Глава 3
16 января 2016 г., 17:59
Гермиона была в крайнем изумлении, увидев их, хотя чего-то похожего она, возможно, ожидала. Девушка думала о своём вещем сне и поступке близнецов, который она так и не поняла до конца… Но ей пришлось быстро вернуться в реальность, поняв, что кроме неё и братьев-близнецов в комнате находится…
— Остолбеней! — молниеносно выкрикнула девушка в направлении приближающейся к ней Амбридж. Профессор застыла на месте, и Гермиона помчалась развязывать близнецов.
Фред, как странно бы это не звучало, не стал спрашивать ни о том, как она их нашла, ни даже шутить по поводу того, что «заучка сражается с учителем». Гермиона, так же, не говоря ни слова, развязала обоих, и Фред кинулся к брату. Он обнял его так сильно, что кости Джорджа захрустели (причём таким протяжным звуком, что, казалось, Фред сломал ему рёбра).
— Она…, — повернулся Фред к Гермионе, дабы объяснить происходящее, — она… пытала его… И сказала: «Смотри, как твой брат медленно умирает...»
— Это же незаконно! Так… Так нельзя! — возмущалась Гермиона, когда вместе с близнецами уже шагала по верхним коридорам Хогвартса, давно оставив министерскую жабу в полном одиночестве. Заклятие, конечно, должно было скоро спасть, но они это дело просто так не оставят.
— Мы наверняка должны…, — начал Джордж, у которого руки немного тряслись от произошедшего, но Гермиона продолжила за него.
— Отомстить!
Фред, к которому вернулось былое чувство юмора, удивлённо взглянул на друзей, хотя где-то в голове уже обдумывал план мести.
— Наша заучка собирается мстить учителю? Ну, нет, — усмехнулся он, а девушка закатила глаза.
— Ну, раз значок уже не вернуть… — Гермиона грустно вздохнула, — хотя бы повеселимся.
Фред с Джорджем хитро переглянулись и, пробормотав что-то вроде: «Вернём мы твой значок, но чуть позже», быстро скрылись из виду.
Гермиона медленно брела по ступенькам школы, обдумывая происходящее. Что-то явно творилось не так, как должно было быть. Значка старосты больше нет… Близнецы Уизли ежеминутно о чём-то шепчутся и, очевидно, имеют свои скелеты в шкафу. Но что ещё более странно — Гермионе просто не терпелось узнать, что же хранят в себе эти самые скелеты. «Это совсем не похоже на меня, — думала девушка, практически подходя к портрету «Полной Дамы». Джордж, как оказалось, вообще не умеет хранить секреты (по крайней мере свои) и поэтому Гермиона давно догадалась, что скелет в шкафу Джорджа — Полумна. Ох, это трудно было не заметить! «Он практически каждый день ходит с ней гулять, а остальные делают вид, как будто ничего не замечают! Но это ещё ничего! С Фредом вообще что-то непонятное творится… Стоп! Гермиона! С каких пор ты начала задумываться о близнецах?» — девушка потрясла головой, освобождая себя от необъяснимых мыслей, входя в гостиную Гриффиндора.
Гермиона на протяжении целых двух часов читала книгу, полностью забывая и об Амбридж, и о друзьях, и о близнецах, которых она ещё утром оставила в коридоре. День был ясным, морозным, поэтому многие не решались выйти на улицу. В гостиной находились почти все, кто остался на каникулы в Хогвартсе. Они не задавали никаких вопросов, что было довольно неестественно, хотя было пару моментов, когда Джинни и её любознательный брат пытались что-то сказать, но почему-то быстро закрывали свой рот. Гермиона долго думала, что же происходит со школой в эти кошмарные каникулы, но вдруг девушка, взглянув мельком на часы, решила, что на сегодня хватит чтения. Она не спеша вышла из гостиной своего факультета и пошла слоняться по коридору. Мысленно она надеялась не встретить Амбридж, а повстречать близнецов. Они просто обязаны рассказать, что они подготовили самому нелюбимому учителю Хогвартса.
И её надежды сбылись! Буквально через пару минут девушка наткнулась на близнецов.
— Мы как раз искали тебя! — воскликнули они одновременно и подвели к окну, чтобы меньше людей смогло услышать что-либо.
— Ну, рассказывайте, — в глаза девушка горело любопытство, а адреналин внутри неё повысился до самой верхней отметки, хотя сама она ничего не совершала.
— Ну, вообще-то, мы не сильно ей «отомстили», — начал Фред протяжным тоном.
— Всего лишь разбили несколько тарелок, — продолжил Джордж, руки которого перестали трястись.
— Стоп, стоп, стоп! — Гермиона подняла две ладошки перед близнецами, — только не говорите, что совершили покушение на самое дорогое, что у неё есть…
— О да, — воскликнули близнецы, таинственно переглянувшись.
— Кошки! — вскрикнула Гермиона, но тут же пожалела о своём выкрике. Несколько учеников, проходящие мимо по коридору, взглянули на девушку, как на сумасшедшую. Фред, невольно заметив эти взгляды, усмехнулся. Гермиона очень удивилась, ведь этот смешок показался ей каким-то недобрым, может, даже с долей ненависти. Но сейчас было не до того, чтобы разбирать усмешки Фреда. Близнецов вообще невозможно понять!
— Да, мы странные, — будто прочитав мысли Гермионы сказал Джордж, покачав головой. — Но мы считаем это отличной местью!
— Мало того, что мы разбили абсолютно всех кошек, — сказал Фред, подмигнув ошеломлённой Гермионе, — так они ещё и восстановлению не подлежат!
Девушке хотелось отругать близнецов, ведь, по сути, поступили они совсем невежественно, но на неё накатила волна смеха.
— Так ей и надо, — смеясь, проговорила Гермиона, и теперь проходившие мимо люди смотрели на неё явно, как умалишённую или просто душевнобольную девушку.
Уже через несколько минут друзья (которые раньше ими, как таковыми, не являлись) шли по одному из самых длинных коридоров Хогвартса, смеясь и говоря о чём только можно, совершенно не собираясь возвращаться в гостиную своего факультета. И, как оказалось, очень зря.
На встречу Гермионе и близнецам, шедшим по бокам девушки, шла… Амбридж. Нет, она бежала. Точнее пыталась бежать, ведь на маленьких розовых каблучках далеко не убежишь. Безусловно, цвет играет одну из важнейших ролей. Будь её туфли зелёными или, в крайнем случае, голубыми, она бы давно уже оказалась около ребят.
Друзья тоскливо переглянулись, понимая, что сейчас они так просто не отвертятся, и медленно повернулись лицом Амбридж, которая практически подобралась к ним, постукивая каблучками.
— Вы, — запыхавшись, кричала она, направив указательный палец прямо на Гермиону. Бесспорно, под «вы» подразумевались все трое. — Вы…
Она остановилась перед друзьями, которые даже не пытались убежать — на это не было ни времени, ни возможностей. Рядом с высокими близнецами Амбридж казалась слишком низкой, но это было не самое подходящее время рассуждать об её росте.
— Вам это так просто с рук не сойдёт! — крикнула она, делая ударение на слове «это». — Вам мало, мисс Грейнджер, вашего лишённого значка? Вы все, — она обвела рукой друзей, находившимся в состоянии ступора, — вы все получите по заслугам. Ну, как сказать, — засмеялась она, что было явно не очень хорошим знаком. — Я сегодня же подпишу новый декрет об образовании, по которому вас всех, — она снова засмеялась зловещим смехом, как это бывает в разных мультфильмах, — просто отстранят от учёбы! Да, да! Никакой Дамблдор вам не поможет, если он вообще в состоянии помогать кому-либо. Вы будете исключены из школы, — она снова посмотрела на Гермиону и улыбнулась ей во весь рот, — НАВСЕГДА!
Через секунду она повернулась на своих отвратительных туфлях и быстро зашагала в противоположную сторону от ребят.
Сначала Гермионе хотелось смеяться, ведь настроение было просто прекрасным до появления министерской жабы, но после подоспели шок и ужас. Она почувствовала, как резко заболели голова, живот, сильно затошнило. У девушки всё закружилось и поплыло перед глазами, а тело как будто стало тяжелее. Она мгновенно почувствовала под собой холодный пол. Коридор школы становился всё темнее и темнее. Гермиона заметно теряла сознание.