ID работы: 3958182

Borrowed Hearts

Гет
PG-13
Завершён
253
Размер:
38 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
253 Нравится 62 Отзывы 90 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста

Maroon 5 — Feelings

— Девочки, помните, как мы с вами сами сочиняли сказки? — снова подъехав к дому Майклсонов, я провела с дочерьми последний инструктаж, все еще не будучи уверенной, что эта затея вообще реальна, не говоря уже о здравом смысле, напрочь отсутствующем в ней. — Мамочка, не драматизируй, — выдала Джозетт фразу, услышанную как-то от Елены, и унеслась с сестрой в дом, оставляя на меня багаж, преимущественно состоящий из их игрушек. Благо, вовремя подоспел дворецкий, забравший тяжеленный чемодан, поэтому я смогла присоединиться к дочерям, застав в гостиной немую и крайне неудобную сцену.       Девочки оккупировали одно из кресел, удобно разместившись в нем и взглядом полным детской непосредственности взирая на Майклсонов, которые собрались за завтраком там же. Кстати, теперь к ним присоединилась еще и сестра, не участвующая в делах фирмы, но частенько появляющаяся у брата на работе, поэтому ее лицо мне знакомо.       Находясь под пристальными взглядами всех троих, мне захотелось забиться в угол от осознания происходящего, поэтому дабы набраться решительности, я взяла Лиззи за руку, сжимая ее теплые пальчики в своей ладони. Она при этом обняла сестру, и вышло так же, как и всегда — что мы втроем стоим друг за друга горой. Конечно не в те моменты, когда близняшки не могут поделить какую-то куклу, ведь тогда наша квартирка похожа на полигон для испытания оружия массового поражения. — Уверяю, мистер Майклсон, мы вас не подведем, — не зная зачем, промямлила я, пытаясь хоть как-то заполнить затянувшееся в комнате молчание.       Никлаус сдержанно кивнул в ответ, наверное, соглашаясь со мной, или просто делая вид, что это так. — Выпьете чего-нибудь, мисс Форбс? — предложил он, вопросительно глядя на меня. — Нет, спасибо. Вместо этого я бы хотела кое-что предложить, — вот уж не знаю, что на меня нашло. Думаю, я просто вошла во вкус мысли, что стану хозяйкой этого дома на несколько дней. — И что же? — поджав губы, поинтересовался мой босс. — Не подумайте, мистер Майклсон, я не хочу обидеть вас или вашу семью, но этот дом абсолютно не смахивает на жилище семьи с двумя детьми. Окажись вы в нашей квартире, то поняли бы, о чем я говорю. Тут витает дух одинокого волка, а не прилежного семьянина. Еще раз простите за такое откровенное сравнение, — выпалила я запоздалые извинения. — А она права, Ник, — протянула Ребекка, — твой дом окончательно превратился в закрома Эрмитажа. Элайджа сразу почует неладное, только ступив на порог особняка. — И что же вы обе предлагаете? — он переводил взгляд серо-зеленых глаз с меня на блондинку. — Если здесь разбросать немного игрушек, — начала я. — А вон там поставить огромную ель, — подхватила Ребекка. — И увить гирляндой перила, — немного осмелела я, чувствуя поддержку его сестры. — И повесить омелу, — встрял Кол. — А еще прицепить на каминной полке эти забавные носочки для подарков, — не унималась девушка, — и ангелов. Нужно обязательно добавить ангелов.       Никлаус нервно подскочил с дивана, принимаясь прохаживаться по комнате, после чего изрек, поджав губы: — Я понял, Бекка, не продолжай. Скооперируйтесь с Кэролайн и сделайте тут все, что считаете нужным. Включая этих, — он замахал рукой, — ангелов. — А еще семейные фотографии, они обязательно нужны, — конечно, это звучало, как заранее продуманный текст, но так и было — я подготовилась дома, составляя список необходимых вещей, которые обязательно нужно было обсудить с Майклсоном, прежде чем играть в «счастливую семью». — Мисс Форбс, но у нас нет совместных фотографий, — напомнил мне Никлаус, укоризненно глядя на меня. — Это не проблема, учитывая, что на дворе двадцать первый век, — Кол достал из кармана смартфон, — давай, Ник, обними ее с девочками, и я вас клацну пару раз, а потом наш менеджер добавит антуража этим фотографиям. — Не уверен, что это хорошая идея, братец, — сухо протянул ему Майклсон. — Это не просто хорошая идея, братец, — передразнил он Никлауса, — это бесценная идея. Ведь бесценная, мисс Форбс? — поинтересовался он, уже обращаясь ко мне, — надеюсь, ваше воображение не будет стоить нам ни единого доллара. — Совершенно верно, мистер Майклсон, мои идеи входят в уже озвученную стоимость, — с ехидным добродушием улыбнулась я Колу, подходя к Никлаусу, прежде подняв девочек с кресла.       Тот, с позволения Джозетт, положил ей руки на плечи, прижимая девочку к себе. Я же обняла Элизабет, становясь рядом с ними. Младший Майклсон сделал пару снимков, после замахав руками, чтоб близняшки покинули кадр. — Теперь нужно сфотографировать счастливую пару, — пояснил он, снова уставившись в экран гаджета, ожидая от нас красивой постановочной позы, и обиженно надув губы, так и не получив ее. — Думаю, это будет лишним, — нерешительно протараторила я, делая шаг в сторону от Никлауса. — Позвольте, дорогуша, вы же сами сказали, что так нужно, — усмехнулся он, по-хозяйски обнимая меня за талию и прижимая к себе. — Отлично, — закивала Ребекка, оставшись довольной нашим совместным кадром. Я же наоборот пребывала в смешанных чувствах от него. А точнее от близости Никлауса, которая взволновала как мой разум, так и мое тело, отдаваясь томным жаром в каждой его клеточке. Что ж, он привлекательный мужчина, и это вполне естественная реакция на него. Но будь мой босс менее симпатичным, это задание далось бы мне значительно легче. — Так, теперь девочки, — обратился к моим дочерям Кол, — вы не забыли, что вам нужно будет называть мистера Майклсона папочкой? — Нет, папочка, — стройно протянули они. — Отлично, Джо, — Никлаус потянулся к одной из девочек, чтобы потрепать ее по голове, но она остановила его: — Я Лиззи. — А Джо это я, — подхватила ее сестра. — Сестренка, ты сможешь сделать что-нибудь с ними? — встрял Кол, скептично осматривая моих дочек. — Не сомневайся, братец, — усмехнулась Ребекка, — Джозетт, Элизабет, кто из вас хочет отправиться с тетей Беккой за новыми платьями? — протянув руки к близняшкам, нараспев произнесла блондинка. — О, нет, не стоит, мы взяли с собой одежду, — возразила я. — Которую явно стоит сжечь, — хохотнула Бекка. — Сестра, не нужно так, — одернул ее Никлаус, до этого довольно равнодушно наблюдавший за происходящим. Или мне только так казалось, учитывая, что сейчас решается судьба его «семьи»? Может, мой босс просто хорошо умеет скрывать эмоции? Мне никогда не доводилось общаться с ним лично до встречи в его доме, так что я абсолютно не знаю, чего ожидать от него и как вести себя с ним. Надеюсь, вместе с инструкцией по поведению образцовой жены напрокат я получу и краткое руководство по взаимопониманию с Никлаусом Майклсоном, иначе могут возникнуть трудности. Ведь нам предстоит стать мужем и женой, пускай и на столь краткий срок. Хотя Вегас видел браки и короче, чем эти пару дней. — Ничего, сэр, нам с девочками нечего стесняться — мы не богатая, зато честная и крепкая семья, — гордо вздернула я нос, хоть и гордость эта была напускной. На самом деле слова его сестры задели меня. Но, к сожалению, мы не можем позволить себе роскошные наряды. Зато мои дочки всегда опрятно одеты, накормлены и превосходно воспитаны. Если не брать в расчет позорный инцидент с особняком Майклсонов, из-за которого мы сейчас стоим тут, собираясь участвовать в авантюре, способной поправить наше с девочками материальное положение. — Это замечательно, — улыбнулся Майклсон, и выглядело это, как попытка отмахнуться и скорее закончить наш разговор. Что ж, как я понимаю, это связано с его бывшей женой и дочерью, которая живет с матерью, совершенно не видясь с отцом. Я не в курсе всей этой ситуации, но в фирме ходил слух, будто Хейли ушла от него к другому, причем с невероятно громким скандалом. Не в моих привычках собирать слухи, но хотелось бы узнать, насколько все это правда. Конечно, я не настолько глупа, чтоб расспрашивать своего босса, но если посчастливиться, то не упущу момента послушать об этом. — Я думаю, мне стоит пойти с вами. Вряд ли вы сможете справиться с такими шалуньями, как мои дочки, — намекнула я Ребекке, что не то, чтобы не хотела отпускать с ней девочек и не доверяла ей, хотя у меня имелись опасения по этому поводу. Но проблема, скорее, в том, что никто кроме меня не выдерживает с ними больше десяти минут. — Я выросла с четырьмя братьями, дорогуша, поверь — с двумя девчушками справиться будет намного легче, — заверила меня Бекка, уводя близняшек, которые предварительно попрощались со мной, оставив по поцелую на моих щеках. — А вы отправитесь со мной, Кэролайн, — обратился ко мне Никлаус, указывая на лестницу, ведущую наверх. — Вам предстоит проконтролировать украшение дома, — пока мы поднимались, он перечислял список моих дел на сегодня. — Да, сэр, — кивнула я. — Еще проверить, достаточно ли меблирована детская, чтоб девочки ни в чем не нуждались. И, конечно, чтоб это выглядело достоверно, — продолжил Майклсон. — Конечно, сэр. — Еще вы могли бы распорядиться насчет ужина. Вам придется это делать, как хозяйке этого дома, пока Элайджа будет тут. А значит нужно научиться этому заранее. Ребекка предпочитает овощные блюда, мы с братом, естественно, мясо. Остальное вам расскажут слуги, — ну вот, все почти как на работе, не учитывая того факта, что в офисе мы с мистером Майклсоном никогда не пересекались. — Хорошо, сэр, — снова закивала я, подтверждая, что запомнила все его пожелания. — И, Кэролайн, — остановившись у дверей, ведущих в одну из комнат, Майклсон взглянул на меня. И я на мгновение залюбовалась мягким, но уверенным и горделивым взглядом его серо-зеленых глаз. В каждом его движении и жесте, в каждом шаге, в каждом взгляде чувствовалась власть и сила. Никлаус Майклсон альфа-самец, причем он из тех самцов, которым не нужно доказывать свое превосходство. Это витает в воздухе, окружающем таких людей. — Да, сэр? — вопросительно взглянула я на него, кажется, покраснев от столь пристального и внимательного взгляда своего начальника, и по совместительству, мнимого мужа. Почему же, кажется? Я совершенно точно смутилась и покраснела. Уверена, он так же заметил это. — Называйте меня Клаус. Мы, как-никак, женаты, — усмехнулся он, открывая передо мной дверь, ведущую, в огромную светлую комнату. — Окей, — еще раз кивнула я, и под его вопросительным выжидающим взглядом тихо добавила, — Клаус.       Майклсон довольно улыбнулся, и жестом пригласил меня войти. Сделав шаг внутрь, я на несколько мгновений лишилась дара речи. Это невероятно. Просто спальня моей мечты. Такая просторная и волшебная, с большой, и наверняка, удобной кроватью. С дверью, ведущей в собственную ванную комнату. Потрясающе. Я и не смела надеяться, что эта комната отведена мне на время нашего пребывания в особняке. Но Клаус подтвердил мои догадки: — Да, дорогуша, она твоя. Рядом с детской, чтоб ты в любой момент могла увидеться с дочками. — Спасибо, — прошептала я, просто не имея больше слов, чтобы выразить всю ту благодарность и восторг, бурлившие во мне фонтаном затмевающих все эмоций. — А вон там, — он указал на дверь, полностью сливавшуюся по отделке со стеной комнаты, и выдававшую себя только аккуратной золоченой ручкой, — есть еще кое-что. — Собственный Диснейленд? Потому что, глядя на масштабы этой комнаты, я уже ничему не удивлюсь, — не сдержавшись, усмехнулась я, после с опаской глядя на Никлауса, но тот лишь ответил мне понимающей ухмылкой. — Этого не может быть, — ахнула я, войдя в гардеробную, скрытую за почти потайной дверцей, — просто не может быть, — прикрыв ладошкой рот, я кружилась по комнате, не веря в происходящее. Стоящие вдоль стен зеркала перемежались с висящими на вешалках нарядами. Мне кажется, их доставили сюда не просто из магазина, а прямым рейсом с фабрики, на которой они отшивались. — Я могу расценивать это, как одобрение? — широкая улыбка украсила губы моего босса, и только сейчас я заметила, как с ее появлением на его щеках заиграли ямочки, делающие Никлауса еще привлекательнее и очаровательнее. Стоп, Кэролайн, он, конечно, твой муж, но фальшивый! Не стоит настолько входить в роль! — Это более чем одобрение. Хотя я все же рассчитывала на Диснейленд, — улыбнувшись, ответила я, вызывая у Майклсона искренний смех. Первый искренний смех при мне с момента нашего появления в этом доме.       Он придал мне веры в происходящее. И в то, что пара дней, когда мы будем притворяться семьей этого мужчины, пройдут незабываемо и неповторимо. Главное — потом, когда придет пора возвращаться в реальность, не разбить об нее свое сердце.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.