ID работы: 3962354

Двенадцать шагов

Гет
NC-17
Завершён
685
автор
Размер:
93 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
685 Нравится 137 Отзывы 167 В сборник Скачать

Шерлок. Ирисы.

Настройки текста
Я усмехнулась, осознавая, насколько буквально он говорил об импульсивности во всём, что позволяет себе чувствовать. Его дыхание обжигало кожу, пока он терпеливо ждал ответа, то и дело прикасаясь губами к моей шее. Я старалась начать говорить уже несколько раз, но тело наслаждалось каждым поцелуем, упорно надеясь на то, что ценный миг этой необычайной близости не закончится никогда. — Не думаю, что это… хорошая идея, — протянула я, сильнее наклоняя голову, давая Шерлоку новое пространство для поцелуев. Но он остановился. Выпрямился и посмотрел мне в глаза с непривычной для него настороженностью. — Объяснишь? Я замялась. Взяла его за руку, опуская взгляд. Его ладонь дрогнула, словно в инстинктивной попытке освободиться, но он тут же мягко сжал мою руку. — Не нужно спешить, — начала я, осознавая, что совершенно не представляю, как объяснить, чем обусловлено моё решение, — я даже не понимаю, как ты ко мне относишься… Шерлок тяжело выдохнул, закрывая глаза. Скорее всего, он сам не был до конца уверен, что рассказывать стоит. И лишь сильный эмоциональный порыв подтолкнул его к этому предложению. — Мэри итак всё заметит, — с ноткой досады в голосе произнёс Шерлок, — даже родители заметили, а они не очень… — Что они сказали? — Я поняла, что перебила его. Но мысль о том, что Мистер и Миссис Холмс заметили изменения в их эксцентричном сыне, давала определенную… надежду? — Какую-то чушь про горящие глаза, — Шерлок изобразил гримасу, — что это вообще значит? Горящие глаза… Я пожала плечами, поражаясь искреннему непониманию Шерлока, при этом стараясь сдержать довольную улыбку. Приятным теплом по всему телу распространялось неподдельное чувство блаженства и спокойствия. — Шерлок… Холмс… — я привстала на носочки, целуя его в щеку сквозь растянутые в улыбке губы, — Шерлок… Я не могла перестать улыбаться, чувствуя, как голос сжимается где-то в груди приступами эйфории. Представляла параллельно, насколько глупой кажусь в глазах Шерлока, от чего улыбка становилось лишь шире. Он улыбнулся, обнимая меня за талию, крепко прижимая к себе. — Ты говоришь это иначе, чем все, — сказал он настолько тихо, что я скорее додумала, нежели услышала фразу. — Твоё имя? — Да. — В хорошем или плохом смысле «иначе»? — Я пока не понял, — он сделал глубокий вдох, — повтори. — Повторить? — Скажи ещё раз. — Шерлок… Я чувствовала, что его сердце стало битья чаще и тяжелее. Думаю, Джон бы сказал, что это Тахикардия. Я буквально физически чувствовала ритм его пульса, прижавшись к его телу. — Холмс, — ещё быстрее. В отчаянной попытке подтвердить (или же опровергнуть) своё предположение, я протиснула руку между нашими телами. Делая вид, что пытаюсь поправить футболку, я невзначай коснулась тыльной стороной ладони области его паха. Несмотря на свободные спортивные штаны, я почувствовала нечто твёрдое и моментально убрала руку. Шерлок явно ощутил мое прикосновение, но ничего не сказал. — Теперь понял? — я постаралась спросить это максимально естественно, но лишь мысль о его возбуждении провоцировало возбуждение моё. — Нет, — он отстранился, бросая быстрый взгляд себе под ноги, — пойдём вниз. Он коротко улыбнулся, разворачиваясь. Вышел из комнаты, не дожидаясь меня и буквально сбежал вниз по лестнице. Я слышала лишь глухие удаляющиеся шаги, пытаясь осознать всё произошедшее. Шерлока не было в комнате, на данный момент, буквально 10 секунд, а я уже ощущала, что мне его не хватает. Я спустилась практически сразу. Джон подбрасывал поленья в камин, а Мэри на кухне о чем-то разговаривала с Шерлоком. Оба почти смеялись. Я не слышала, о чем они говорят, но вдруг осознала, что воспринимаю Шерлока совершенно не так, как раньше. Вижу в нём то, чего раньше не замечала. То, с какой заботой он смотрит на Мэри и совершенно искренне улыбается каким-то её фразам. Так было и раньше, но за холодной маской незнакомого мне человека, я попросту не могла этого в нём разглядеть. — Что такое? — Я подошла к ребятам, ощущая острое желание прикоснуться к Шерлоку, но вместо этого потянулось с объятиями к Мэри, словно перебивая неконтролируемый порыв. Мэри, не привыкшая, тем не менее, к таким частым проявлениям дружеской нежности, немного удивилась, но обняла меня. Шерлок чуть заметно закатил глаза, всем видом показывая, что я могла бы сейчас обнимать его. — Я понял… — вдруг произнёс Шерлок, — Джон! Мы с Мэри переглянулись, одновременно удивившись. — Поцелуй. Так она убила его! Как же я раньше не понял? Это же элементарно! Ватсон? — Шерлок вбежал в гостиную, ожидая восхищенного ответа, но Джон лишь на мгновение отвернулся от камина, а после принялся дальше перебирать паления. — Кто она? — Джон! Вдова Дорин! Она убила мистера Дорина. О… как изящно, искусно! Восхитительное убийство! — Мы видели камеры видеонаблюдения из их спальни, Шерлок, она не может быть убийцей. — Джон встал, отряхнувшись, — Может мы не будем думать о работе хотя бы сейчас? У нас каникулы. У всех, — Ватсон умоляюще посмотрел на друга и направился в нашу сторону, словно ожидая поддержки. — Вспомни, — выдержанно произнёс Шерлок, тут же направляясь за Джоном, — она приняла капсулы, запила их водой, поцеловала мужа на ночь и они легли спать. Тот закашлял сразу после поцелуя. Помнишь? — Допустим, — Джон, осознав тщетность попыток остановить Шерлока, сел за стол, — и как же она его убила? — Она не выпила капсулы, — Шерлок сел напротив, — она ему их… передала во время поцелуя. Капсулы с ядом. Это гениально! Никто ничего не заподозрит! Камеры установили за месяц до смерти, интересное совпадение. Легли спать, проснулись, труп. Ох, надо позвонить Лестрейду! Срочно нужны все данные, чтобы подтвердить эту теорию! На этих словах Шерлок выбежал из комнаты, оставляя нас в тишине осознавать всё то, что он сказал. — И у Лестрейда праздники… — с досадой произнёс Джон. — Но это гениально, — пожав плечами, заключила Мэри, поймав неодобрительные взгляды мужа. Шерлок пропадал в районе часа. Вернулся же он необыкновенно счастливым, в деталях рассказывая о том, как именно подтвердилась верность его теории. Коллективно решив, что идти в лесной ресторанчик сил нет, мы перекусили какими-то сендвичами, приготовленными Мэри. Я то и дело ловила на себе пристальный взгляд Шерлока и его легкую улыбку. Казалось, словно мы скрываем тайну, известную лишь нам двоим, и это связывало нас сильнее любого возможного физического контакта. Джон включил какой-то рождественский фильм, но я была полностью погружена в собственные мысли. Последний час до полуночи, Мэри постоянно оглядывалась на часы. Шерлок уснул ещё на середине фильма, а я с того момента не могла отвезти взгляд от его лица. Расслабленного и вместе с тем невероятно красивого. — Я тоже засыпаю, — соврала я, — пойду в комнату. — Но Эми, — Мэри посмотрела на меня с надеждой, но очевидно сразу осознала бесполезность любой из просьб. — Спокойной ночи. — Спокойной, — хором ответили Ватсоны, отворачиваясь к фильму. Стоя в душе, я вспоминала прикосновения и поцелуи Шерлока, мечтая лишь о том, чтобы это быстрее повторилось. Чувствовала, как грустно от того, что он явно устал, и вряд ли сегодня мы ещё поговорим. А завтра насыщенный день, и остаться наедине, возможно, получится далеко не сразу. Вдруг осознала, какое возбуждение почувствовала, когда он рассказывал про то убийство. Эти невероятные, ошеломляюще-быстрые умозаключения, и его… горящие глаза. Горящие глаза. Войдя в свою комнату в одном полотенце, я увидела Шерлока, сидящего на кресле у окна. В его руках был небольшой букет розовых ирисов. — С Днём Рождения, Эмили Лэмбри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.