ID работы: 3962354

Двенадцать шагов

Гет
NC-17
Завершён
685
автор
Размер:
93 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
685 Нравится 137 Отзывы 167 В сборник Скачать

Мориарти

Настройки текста
Майкрофт первый подошёл к лестнице, тяжело вдохнул, словно набираясь сил, и сделал шаг. Ступенька предательски скрипнула, мелодия прервалась на долю секунды. Войдя в квартиру, я невольно ахнула, восхищаясь красотой праздничных украшений. В гостиной горела лишь маленькая лампа у кресла Шерлока, весь свет помещению давали паления в глубине камина. Небольшая гирлянда украшала периметр зеркала и край каминной полки, пахло елью. У окна стоял Шерлок. Скрипка в его руках дарила помещению рождественскую мелодию. Миссис Хадсон сидела на краю кресла с широкой улыбкой. Развернувшись, Шерлок сыграл финальные ноты и поклонился. — Чудесно! — Восхищенно произнесла женщина, переводя взгляд на дверной проём. — Проходите, — она поспешно встала, подошла ко мне, приобняла за плечи и взяла из моих рук пальто. Одарив Майкрофта равнодушным взглядом, Миссис Хадсон исчезла в глубине квартиры. — Как всегда, радушный приём, — произнёс Майкрофт со саркастичной улыбкой, провожая женщину взглядом. Он положил своё пальто на стул при входе и огляделся. Шерлок занял своё кресло, ни разу на меня не взглянув. Тут же послышался смех Мэри, вошедшей в гостиную вместе с Джоном. Они по очереди обняли меня, давая возможность забыться на пару минут. Они же представили меня Грегу и Молли. — А... — Джон перевёл взгляд на Шерлока, разглядывающего пол. — Он не поздоровался? — шёпотом продолжила за мужем Мэри, оглядываясь через плечо на кресло. Шерлок на мгновение поднял взгляд и растянул губы в улыбке. — Нет, — я ответила, изображая безразличие настолько, насколько это возможно. — Холмс, — громко произнесла Мэри в пустоту. Майкрофт смотрел в окно, Шерлок разглядывал ковёр. Ни один из них не обернулся, — мальчики? — Я надеялся, это не мне, — хором ответили те, после чего ехидно переглянулись между собой. — Бывает, — мило произнёс Джон, отходя от нас. Я постаралась улыбнуться, пытаясь каким-угодно способом оправдывать поведение Шерлока. Я не рассчитывала на какое-то особое внимание с его стороны, но и никак не ожидала того, что происходит сейчас. — Дорогие, мясо готово, можем проходить к столу, — послышался голос Миссис Хадсон, выводящий меня из раздумий. Шерлок с Майкрофтом уже беседовали о чем-то у окна, Мэри присела на подлокотник кресла рядом с Джоном, Грег и Молли, вероятно, помогали Миссис Хадсон на кухне. Я чувствовала себя несколько некомфортно, стоя посередине комнаты в полном одиночестве. — Я жду! — Крикнула Миссис Хадсон, и Шерлок с Джоном резко направились в сторону кухни. Мэри хихикнула со свойственной ей манерой приподнимать плечи, а Майкрофт недовольно поплёлся в след за остальными. За стол я села первая. Шерлок огляделся и выбрал место на другом краю стола с противоположной от меня стороны. — Молли? — Шерлок мотнул головой, приглашая девушку присесть рядом с ним. Я ощутила приток ревности тяжестью в груди. Майкрофт усмехнулся. Грег сел напротив меня. Джон напротив Шерлока. Мэри рядом с Джоном. Майкрофт занял место в центре стола со стороны брата, а Миссис Хадсон рядом со мной. Ужин начался, в целом, прекрасно. Все общались и шутили, я старалась участвовать в обсуждениях, изредка наблюдая за тем, что делает Шерлок. Он ни разу на меня не взглянул, лишь воодушевленно разговаривал с Молли. Для открытия подарков все переместились в гостиную. Майкрофт принёс из коридора огромный серый пакет. Мэри села на ковёр, доставая из него по одному подарку. Реакция была разной. Старший Холмс откладывал подарки на соседний стул и старался изображать благодарность, хотя холод в глазах говорил исключительно о безразличии. Миссис Хадсон, Мэри и Джон сразу раскрывали подарочные упаковки, Грег смущался с каждым новым подарком всё больше, Молли откладывала коробки на столик, пока не получила последнюю с запиской «от Шерлока». А получив, моментально принялась рассматривать её содержимое. — Миссис Хадсон от Шерлока, — торжественно произнесла Мэри, доставая из мешка большую чёрную коробку. — Эти обещаю не сжигать, — Шерлок улыбнулся самой искренней улыбкой и потянулся к Миссис Хадсон в объятия. — Шерлоку от... — Мэри на секунду запнулась, окинув комнату испуганным взглядом, — Шерлоку от Мориарти. Повисло молчание. Шерлок впервые за весь вечер посмотрел на меня, а после очевидно напрягся, протянув руку за небольшим белым конвертом, но покрутив его в руках передал Джону. — Прочитай вслух, мне нужно сосредоточиться. Джон поспешно разорвал бумагу, достал письмо. — Внутри ещё что-то есть, — произнёс он, пощупав дно конверта. — Читай, — твёрдо ответил Шерлок, закрывая глаза. Джон откашлялся. — Шерлок, падать первый раз всегда страшно. Готов ли ты к полёту? Береги своё сердце. Жизнь доказала, что оно у тебя есть, — Джон поднял взгляд на Шерлока, перевернул письмо обратной стороной, — Шутка. Счастливого Рождества. Майкрофт Холмс. Время в гостиной Бейкер-стрит словно замерло на долю секунды. Все облегченно выдохнули, Майкрофт широко улыбался. Миссис Хадсон застыла с рукой на сердце. — Выйдите из комнаты! Живо. Все! — Зло крикнул Шерлок. Молли подскочила от неожиданности, а Грег, очевидно радостный, что это всего лишь шутка, резко направился к кухне. Майкрофт моментально встал со стула, — А ты останься, — сквозь зубы процедил Шерлок, подходя к брату почти вплотную. — Брось, это просто шутка, — Джон сделал пару шагов, оказавшись между мной и Шерлоком, — весьма хорошая шутка, кстати говоря. — Спасибо, — Майкрофт улыбнулся, исподлобья смотря на брата, — я как раз собирался вас оставить. — Хорошего рождества, — не глядя на брата произнёс Шерлок, — простите я... я не ожидал упоминаний Мориарти сегодня. — Отличный праздник, приятно было встретить Рождество с вами, — произнёс Майкрофт с очевидным сарказмом, собирая свои подарки, — правда,— чуть мягче добавил он, оглядывая комнату. — Майкрофт? — Шерлок посмотрел на брата с... сожалением? — Прости. Спасибо, что пришёл. Тот кивнул в знак согласия и покинул комнату, оставляя напряжение внутри квартиры. Шерлок присел на ковёр рядом с пакетом, с минуту искал что-то внутри и ушёл в спальню, бросив, что вернётся через пару минут. — Иди за ним, — тихо произнёс Джон, подойдя прямо ко мне. — Почему я? Пусть Молли сходит, — буркнула я, лишь после этого осознав, как по-детски это звучит, — вряд ли он захочет со мной говорить. За всё это время не сказал ни слова. — Эми... — как-то разочарованно протянул Джон, взглядом указывая направление к комнате. Я тяжело вздохнула. Пройдя через кухню, сделав большой глоток вина, я дошла до закрытой двери в спальную комнату. — Шерлок? — молчание, — я могу войти?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.