ID работы: 3962354

Двенадцать шагов

Гет
NC-17
Завершён
685
автор
Размер:
93 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
685 Нравится 137 Отзывы 167 В сборник Скачать

Ты смотришь, но не наблюдаешь, Шерлок

Настройки текста
— Ну, и что это было? — Джон и Шерлок шли, немного отставая от Мэри и Ноэми. — Что это было, Шерлок? — Знак вежливости, Джон, ничего особенного, — Холмс пожал плечами. — Сначала ты за неё платишь, теперь идёшь играть в игру, которая для тебя проще, чем таблица умножения! — Боюсь возвращаться в квартиру без книг, — Шерлок театрально посмотрел на часы, — а магазины уже все закрыты. — Я же говорила, вы друг другу понравитесь! — Мэри шла, держа меня под руку, довольная больше обычного. — Мы обмолвились всего парой слов, — я на секунду задумалась, а потом засмеялась, — что значит «друг другу»? — Он тебе нравится, признай, — Мэри подняла на меня глаза, — мне тоже он нравится, не переживай, это вполне нормально. Я же не предлагаю тебе заводить с ним романтические отношения. Я не ответила. Поджав губы и отрицательно покачав головой, я задумалась. Романтические отношения. Дэйв. У нас было всего несколько свиданий, каждое из которых проходило замечательно. В нём все было именно так, как надо. Начиная от возраста, заканчивая манерами. Но что-то вдруг изменилось... почему-то сейчас я уже не вижу в нем прежнего обаяния. Шерлок с Джоном шли позади нас, о чем-то беседуя. Я невольно улыбнулась от мысли, что буду играть в игру, где необходимо применять дедукцию, в команде с лучшим детективом Англии. Он отвечал Джону, смотря прямо перед собой, словно разговор не был ему сильно приятен. Ватсон же, напротив, говорил с воодушевлением и с большим интересом ждал ответа друга. Дорога до дома Мэри и Джона заняла буквально десять минут. Я поймала себя на мысли, что ни разу не была у Мэри в гостях в Лондоне. Наши встречи проходили за непродолжительными прогулками, заканчиваясь обычно в кафе или ресторане, и, хоть она часто звала меня в гости на чай, до этого дело так и не доходило. Всё помещение казалось очень светлым, не считая темно-серого дивана, стоящего у правой стены. Круглый обеденный столик, заправленный разноцветной скатертью, высокие книжные шкафы и длинные полки с множеством статуэток создавали необычный уют в маленькой гостиной комнате. — Кто будет вино? — послышался крик Мэри, видимо с кухни, и звон бокалов. Мы с Джоном переглянулись и одобрительно друг другу кивнули, и лишь Шерлок остался неподвижно стоять у окна, словно не слышал вопроса. — Я и Эми, — Ватсон крикнул в ответ, переключая внимание на друга, — милая, Шерлок, будет чай. Непонятно почему, я ощущала некоторое напряжение, распространяемое по комнате. — Пойду помогу Мэри, — улыбнулась я Джону, и постаралась как можно быстрее покинуть радиус гостиной. Мэри уже достала бутылку белого вина из холодильника и сейчас старательно нарезала сыр мелкими кубиками. — Тебе помочь? — я осмотрела кухню в поисках ножа, но не нашла и облокотилась на край столешницы. — Да... Достань игру. В верхнем ящике над тобой, — Мэри кинула ножик в раковину, поставила кипятиться чайник и усмехнулась, — уже предвкушаю проигрыш, м-м-м. Я засмеялась. Коробка с игрой лежала достаточно высоко, я еле дотянулась до неё пальцами, пытаясь подхватить за угол и вытолкнуть поближе к краю. Когда коробка уже оказалась у меня в руках, крышка слетела и одна карточка упала на пол. Мэри подняла её и мы вместе начали рассматривать. Четыре мужчины, нарисованные на ней, казались абсолютно обычными рабочими. Надпись гласила «В доме Проукенов произошёл поджог. Погибли все члены семьи. Один из этих мужчин – организатор пожара. Кто именно?» Мы с Мэри переглянулись, а затем снова внимательно уставились на картинку, вглядываясь в нарисованных человечков. Ни один из них даже близко не походил на убийцу. — Давай посмотрим ответ и уберём в колоду, обратно? — не удержалась я, уже досконально изучив каждого из мужчин. Мэри хитро улыбнулась и быстро перевернула карточку обратной стороной, чтобы посмотреть ответ. «Убийцей является третий мужчина. В его правом кармане джинс видно очертание зажигалки, а в руках бутылка не воды, а керосина», - гласила надпись. Мэри перевернула карточку обратно на лицевую сторону. И правда. Эти мелочи, на которые совершенно не обращаешь внимания с первого взгляда, кажутся очевидными, когда знаешь ответ. Неужели мозг Шерлока способен замечать такие небольшие детали за считаные секунды? Я нахмурилась. Мэри убрала карточку в колоду, сунула мне в руки коробку с игрой, поставила на неё тарелку с сыром, а сама взяла три бокала и бутылку вина. В гостиной царила тишина. Шерлок сидел в своём телефоне, Джон неторопливо читал газету, датированную вчерашним числом. Он же после открыл бутылку вина, пока Мэри вернулась обратно на кухню и пришла уже с чайником и чашкой для Шерлока. Мы начали играть. Шерлок был довольно милым. Каждый ход, перед нашим ответом, он пытался объяснить мне, кто именно убийца. Обычно, ему требовалось не больше 6 секунд, чтобы найти ответ. Джон с Мэри справлялись чуть дольше, тем не менее, достаточно часто находили правильные ответы. Когда же они сдавались, Шерлок тут же объяснял им всё про их же карточку. — Смотри, у него очки, это значит, что.... — Шерлок смотрел на меня с надеждой в глазах. — Что... — повторила я и как-то по-глупому засмеялась, закрывая лицо руками. Мы с Мэри и Джоном уже почти допили бутылку вина. Они снова залились смехом. На самом деле, весь смысл игры у нас скорее заключался в наблюдении за реакцией Шерлока, нежели в желании обыграть друг друга. — Ну, подумай, что это может значить, Эми, — Шерлок коснулся моей руки и немного подался вперёд, снова заглядывая мне в глаза. Ком вдруг поступил к горлу, и я почувствовала как сердце пропустило один удар. Я сделала глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки, но спустя долю секунды Шерлок уже убрал руку, протягивая ее к чашке чая. Я сделала короткий глоток вина. — Это может значить, что... он точно убийца, — я в надежде покосилась на Шерлока. — Ты смотришь, но не наблюдаешь! — О, Эми, можешь ему врезать, я разрешаю! — Вступился Джон, заливаясь смехом и пожал плечами на укоризненный взгляд Шерлока. Тот покачал головой и объяснил всем какую-то чушь про длинное расстояние, искажения линз, которое появляется при взгляде на зеркало... или искажение зеркала при взгляде через линзы? Стоп. Кажется я пропустила часть объяснения, прокручивая в голове момент прикосновения его руки к моей. В это время Джон с Мэри (а точнее Мэри) достаточно быстро нашли следующего убийцу, а Шерлок вытянул следующую карточку. Я тут же ее узнала. Именно та, что мы с Мэри рассматривали на кухне. — Убийца третий, — я посмотрела на Шерлока, и кивнула, словно подтверждая свои слова. Он нахмурил брови и бросил быстрый взгляд на карточку, сосредоточено пробежавшись по ней глазами. — Эми права, — произнёс он тихо, посмотрев на друзей, сидящих напротив, — но как... — Ты смотришь, но не наблюдаешь, Шерлок, — я улыбнулась ему, а потом подмигнула друзьям, пытаясь скрыть порыв смеха. — Звучит как тост, — Джон протянул свой бокал, чокаясь со мной и Мэри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.