салазара – одежда была почти маггловской. Салазар пополнил свой кошель для денег золотыми галлеонами, серебряными сиклями и бронзовыми кнатами из хранилища в «Гринготтсе» и в тот же день истратил довольно много. Он не удержался от покупки золотых шариков для игры в плюй–камни (эта волшебная игра похожа на обычные маггловские камушки, только в плюй–камнях шарики брызгали в лицо проигравшему очко вонючей жижей). Но самую желанную вещь Салазар увидел в магазине «Все для квиддича». Не то чтобы Салазар больше всего на свете любил квиддич, но утереть нос гриффиндорцам и Тедди Люпину всегда хотелось. Магазин был полон народу, и Салазару со Стюартом стало интересно, на что они там глазеют. Протиснувшись внутрь и с трудом пробравшись вперед, они увидели новую витрину, а в ней метлу невиданной красоты. - Новейшая модель, - с придыханием сообщил Стюарт. - Пап, это самая быстрая метла в мире, да? – обратился слизеринец к отцу, который смотрел на метлу почти с таким же интересом, как и его сын. - Паддлмир Юнайтед приобрели семь таких красавиц! - вещал хозяин магазина. – А они – настоящие профессионалы. Высокий юноша, стоявший перед Салазаром, отошел в сторону, и тот прочел табличку рядом с метлой.«МОЛНИЯ 5»
Новейшая гоночная спортивная метла. Кленовая рукоятка обтекаемой формы отполирована алмазной крошкой. Каждая метла имеет собственный номер, выгравированный вручную. Каждый из березовых прутьев был тщательно отобран и идеально подогнан, что придает метле совершенные аэродинамические свойства, а также непревзойденное равновесие и точность. «Молния» развивает скорость 160 миль в час за 10 секунд. В метлу встроен неломающийся тормоз. Цену спрашивайте у продавца. «Цену спрашивайте у продавца...» И подумать было страшно, сколько золотых галлеонов надо выложить за «Молнию». Вряд ли у кого-то с Гриффиндора хватит на неё денег! Что уж там говорить про другие команды! Салазар от такой метлы не отказался бы, хотя и на своём Нимбусе он летал неплохо. Разумеется, не прошло и часа, как Забини уломал отца, который особенно не возражал, и получил вожделенную метлу. Салазар не мог упрекать друга – тот собирался пробоваться в команду, ему нужна была новая метла. Сам же Темный Принц не стал покупать Молнию. Во-первых, он не очень-то и любил квиддич, играл просто для того, чтобы иметь возможность открыто сражаться против гриффиндорцев, во-вторых, он был вратарём, и скорость метлы не была для него особенно важна. Отец Стюарта заявил, что у него есть кое-какие дела и договорился с мальчиками, что они встретятся в пять часов вечера у выхода с Косой аллеи. Это устроило и мальчиков, потому что они получили полную свободу действий, а Салазар наконец-то мог не подавлять свои властные замашки. Мальчики пополнили в аптеке запасы зельесоставляющих веществ. Да и школьные мантии были маловаты, так что пришлось посетить магазин мадам Малкин «Мантии на любой случай» и приобрести новые. А самое главное — покупка учебников, в том числе и для новых предметов: ухода за магическими существами и прорицаний, а для Салазара ещё и по древним рунам. Увидев витрину книжного магазина «Флориш и Блоттс», Салазар удивился. Вместо толстенных, как кирпичи, тисненных золотом книг с заклинаниями там стояла большая железная клетка, а в ней сотня «Чудовищных книг о чудищах». По клетке летали рваные листья — книги сцепились в ожесточенной схватке и яростно щелкали переплетами. Салазару зрелище понравилось, и они со Стюартом сделали ставки на то, какая книга наиболее сильная и злобная. «Чудовищная книга» была обязательным учебником по уходу за магическими существами. Салазар со Стюартом даже не удивились – чего ещё можно было ожидать от этого остолопа Хагрида? Хотя, как верно подметил Стюарт, такими учебниками можно здорово пугать девчонок-первокурсниц. Стюарт вообще тут же решил для себя, что более интересных учебников у них ещё не было, и вряд ли будут. Салазар хмыкнул в ответ, что оценка Забини необъективна – другие учебники он вообще не открывал. Слизеринцы вошли внутрь, и к ним тут же подлетел молодой продавец, которому можно было дать лет двадцать от силы. - Хогвартс? - выпалил он. - Новые учебники? - Да, нам нужно... – начал было Салазар. - Посторонитесь, - Продавец протиснулся мимо мальчиков. Натянув толстенные перчатки, он взял большую узловатую трость и направился к клетке с чудищами. - Сейчас будет весело, - с радостным нетерпением заявил Стюарт. – Можно мне вон ту, которая в правом углу? - В ней нет половины страниц, - заметил Салазар. - Зато она выглядит свирепо, - серьёзным тоном заметил Забини. – Да и не из-за страниц же я выбираю эту малышку! - Действительно, - хмыкнул Салазар, скривившись. От громкого треска едва не заложило уши: избранница Забини с хрустом перекусила корешок другой книги и зловеще потрясла ею. - Прекратите! Твари зловредные! - вопил продавец, усмиряя книги тростью. – И почему я не послушался отца? Не нужно было закупать эту дрянь! Вскоре Стюарт получил мешок, в котором буйствовала его книга, а Салазару досталась наиболее смирная, но подлая, которая только прикидывалась спокойной, чтобы улучить момент и цапнуть кого-нибудь за палец. Она так же была упакована в небольшой плотный мешок, который мальчик поспешил завязать получше. - Ещё две книги «Как рассеять туман над будущим» Кассандры Ваблатски, - проговорил Салазар, изучая список. - Начали проходить прорицания? – почему-то усмехнулся продавец. Сняв перчатки, он повел мальчиков в отдел предсказаний. Маленький стол был заставлен стопками книг: «Предсказание непредсказуемого. Огради себя от потрясений» и «Магический кристалл треснул. Когда отворачивается удача». - А вот и она. - Продавец встал на стремянку и снял толстую книгу в черном переплете. - «Как рассеять туман над будущим». Отличное пособие по всем видам гадания: хиромантия, магические кристаллы, птичьи внутренности... Салазар не слушал. Среди книг на маленьком столике он увидел «Предзнаменование смерти. Что делать, когда беда стучит в дверь». На ум почему-то пришел Долохов. - Я бы не советовал, - заявил Стюарт, проследив за взглядом Салазара. - Тебе начнет повсюду мерещиться смерть. Говорят, новое издание ещё хуже старого. Но Салазар не мог оторвать глаз от обложки. На ней был изображен силуэт волшебника в плаще, который выглядел весьма угрожающе. Темный Принц не мог вновь не вспомнить о Долохове. Продавец протянул Салазару и Стюарту два учебника «Как рассеять туман над будущим». - Что–нибудь еще? Когда слизеринцы с новыми учебниками вернулись в «Дырявый котел», мистера Забини там всё ещё не было. Пользуясь этим, Стюарт как-то уломал старого бармена продать ему кружку сомнительного пойла, от которого Салазар предусмотрительно отказался, ограничившись тыквенным соком. - Знаешь что? – вопросил Забини, вырывая Салазара из мрачных мыслей о Долохове. – Думаю в этом году найти себе девушку. Салазар едва не поперхнулся и удивленно взглянул на товарища, вид у которого был на редкость дебильно-радостный не то из-за выпитого пойла, не то из-за предмета разговора. - Мерлина ради, зачем? – фыркнул Салазар, который о таких вещах вообще не задумывался. - Ну, это круто, - лаконично изрёк Стюарт, отхлебывая из своей кружки. – У всех популярных старшекурсников есть девушки. - Вот именно, что у старшекурсников, - скривился Салазар. – Я бы на твоём месте хотя бы иногда занимался учебой, иначе до старших курсов ты так и не дотянешь. Или хоть в квиддич тренируйся играть, может, будет меньше глупых мыслей. - Ничего ты не понимаешь, - глубокомысленно изрёк Стюарт. – Эстель-Амарэйнт очень красивая и популярная, но она старше и не будет встречаться с третьекурсником, но можно выбрать кого-то из наших. Лафингтон ничего, но мне все кажется, что она меня убьёт за неосторожное слово. Или всё-таки попробовать? - Тебе не кажется, Стюарт, - вздохнул Салазар, - выбери себе другую жертву. - Ты не понимаешь, как это важно, Салазар! – простонал Забини. – Это очень, очень важно для положения и вообще для авторитета! И, наверное, приятно. Ну, папа так говорил. - Только к Лафингтон не лезь, - зачем-то сказал Слизерин, и добавил: - Она точно плохо отреагирует. Дни летели, как скоростная метла, приближался сентябрь. Салазар нетерпеливо ждал весточки от Люциуса, который написал только однажды, заявив, что всё под контролем, а Салазару не о чем волноваться, так как замок под постоянной охраной. Под какой именно охраной не уточнялось, зато Люциус сказал, что переписываться небезопасно – Долохов может проследить за совой и найти Темного Принца. Зато писать друзьям ему не запрещалось, и Салазар написал письма Финеасу Нотту, Белвине Паркинсон, Ярдли Платту и Эндрю Руквуду с предложением встретиться в Дырявом котле или в другом заведении Косой аллеи. Наступил последний день каникул, на который была назначена встреча слизеринцев, и сестра Стюарта помогла мальчикам добраться до Косой аллеи. Софи Забини не сильно изменилась с последней встречи с Салазаром – разве что теперь убирала локоны в строгий пучок и носила солидную мантию – оно и понятно, она работала в Министерстве Магии под началом Люциуса Малфоя. На Косой аллее Софи Забини отправилась в магазин мадам Малкин, а Салазар и Стюарт поспешили в кафе-мороженное Флориана Фортескью, где условились встретиться с остальными слизеринцами. - Салазар! Салазар!!! Он обернулся как раз вовремя, чтобы отпрянуть от ошалевшего от радости Платта. За столиком, откуда вскочил Ярдли, сидели Белвина, которая сильно загорела, Финеас, который выглядел ещё более худым и бледным, чем Салазар помнил, и Эндрю Руквуд, который здорово прибавил в росте и стал шире в плечах, превратившись из нескладного и немного неуклюжего пятнадцатилетнего мальчишки в юношу шестнадцати лет. Но самым главным было то, что между Руквудом и Паркинсон с гордым видом восседала Джессика Лафингтон, взгляд у которой был на редкость колючий, если не сказать уничтожающий. - Не прошло и года! – тараторил Ярдли Платт, который тоже заметно вытянулся и уже не так сильно горбился, как в прошлом году.- Я уже думал, что ты не придёшь, Мой Принц! – разорялся Платт на половину улицы. - Я не мог не прийти, - улыбнулся Салазар, усаживаясь за столик рядом с Забини, который уже плюхнулся возле Белвины. – И я очень рад всех вас видеть. Темный Принц покосился на Джессику, которая совершенно не изменилась, если не брать в расчёт отросшие почти до лопаток волосы. - В самом деле? – осведомилась она презрительно. – Что же, я рада, если так, особенно учитывая тот факт, что ты не удосужился мне написать ни разу. - Я опасался, что ты ещё злишься, и ничего хорошего не выйдет, - уклончиво ответил мальчик, чувствуя некоторую неловскость. - Конечно, я зла, - хмыкнула Джесс. – Но нам всем предстоит учиться вместе ещё пять лет, приходится находить общий язык со всеми слизеринцами. - Так ты остаешься? В Хогвартсе? – уточнил Салазар, который был доволен несмотря на тон Джесс. - Конечно же, я остаюсь на Слизерине, - хмыкнула девочка. – Куда вы все без меня? После этого короткого, но содержательного диалога, который несколько разрядил обстановку, заговорили и остальные слизеринцы, до этого только слушающие. Все обменялись приветствиями, как полагается, а Платт пожал руку Салазару даже два раза. Начался оживленный разговор, потому что всем было что рассказать. - Так как, всё-таки, это правда – то, что на тебя напал Долохов? – страшным шепотом спрашивала Белвина. - Я же сказал, только на мой дом, когда меня там не было, - в который раз повторял Салазар. – Финеас, лучше ты расскажи, как так вышло, что ты никому не сказал о том, что ждёшь ещё одну сестру. - Ничего не говори, Салазар, - буркнул Фин. – Когда я вернулся домой и увидел мать в положении, для меня это было точно таким же сюрпризом. Их становится всё больше, и это просто ужасно. Четыре младших сестры! Когда они подрастут и станут сильнее, я спрыгну с Астрономической башни! - Мне и одной хватает, - в тон другу отозвался Стюарт. – Софи бывает невозможна! Один её картавый акцент чего стоит! - Как у тебя дела, Эндрю? – Салазар старался ни о ком не забывать. – Как твоя мать? - Все хорошо, Салазар, и во многом благодаря твоей помощи в прошлом году, - кивнул юноша. - Ерунда, я не мог поступить иначе. – Салазар придвинулся ближе к Эндрю. – Лучше расскажи мне, кто из твоих однокурсников вызывает доверие. Максимилиан и Фоули ушли в прошлом году, и для нашей… компании это большая потеря. Ещё и Сидни Селвин школу закончил. Необходимо заменить их достойными и сильными слизеринцами. Руквуд, который до этого чувствовал себя слегка не в своей тарелки среди младших ребят, теперь понял, зачем Салазар настаивал на встрече, и оживился. Пока другие были заняты рассказом Джессики о том, как она уговорила мать оставить её в Хогвартсе, никто не мешал Салазару и Эндрю негромко переговариваться. - Ну… - протянул Эндрю, задумавшись. – Сам понимаешь, Макси неподражаем, его будет трудно заменить. Вообще сомневаюсь, что на старших курсах найдётся кто-то, кто обладал бы таким влиянием на факультете и такой бесшабашностью по жизни. - И всё-таки? – допытывался Салазар, который за какую-то минуту из доброжелательного и улыбчивого превратился в собранного и внимательного. – Есть же слизеринцы, чьи родители погибли в войне, слизеринцы, которые сочли бы за честь примкнуть ко мне. - Родрик Феркл с седьмого курса всегда соглашался со всеми идеями и начинаниями Яксли, но я не уверен, что ты сможешь склонить его на свою сторону, потому что для него именно Макси был авторитетом, - задумчиво проговорил Руквуд. – Но вообще он может быть полезен – хорошо учится и мечтает о карьере политика. У Салазара алчно блеснули глаза. Он определенно хотел Феркла в свои ряды. Тот и в будущем мог пригодиться. - А что, если бы Максимилиан сам ему написал или, лучше того, лично переговорил завтра на перроне? – тут же предположил Слизерин. Руквуд кивнул. - Пожалуй, это могло бы помочь. Но как ты себе это представляешь? «Эй, Родрик, вот это Салазар Блэк и теперь ты будешь его ручной собачкой, потому что я закончил школу. Нет, не спорь, он добрый малый»? - Я придумаю, как это сформулировать, - отмахнулся Салазар. – Кто ещё может быть полезен? - Ну, может, Гидеон Роули. У него отец с матерью погибли во время битвы за Хогвартс, можно было бы использовать это. - Роули? – удивился Салазар. – Почему я никогда раньше о нём не слышал? - Он ведет себя довольно тихо, в этом и загвоздка, - нехотя признался Эндрю. – Характером слишком мягкий. - И зачем он мне в таком случае? Больше мороки будет, - презрительно хмыкнул Салазар. - Вот я вам поражаюсь, - неожиданно шикнула Джессика, подаваясь к Салазару и Эндрю. – Почему никому в голову не приходит то, что у вашего Роули ещё есть сестра Альциона, которая вообще-то учится вместе с тобой, Эндрю. На твоём месте, Салазар, я бы делала ставку на неё. - Альциона? Это не та блондинка с круглым лицом, которую часто можно было увидеть рядом с Фоули? – вспомнил Салазар. - Она самая, - кивнул Руквуд. – Они вроде как встречаются. - Да, и к тому же Альциона достаточно категорична в вопросах чистоты крови и бывает эмоциональной, - ввернула Джессика. - И она связана с Фоули,- заключил Салазар, уже прикидывая, как может привязать Эдгара к своей компании понадежнее. – И через неё можно было бы воздействовать и на Гидеона… - Ну, хотя бы сегодня не нужно о делах, - внезапно попросила Белвина. – Давайте хотя бы в последний день каникул отдохнём. - Разумеется, - кивнул Салазар, мысли которого уже всецело были в школе. - Мне ещё нужно зайти за учебниками, - вспомнил Финеас. Вся пёстрая компания отправилась во «Флориш и Блотс», наводненный школьниками всех возрастов. Салазар решил вернуться к делам попозже, когда даст понять всем слизеринцам, что рад их видеть. Всё-таки безоговорочной власти отца он ещё не имеет, приходится иногда быть до тошноты доброжелательным. Хотя, если говорить по правде, Салазар был искренне рад видеть их всех. - Я доволен тем, что мы снова друзья, - заявил он Джессике, когда их никто не слушал, потому что остальные были увлечены созерцанием книжных боёв в витрине. - Мне бы очень не хватало твоей наблюдательности. - Мог бы хотя бы сделать вид, что просто рад меня видеть, - фыркнула Лафингтон. – Но вообще я тоже считаю, что наша дружба принесет больше плодов, чем ссора. - Это точно. Пока Салазар, Джессика и Эндрю ждали остальных возле книжной лавки, Руквуд углядел вдалеке блондинистую макушку своего приятеля Лаки. - Кажется, я видел Рассела у той лавки, - подобрался Эндрю. – Я должен с ним увидится, извини, Салазар. Был рад всех повидать! До завтра. Едва Руквуд изчез в толпе волшебников, как Джессика заговорила: - Не знаешь, кто будет преподавать у нас защиту в этом году? - Наверное, Долиш, - пожал плечами Салазар. – Вроде бы Локонс сам ушел. - Это радует, - кивнула Джесс, даже не сдерживая довольную улыбку. Салазар и сам был рад, потому что был уверен, что если бы Локонс остался ещё на год, то Темный Принц закончил бы свои дни или в Азкабане, убив учителя самым страшным образом, или в Святом Мунго, если бы терпел профессора ещё два семестра. Вскоре из лавки вышли смеющийся Стюарт, улыбающаяся Белвина и Финеас, который нёс мешок с книгой на вытянутой руке с таким видом, словно там была не книга, а маггловская бомба. Зато Платт был доволен, потому что тоже приобрел злобную книгу. - Тебе-то она зачем? – фыркнула Джесс. - Мы найдём применение, - хохотнул Стюарт, хлопнув ухмыляющегося Ярдли по плечу. - Тут неподалеку есть зоомагазин, - произнесла Белвина. - Я хотела выбрать какую-нибудь зверушку. Может, ты тоже кого-то купишь, Салазар? Тебе не помешало бы иметь домашнего питомца! Салазар не к месту вспомнил о Полете Смерти и едва не заявил, что вряд ли в зоомагазине найдётся что-то, что соответствовало бы его запросам. Они пошли в «Волшебный зверинец», который располагался не так далеко. Магазин был невелик, все стены заставлены клетками, смрад и галдеж стояли невообразимые. Обитатели клеток пищали, гоготали, бормотали или шипели, особенно когда Ярдли строил им рожи. Пока Финеас справлялся о витаминах для сов, остальные разглядывали клетки. - А Руквуд многое потерял – тут есть на что посмотреть, - присвистнул Стюарт. Салазар не мог с ним не согласиться: ассортимент магазина поражал. Пара огромных пурпурных жаб, влажно причмокивая, пировала дохлыми мясными мухами. У окна поблескивала панцирем в драгоценных камнях гигантская черепаха. Ядовитые оранжевые слизняки медленно ползали по аквариуму, а толстый белый кролик то и дело с громким щелчком превращался в шелковый цилиндр и обратно. Были кошки любых расцветок, которые очень сильно не понравились Салазару; клетка с каркающими воронами; корзина забавных гудящих мохнатых шариков кремового цвета, а в просторной клетке на прилавке лоснящиеся черные крысы прыгали через скакалку из собственных длинных гладких хвостов. Финеас купил что-то для своей совы, и к прилавку подошла Белвина. - Я бы хотела приобрести какое-нибудь не сильно прихотливое животное, чтобы взять с собой в школу, - заговорила девочка. Салазар, до этого рассматривающий небольшую змею в вольере, дернулся от неожиданности, когда что-то мягкое потерлось о его ногу. К вящему отвращению мальчика, «чем-то» оказалась кошка. В отличие от своих сородичей в клетке эта была на редкость привлекательной, что слизеринец оценил бы, если бы не ненавидел всех кошек в целом. - Фу, нельзя, - шикнул он, отодвигая животное ботинком. Кошка задумчиво посмотрела на него большими голубыми глазами, дернула хвостом и деловито прошла к Белвине. - Какая хорошенькая! – тут же восхитилась девочка, наклоняясь с ней. К ужасу Салазара даже Джессика, которую он всегда уважал, тут же обратила своё внимание на кошку. В общем-то, посмотреть было на что: мерзавка была красива. Короткая блестящая шерсть белого цвета, большие светлые глаза, миниатюрность – девчонки были сражены наповал. Само животное тоже сразу же прониклось к слизеринкам теплыми чувствами. Кошка грациозно потянулась, потрогала лапкой руку Белвины, которой та хотела её погладить, даже встала на задние лапки и сделала несколько шагов, словно специально хотела понравиться. - У неё есть какие-то волшебные свойства? – поинтересовалась более практичная Джессика у продавщицы. - Трудно сказать, - пожала плечами та. – Эта малышка пришла сюда месяц назад и ещё ничем примечательным кроме сообразительности не отличилась. Это даже не полужмыр, а обычная кошка. Думаю, ей лет десять или около того, и она совершенно здорова. Хорошее животное для школы – тихая и мирная, ест немного, вещи не портит. К тому же умная – понимает с полуслова всё, что ей говоришь. - Она очаровательна, - проворковала Белвина, которая всё это время гладила белую красавицу – та подставляла то один бок, то другой, урчала и всячески выражала своё удовольствие. - И что они в ней нашли? – хмыкнул Платт, отвлекаясь от клетки с крысами, куда до этого совал пальцы. – Я бы выбрал что-то более полезное. - Женщины, - глубокомысленно изрёк Стюарт, подходя к мальчикам. – Они любят всё милое и пушистое. - Мне кажется, долго она не протянет с нашими книжками… - предположил Нотт, который всё ещё таскал с собой зло шуршащий мешок. - Я беру её! – радостно заявила Белвина. - И это правильно, мисс, - кивнула продавщица. – Клянусь, за целый месяц плутовка ни к кому так не ластилась. Польщённая Бел уже отсчитывала деньги, когда Джесс подошла к компании мальчиков, которые презрительно рассматривали до тошноты милую кошку, которая теперь умывалась. - Не смотрите так, - хмыкнула девочка. – Если бы я не была уверена, что буду забывать её кормить, то сама бы взяла. На этом покупки закончились, и вся компания зашагала в «Дырявый котел». Родители Белвины почти сразу покинули Косую аллею через камин вместе с Джесс, которая гостила у Паркинсонов, за Ярдли был прислан уродливый и старый домовой эльф, который незамедлительно забрал его домой, а вот Нотты в почти полном составе никуда не спешили. Мистер Нотт сидел в баре и читал «Пророк». - Салазар! - улыбнулся он. — Как поживаешь? - Хорошо, - ответил Салазар, присаживаясь за стол, за которым сражались за какую-то игрушку сестры Финеаса - Алекто, Ивона и Оливия. Мистер Нотт отложил газету. С фотографии на Салазара смотрел Антонин Долохов. - Его еще не поймали? - спросил Салазар без особенной надежды. - Нет. - Мистер Нотт был необычайно серьезен. — Министерство переключило всех на его поиски, но пока никакого результата. В бар вошла увешанная покупками Софи Забини, и девочки Ноттов всей гурьбой кинулась на неё с приветствиями, по дороге специально толкнув и пихнув брата несколько раз. - У нас в семье замечательное событие, слышал? – проговорил мистер Нотт, мимоходом похлопав по плечу примостившегося рядом с ним Финеаса. – У твоего друга появилась ещё одна сестра. - Поздравляю, - улыбнулся Салазар. - Хотя, конечно, не помешал бы ещё один наследник, - не моргнув и глазом, заявил мистер Нотт. – Да и Фин не отказался бы от брата, так? – волшебник хлопнул сына по плечу так, что тот пошатнулся. - Видит Мерлин, если у меня появится ещё сестра или брат, я утоплюсь в Темном озере, - шепотом заявил Финеас.***
Уже вечером распрощавшись с друзьями, Салазар и Стюарт, уставшие, но довольные, вернулись в замок Забини вместе с Софи, которая ждала их в Дырявом котле. Когда Салазар уже собирался было отправиться к себе, чтобы немедленно написать Максимилиану, Софи нагнала его в коридоре. - Салазар! – позвала она уже практически без акцента. – В гостиной тебя ждёт гость! - Гость? - удивился Салазар. - Он говорит, что есть что-то очень важное, что вам необходимо обсудить, - улыбнулась Софи. – Скорее же, он не любит ждать! В общем-то, Салазар уже догадывался, кого именно увидит в гостиной. Он должен был переговорить с Люциусом до того, как отправится в Хогвартс. В первую очередь потому, что Салазар помнил – в этом году ему было необходимо встретиться с Нарциссой Малфой, чтобы получить новое задание на этот учебный год. Сначала Драко передал ему свой кусок информации про василиска, следующий был в голове у леди Малфой. Чтобы всё было по плану отца, Салазар обязан был увидеться со своей тетушкой. К слову сказать, ему давно казалось странным то, что он ни разу её не видел, а Люциус почти не говорил о жене. «У Люциуса наверняка есть на это причины», - решил Салазар. – «Он всё объяснит». Как Салазар и ожидал, в гостиной его ждал Люциус Малфой, вот только не с законной супругой, а с вездесущей Пэнси Паркинсон. - Добрый вечер, Салазар, - поприветствовал его Малфой, вальяжно расположившийся в кресле. Пэнси, которая до прихода Салазара стояла рядом, доброжелательно ему улыбнулась. - Добрый, - кивнул мальчик.- Я знал, что вы придете сегодня. - Вот как? – усмехнулся Люциус. - Хотя бы для того, чтобы объяснить мне, почему я до сих пор не увиделся с Нарциссой Малфой, - отчеканил Салазар, внимательно наблюдая за реакцией крестного. Но если Пэнси вздрогнула и вскинула на слизеринца удивленный взгляд, сам Люциус даже в лице не изменился. - Мисс Паркинсон, уже поздно, вы можете быть свободны, - негромко бросил мужчина через плечо. - Да, мистер Малфой, - безропотно кивнула волшебница, прежде чем покинуть комнату. Как только за Пэнси закрылась дверь, Салазар перестал буравить крестного взглядом и занял противоположное от него кресло. - Я понимаю твоё волнение, Салазар, - начал Люциус, - но дело несрочное… - Несрочное? – опешил мальчик. – Это задание моего отца. И разве я не должен до прибытия в школу хотя бы знать, что должен сделать в этом году? - Безусловно, это крайне важно, Салазар, - кивнул Люциус. – Но сейчас тебя должны волновать более ощутимые проблемы. Миссис Фигг, например. - Что мне до старой сквибки? – фыркнул Салазар. – Она же потеряла память, разве не так? Кстати, спасибо за это. - Я уже привык подчищать за тобой следы, - со смиренным видом заметил Люциус. – К слову об этом… Постарайся ничего не предпринимать самостоятельно. Теперь всё изменилось – Долохов вернулся. Пока его не изловят, ты не должен ходить в Запретный лес, Хогсмид, вообще куда бы то ни было… - К слову о Хогсмиде, - спохватился Салазар. – Может, вы подпишите разрешение? - Ты меня совсем не слушаешь, - покачал головой Люциус. – Ты должен быть осторожнее… - Вы же сами говорили, что с третьего курса мы сможем иногда встречаться в Хогсмиде, и если я буду с вами, если там будет много народу, Долохов же ничего не сделает? – не унимался Салазар. - Пойми наконец, Салазар, Антонин Долохов это не рядовой убийца, а совершенно слетевший с катушек маньяк. Он очень опасен, и ему плевать и на людей, и на меня. Я не выстою против него в схватке, - строго проговорил Люциус. Салазар насупился. Не то что бы это было слишком важно, но обидно, что все смогут ходить в Хогсмид, а он нет. Разве что тайком, как это уже бывало… Мальчик одёрнул себя. Люциус словно намеренно уводил разговор в другое русло. - Так что с вашей женой? С моей тетушкой? Почему я не могу с ней встретиться? Малфой выжал улыбку. - Видишь ли, моя супруга слаба здоровьем в последнее время. Она сейчас восстанавливает силы после болезни в Европе, но как только она вернется, она тут же передаст тебе всю необходимую информацию. - Я надеюсь, она поправится скоро, - кивнул Салазар. – Мне нужно поскорее узнать, что делать дальше. И не помешало бы познакомиться с сестрой моей матери в конце концов. - Разумеется, в своё время будет всё, - кивнул Люциус. – А пока что пообещай мне кое-что – не ищи Антонина Долохова, хорошо? - Я же не совсем дурак, - оскорбился Салазар. – Конечно, в своё время он получит своё, как и все подлые предатели, но сейчас мне едва ли хватит сил с ним совладать… Придётся подождать. - Я рад, что ты понимаешь, - удовлетворенно произнёс Люциус. – И не волнуйся из-за Нарциссы, вы обязательно познакомитесь. А сейчас почему бы тебе не закончить со сборами? Завтра придётся встать рано, а в доме Забини ты наверняка отвык от этого. Салазар кивнул и поднялся на ноги. - До свидания, - проговорил он. - До завтра, - кивнул Люциус. – Я провожу тебя на перрон, и мы ещё успеем поговорить. Так как чемоданы были предусмотрительно собраны заранее, мальчик уселся за стол, намереваясь написать Максимилиану Яксли, чтобы тот на платформе 9 ¾ разыскал старых друзей и сказал им пару слов про Салазара. Когда целый пергамент был исписан, мальчик решил, что отправить лучше немедленно, чтобы к завтрашнему дню Яксли наверняка прочитал. Это было несложно – маленькая совятня располагалась в одной из башен замка, и добраться до неё можно было за пять минут – пересечь длинный коридор и подняться по винтовой лестнице на пару пролетов. Салазар быстро свернул письмо и поспешил в совятню, желая поскорее закончить с делами и лечь спать. Он уже преодолел половину коридора, когда заметил приглушенный свет, исходящий из-под двери одной из гостевых спален. Конечно же, Салазар прислушался. - Даже не знаю, - говорила Пэнси Паркинсон. – Не слишком ли это? Салазар поспешил подойти поближе к двери – интересно, с кем это говорила помощница его крестного? Наверняка через камин. - Я знаю, что поступаю правильно, - хмыкнул второй голос. – Да и предупрежден – значит вооружен. Темный Принц непонимающе уставился на дверь. Люциус собирался ночевать в замке, зачем же ему разговаривать с Пэнси через камин? Или это не Пэнси на другой стороне каминной связи? - Ему всего тринадцать лет, - напомнила мисс Паркинсон. – Даже если вы скажете Салазару, что Долохов рыщет по Британии, желая его убить, как это поможет в случае чего? Только добавит ночных кошмаров! - Пойми наконец, я не хочу его запугивать. Но Салазар должен знать, что именно Долохов всех предал, — возразил мистер Малфой. — Ты же знаешь: он постоянно где-то бродит по школе, и Запретный лес это ещё не худший вариант. А в этом году Салазару туда ни в коем случае нельзя. Страшно подумать, что могло с ним случиться той ночью, когда он убежал! Если бы его схватил Долохов? - Я скажу только, что вы и сами помните, как Темный Лорд карал предателей, - проговорила Пэнси холодным голосом. – Это можно только оттянуть, но некоторые вещи неизбежны. А мальчик слишком похож на своих родителей, чтобы сжалиться. - Повторяю – я знаю, что я делаю. Всё сложится так, как и должно быть. Никто не пострадает, а Салазар добьется всех поставленных целей… Пэнси, зажги камин, пока ты стоишь рядом с ним, тут даже холоднее, чем в меноре! Салазар прирос к месту. Ничего себе! Выходит, и его крестный, и Пэнси Паркинсон оба в комнате, да ещё и в такой поздний час! Уж не значит ли это?.. Да нет, быть не может! - Говорят, что Антонин Долохов сумасшедший, - боязливо проговорила волшебница через некоторое время. - Что значит – говорят? Это уже установленный факт, - поправил её Люциус. - И всё-таки, зачем он вернулся? – недоумевала Пэнси. – Столько лет никто не мог его найти! Он мог и дальше сидеть где-то в недрах этой Сибири, так зачем же он вернулся? Да ещё и ведет себя так неосторожно? - Объяснение только одно, и оно неутешительно, - проговорил Малфой негромко. – Нам известно, за кем он охотится. - Это было ожидаемо. Чудо, что раньше не нашлось желающих убить… - Замолчи, - резко потребовал Люциус. Салазар услышал глухой стон, как будто Пэнси вдруг резко стало нечем дышать. Наверняка это мистер Малфой что-то сделал, и Салазар нахмурился – это же не очень хорошо причинять боль женщине, разве не так? - Сколько можно тебе говорить? Я жизнь положу на то, чтобы Долохов этого не сделал. Я готов идти до конца для того, чтобы не дать ему совершить это убийство. Годы изменили многое, но не мои взгляды на эту проблему. И не смей так говорить об этом. Ты должна понимать, насколько это для меня важно. Голоса смолкли. Прильнув к двери, Салазар с нетерпением ждал, что еще они скажут. Это же надо – так вывести Люциуса из себя! - Тебе виднее, Люциус, - хмыкнула Пэнси хриплым голосом с необыкновенной фамильярностью, удивившей Салазара даже больше, чем всё, что он слышал до этого. – И ты опять сделал мне больно. - О, ну ты же сама всегда меня провоцируешь, - раздраженным голосом хмыкнул Малфой. – Зачем нужно всё время возвращаться к этой теме? Мы всё выяснили, и хватит об этом. - В этот раз ты переступаешь все границы, и последствия могут быть катастрофическими, - не удержалась Пэнси. – Чего стоит только то, что мы настояли на разрешении выставить у всех школьных ворот дементоров. Это не слишком ли? Даже в Азкабане их теперь не держат. - Речь идёт об Антонине Долохове, - напомнил мистер Малфой. - Но там же дети… - О которых позаботится МакГонагалл, - закончил за девушку Люциус. – Старушка всё ещё на что-то способна. - Если никто не пострадает, я и слова дурного не скажу, хотя в этом деле я тебя не одобряю, - устало проговорила мисс Паркинсон. - Всё равно я знаю, что могу на тебя рассчитывать, милая, - с прохладцей хмыкнул Люциус. - Поздно уже. Пора спать. Услышав скрип кровати, Салазар окончательно убедился в своих догадках. Нет, определенные подозрения всегда были, но… Он теперь даже не знал, упрекать ли крестного в измене супруге, или это уже давно устоявшиеся отношения, и именно поэтому о Нарциссе Малфой почти ничего не слышно? Ведь чистокровные волшебники не разводятся, тем более, что Люциус всегда на виду у людей, он не может запятнать себя разводом. И всё-таки Салазар был недоволен тем, что узнал. Это было просто неправильно, его крестный не должен был так поступать. - Потуши свет, - велел Люциус. – И постарайся встать пораньше, чтобы уйти в свою спальню до того, как все проснутся. И так уже поговаривают… - Конечно, - согласилась Пэнси. – Ты же поставил заглушающие чары? - Мерлин всемогущий! – возмутился Люциус. – Я сказал тебе это сделать! Ну вот как ты меня слушаешь!? - Извините, мистер Малфой, сейчас… Дальше Салазар уже ничего не слышал, но и так все выводы для себя сделал. На цыпочках прошел мимо двери, быстро отправил письмо и поспешил в свою спальню. Лег на кровать и по привычке вперился в потолок. Так его крестный крутит роман со своей секретаршей? Вернее, помощницей, она в прошлом году получила повышение. Забавно. Интересно, Драко знает? Пэнси вроде бы его ровесница. А сколько самому Люциусу? Чуть за пятьдесят. Неплохо старший Малфой устроился, и это многое объясняет. Действительно, почему бы иначе мисс Паркинсон терпела все властные замашки начальника и бросалась исполнять все его поручения в любое время дня и ночи? А ведь как они на людях держатся! И не догадаешься! Вот что значит уметь носить маски! Да, ну Люциус даёт! Салазар даже не знал, что потрясло его больше – это открытие или то, что Антонин Долохов хочет его убить. Мальчик хотел было изменить своё отношение к Люциусу из-за открывшейся тайны, но тот так эмоционально за него переживал, что это даже польстило Темному Принцу. По сути, Малфой не так уж и плох и все из разногласия с Салазаром возникали только на фоне того, что Люциус всегда заботился о нём слишком тщательно. За это можно простить небольшие грешки. Салазар лежал на кровати и думал, что ему почему–то совсем не страшно, несмотря на то, что Долохов одним проклятием убил десяток человек. В школе ему ничего не грозит, во время школьных каникул его всегда могут где-то спрятать… А после школы… Говорят, Темный Лорд — единственный, с кем считался Долохов. А Салазар – сын и наследник Лорда Волдеморта, значит, с Долоховым он справится в своё время. А потом еще эти дементоры, о которых Пэнси говорила. Из всего, что Салазар о них знал, было ясно одно - при виде их люди теряют рассудок от ужаса. И эту стражу выставили вокруг школы! Какой Люциус заботливый! Вряд ли Долохову удастся пробраться внутрь. Куда больше Салазара беспокоило другое: когда же он получит задание отца, узнает, что ему делать в этом году? Как на зло ещё и на посещение Хогсмида не осталось никаких надежд, ни с кем значимым толком и не встретишься при необходимости. И, покуда Долохов не пойман, ему шага не дадут ступить за стены замка. Это значило, что никаких встреч с Люциусом или Яксли и Фоули быть не может. Салазар сердито взбил подушку. «Когда же мне достанет сил, чтобы разобраться со всеми твоими врагами и предателями, отец?» И тут в памяти всплыл таинственный незнакомец, кинувшийся на Салазара в ночной тьме в Литтл Уингинге. - Я никому не позволю себя убить, - решительно заявил самому себе Салазар. «Я сам убью Долохова в своё время».