ID работы: 3963433

Любовь и прочие глупости

Гет
PG-13
В процессе
739
автор
anni_light бета
Размер:
планируется Макси, написана 191 страница, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
739 Нравится 637 Отзывы 274 В сборник Скачать

30. Мышеловка.

Настройки текста
[Четверг, 24 сентября 2015г.]       То ли из-за сна в незнакомом месте, то ли из-за нервов, Молли проснулась задолго до привычных шести утра.       Небо только начало светлеть, меняя синеву на желтовато-розовый. За окном ещё горели фонари, а улица перед домом пустовала. Билли и Джейн тоже ещё спали. Их удивительно ровное дыхание невольно успокаивало, придавая полутёмной комнате иллюзию защищённости.       В доме было тихо. Настолько, что, кажется, можно было расслышать стук собственного сердца. Но, как ни странно, тишина эта не пугала, а, скорее, наоборот — дарила ощущение безопасности, словно здесь и правда, как в глубоком бронированном бункере, им ничто не угрожало.       Осознав, что они всё-таки пережили без потерь эту долгую ночь, Молли вздохнула с облегчением, вынула из-под матраца пистолет и осторожно, стараясь не разбудить спящих, соскользнула с кровати. Наскоро одевшись, она спрятала оружие под куртку и бесшумно вышла из комнаты.       Из-за раннего часа в коридоре ей никто не встретился. Добравшись до душевой, Молли заперлась там и, достав телефон, набрала номер Шерлока. Обычно, даже если расследование затягивалось до глубокой ночи, в такое время он уже был дома. По крайней мере, последние два месяца он никогда не задерживался до утра.       Но, видимо, сегодня был особый день. Сколько Молли ни звонила, в динамике снова и снова раздавалось: «Сожалеем, номер недоступен». И, что самое ужасное, ровно то же было и с телефоном Джона.       Минут через десять, окончательно осознав бесплодность своих попыток, она в отчаянии набрала номер Майкрофта — тот самый, что он дал ей во время их первой встречи с рекомендацией не стесняться звонить в любое время дня и ночи. Как ни странно, за все эти годы ей так и не пришлось им воспользоваться: сначала мешала природная застенчивость, затем, когда она лучше поняла отношения между братьями, останавливала мысль, что слишком уж это похоже на глупое детское ябедничание.       Откровенно говоря, даже сейчас Молли медлила, не решаясь нажать на кнопку вызова, именно из-за этого дурацкого чувства. Несмотря на то, что нынешняя ситуация касалась не столько Шерлока, сколько её самой, почему-то никак не покидало ощущение, что она совершает нечто предосудительное, нечто такое, о чём потом будет очень долго жалеть. Умом она понимала, что это ужасно глупо, что, скорее всего, через пару часов ей придётся как раз пожалеть о том, что не позвонила, что отчаянные ситуации требуют отчаянных мер… но поделать с собой ничего не могла. Секунда шла за секундой, а её большой палец так и не опускался на заветную кнопку.       После нескольких минут этих моральных метаний Молли в раздражении опустила телефон и уже собиралась сунуть его обратно в карман, как вдруг он сам настойчиво завибрировал.       Вздрогнув от неожиданности, она с удивлением взглянула на экран и увидела, что звонит Билли.       – Чёрт! — почувствовав неладное, она сбросила вызов и пулей рванула обратно в номер.       Когда она, слегка запыхавшись, влетела в комнату, оказалось, что Джейн и Уиггинс не только встали, но, кажется, уже успели столкнуться с какой-то серьёзной проблемой. В глазах девушки читалось откровенное недовольство. У Билли вид был одновременно хмурый, настороженный и удивлённый. А ещё между ними буквально искрило мрачное напряжение, какое бывает после ссоры. Вот только когда и по какой причине эти двое успели поссориться, Молли совершенно не представляла.       – Что?! — выдохнула она, закрыв за собой дверь. — Что случилось?       – Мисс Уоллис только что звонил её парень, — угрюмо ответил Уиггинс, кивнув на злосчастный телефон, который та держала в руках. — По мне, трубку брать не стоит.       – Чушь! — тут же парировала Джейн. — Он ведь как раз и может помочь! Нам наоборот повезло.       – Сомневаюсь, — тон Билли стал ещё мрачней. — Почему именно сейчас? Как раз тогда, когда охотники, похоже, нас потеряли. Не нравится мне этот звонок. И я не верю в плохую связь. На нас пытаются выйти. Любыми способами. Время сейчас играет против шантажистов. Ставлю десятку, их здорово припекло, вот и забегали.       – О Боже… Вы что, серьёзно подозреваете Мэтта? Моего Мэтта?! — Джейн даже вскочила и начала нервно расхаживать по комнате. — Да вы с ума сошли! Мы знакомы больше года. Мы, чёрт побери, живём вместе уже почти семь месяцев! Сами подумайте: кто станет заводить отношения с человеком, на которого плевать, просто ради… даже не ясно, чего?!       – Ну, я знаю как минимум двоих, кто однажды это провернул, — горько усмехнулась Молли. — Лет пять назад я бы тоже, наверное, не поверила. Но сейчас верю ещё как. Правда, обычно это заканчивается через месяц-два. Не видела никого, кто бы выдержал дольше, так что…       В этот момент телефон в руке Джейн снова завибрировал, на секунду застав всех троих врасплох. И прежде чем Билли успел опомниться и остановить её, девушка растерянно взглянула на экран и нажала кнопку приёма вызова.       – Мэтт? О, привет! — в её голосе так причудливо сплелись искренняя радость, облегчение и вина, что Молли только вздохнула, бросив быстрый сочувственный взгляд на Билли. — Где ты? О… Нет, нет, всё в порядке! То есть… Да, я не дома. Мне пришлось уехать. Я… Господи, даже не знаю, как объяснить… — судя по тому, как она перескакивала с темы на тему, парень явно засыпал её градом вопросов. — Что? Нет, я в Лондоне. Я…       Испуганно взглянув на Уиггинса, Джейн вопросительно приподняла брови. В ответ тот сурово качнул головой.       – Прости, я не могу… Слушай, Мэтт, я правда не могу тебе сейчас сказать, где я, но…       Она вдруг осеклась, а несколько секунд спустя на её лице отразилось такое неимоверное облегчение и надежда, что Молли мгновенно и очень чётко поняла: ни дожидаться Шерлока здесь, ни ехать на Бейкер-стрит Джейн теперь не станет. Можно сказать, с этого момента они с Билли её потеряли.       Словно в подтверждение этой мысли, девушка решительно кивнула и неожиданно твёрдо произнесла:       – Да, Мэтт. Хорошо. Через час буду там. До встречи! Люблю тебя!       Нажав на кнопку отмены, Джейн опустила телефон и почти с вызовом взглянула сначала на Билли, а после — на Молли.       – Я еду к Мэтту, — заявила она тоном, не терпящим возражений. — Хватит с меня этих «приключений».       – Я с вами, — мрачно и ещё более твёрдо отчеканил Билли.       – Ну уж нет! — Джейн возмущённо всплеснула руками. — Вы хотите, чтобы Мэтт устроил мне сцену ревности? Как вы вообще себе это представляете? Я и так провела ночь неизвестно где, да ещё и не сказала, где сейчас. А уж если приеду в компании незнакомого парня…       – Я — помощник Шерлока Холмса, — в голосе Билли мелькнули обиженные нотки. — Я — не человек с улицы, и если ваш Мэтт не дурак, он всё прекрасно поймёт, когда мы ему объясним.       – Да я не хочу ничего объяснять, понимаете?! — рявкнула Джейн, уже не стараясь сдерживать злость. — Я и так влипла по самые уши и натворила кучу глупостей. А вчера так вообще чуть не погибла. И, знаете, я больше не собираюсь рисковать! Всё, с меня хватит! Я еду к Мэтту, и мы вместе решим, как выпутаться из этого дерьма. А вы делайте, что хотите. Можете считать, что я отказываюсь от вашей помощи.       – Нет! — железным тоном ответил Уиггинс, глядя ей прямо в глаза. И куда только делось его всегдашнее чуть ленивое спокойствие? — Мне не нужны проблемы с полицией, когда завтра или послезавтра где-нибудь найдут ваш труп или объявят о вашем исчезновении. И я обещал довести это дело до конца. Значит, доведу.       – И что же вы сделаете? — насмешливо хмыкнула Джейн. — Свяжете меня? А суда потом не боитесь?       – Послушайте… — примирительно начала Молли, которой всё меньше нравилась эта перепалка.       Оба вздрогнули и, обернувшись, взглянули на неё так, словно только сейчас вспомнили о её существовании.       В глазах Джейн вдруг сверкнуло нечто похожее на озарение, и, не дав ей опомниться и продолжить фразу, она решительно воскликнула:       – А ведь мисс Хупер может поехать с нами! Если я появлюсь перед Мэттом с вами двумя, он не станет ревновать.       – И ради этого вы готовы рискнуть и её жизнью тоже? — на крохотный миг в голосе Билли послышалось такое неприкрытое разочарование, что у Молли сжалось сердце.       – Рисковать? Да о чём вы?! Это же Мэтт! У вас паранойя, честное слово! — раздражённо сунув телефон в сумку, Джейн потянулась к шкафу, где оставила вчера верхнюю одежду. — В общем, делайте, что хотите. Я своё условие сказала.       На несколько секунд на лице Билли отразилась мучительная внутренняя борьба. Положение было безвыходным, и Молли прекрасно это понимала. Ситуацию, в которой он оказался, она не пожелала бы и врагу, ведь сейчас ему приходилось безо всякого преувеличения выбирать между женщинами, каждая из которых была ему по-своему дорога.       В какой-то момент, казалось, он был готов отступить и позволить Джейн уйти, но длилось это считанные секунды. В конце концов он умоляюще взглянул на Молли, и она сразу поняла, какой выбор сделан.       – Я смогу вас защитить, — всё так же мрачно и обращаясь теперь к ней одной, заявил Уиггинс. — Для этого меня и нанимали. К тому же, не факт, что это — ловушка.       – Хорошо, — кивнула она. — Но я звоню Шерлоку. Считай это моим условием.       На раздумья у Билли ушло меньше двух секунд.       – Окей. Я и сам собирался, — и, повернувшись к Джейн, он вопросительно взглянул на неё: — Так куда едем?       – В Перли. Вудкот-роуд, — ответила она без энтузиазма. — На окраине есть кафе «Сытая мышь» и автостоянка. Мэтт застрял там два часа назад. Что-то с машиной.       – А с чего он вдруг решил прервать свой родственный визит? — в бесцветных глазах Уиггинса снова зажглось подозрение.       – Вчера он пытался до меня дозвониться, но не смог — вы же сами сказали выключить телефон, — пожала плечами Джейн. — Естественно, он испугался за меня и рванул в Лондон проверять, всё ли в порядке.       – Ну-ну, — едва слышно скептически пробормотал Билли, но она, похоже, сделала вид, что не услышала.       Молли же тем временем упорно пыталась дозвониться до Шерлока. Снова и снова набирая его номер, она с замиранием сердца и отчаянной надеждой, желала услышать наконец длинные гудки, а затем его низкий, знакомый до мельчайших оттенков голос. Воспоминания о недавней ссоре, страх перед его возможной реакцией на всю ту череду глупостей, что они с Билли и Джейн натворили, последствия, которые ей, конечно, придётся потом расхлёбывать, — всё отошло на задний план, оставив только одно громадное желание — выложить ему всё без утайки и прервать эту затянувшуюся череду нелепостей и недомолвок…       Но, увы, время шло, а в динамике по-прежнему слышалось проклятое «Сожалеем, номер недоступен».       После десятой неудачной попытки Молли осознала, что всё бесполезно, и если сейчас она не попробует сообщить об их плане кому-то ещё, помощи ждать будет неоткуда.       Первым на ум снова пришёл Майкрофт, но, как и тогда, в ванной, она сразу же отмела его кандидатуру, зато по какой-то странной цепочке ассоциаций неожиданно вспомнила о Грэге и, уже не раздумывая ни секунды, набрала его номер.       Раздавшиеся в динамике короткие гудки заставили её глухо застонать и закрыть лицо рукой.       – Не берёт? — хмуро спросил Билли. — Кстати, не удивлён.       – Такое чувство, что они сговорились, — раздражённо буркнула Молли. — Шерлок с Джоном вне доступа, а у Грэга занято. Чёрт бы их всех…       – Ну так позвоните жене дока, — передёрнул худыми плечами Уиггинс. — Ставлю десятку, она обоих из-под земли достанет. Уже бывало пару раз.       «Слушай, а он — гений!» — с восхищением и без малейшего намёка на язвительность отозвался вдруг здравый смысл, и в тот же миг Молли поняла, что они оба правы.       Со дня того тяжёлого разговора в доме родителей Шерлока, между Молли и Мэри установились не то чтобы холодные, но довольно непростые отношения. Конечно, после долгого обдумывания ситуации со всех сторон и в спокойной обстановке, Молли перестала испытывать ту жгучую злость, что отравляла её в самые первые часы. И, тем не менее, до нынешнего утра она не чувствовала в себе ни сил, ни желания как-то попытаться исправить положение и вернуть хотя бы тень былой теплоты. Да и сама Мэри молчала, тактично дав ей время свыкнуться с правдой и принять её.       Однако сегодня то, что ещё день назад казалось совершенно невозможным, вдруг превратилось не только в единственный, но и самый правильный выход. Своим звонком Молли словно вновь протягивала Мэри руку, заодно давая ей возможность исправить испорченное отношение к себе реальной дружеской помощью.       – Билли, ты — гений, — вслед за здравым смыслом выдохнула Молли и тут же набрала нужный номер.       К её огромной радости и облегчению, Мэри ответила сразу, после первых же двух гудков, словно ждала этого звонка.       – Привет, — голос её звучал настороженно и будто чуть удивлённо. Похоже, она не ожидала, что Молли так скоро пойдёт на контакт.       – Мэри, слушай, у меня проблемы. Помнишь бумаги, которые передала Джейн в прошлую субботу? За ними идёт охота, — взволнованно, буквально захлёбываясь словами, зачастила Молли, судорожно сжав телефон. — Джейн угрожают. Я тоже в опасности, хоть мне пока и не звонили. Сейчас я в надёжном месте, но долго оставаться там не смогу. Я должна ехать в Перли. Не спрашивай, зачем. Так надо. Я всё потом объясню. Просто запиши адрес: Перли, Вудкот-роуд, автостоянка, кафе «Сытая мышь». Передай это Шерлоку, Джону или Грэгу, как только сможешь. С ними нет связи, а я не знаю, получится ли у меня позвонить позже. Сделаешь?       – Конечно, — теперь голос Мэри был встревоженным. — Но, может, всё-таки скажешь, зачем тебе туда?       – Долго объяснять, — бросив взгляд на нетерпеливо застывшую у двери Джейн, Молли качнула головой. — Да, вот ещё что! Документы сейчас в депозитарии. Все данные по нему в папке «Дело» на моей розовой флэшке, а она — в Бартсе, в сейфе доктора Харди. На папке стоит пароль… — она замялась, снова стрельнув взглядом в Билли и Джейн, слегка покраснела и, осознав, что не сможет произнести этого вслух при посторонних, чуть понизив голос, сказала: — Причина, по которой мы с Шерлоком вместе.       «Были», — тут же угрюмо вставил здравый смысл, но Молли только отмахнулась: сейчас было явно не время для душевных терзаний.       – Запомнила?       – Да, — голос Мэри был твёрдым, с какими-то странными мрачновато-решительными нотками. — Будь осторожна.       – Спасибо! — ответила Молли так искренне, как уже и не надеялась с ней когда-либо заговорить.       И, от волнения забыв попрощаться, сбросила вызов.       – Ну так что, вы идёте? — с нетерпением спросила Джейн. — Или я еду одна?       – Идём, — не глядя на неё, буркнула Молли и, подхватив сумку, быстрым шагом направилась к двери.       Три минуты спустя они были уже на стоянке, где их ждала взятая вчера напрокат старенькая BMW. За ночь с ней, казалось, не произошло ничего непоправимого, однако прежде, чем сесть за руль, Билли внимательно осмотрел днище машины, капот и багажник, и, лишь не обнаружив ничего подозрительного, открыл дверь.       Несколько минут им пришлось попетлять по городу, проверяя, нет ли слежки, что вызвало у Джейн очередной страдальческий стон и трагическое закатывание глаз. Но Уиггинс, должно быть, осознав, что пытаться произвести на неё впечатление уже нет смысла, был непреклонен. Они не покинули окрестности Баттерси до тех пор, пока он не убедился, что за ними нет «хвоста».       И где-то в это время у Молли разрядился и выключился, жалобно пискнув, телефон, отняв последнюю возможность дозвониться до Шерлока, Джона или Грэга.       – Отлично, — пробормотала она, разочарованно пряча аппарат в карман, — теперь у нас нет связи.       – Почему? — привычным, абсолютно спокойным тоном отозвался Билли. — Мой ещё работает.       «Ага, — язвительно ввернул здравый смысл. — Только инспектор вряд ли перезвонит тебе».       Подавив вздох, Молли понуро уставилась за окно, где как раз стал виден долгожданный поворот на Стритхэм-Хай роуд* с её невысокими домами и довольно спокойным движением. Небо уже вовсю пестрело рассветными красками, и хоть фонари ещё горели, утро уверенно вступало в свои права, разгоняя прочь ночные тени.       То ли из-за раннего часа, то ли по счастливому стечению обстоятельств, пробок в этой части города не было. Однако уже минут через десять после поворота Молли поняла, что Уиггинс явно тянет время. Из всех возможных маршрутов он, похоже, выбрал самый долгий, да, к тому же, и ехал со скоростью не больше 25-ти миль в час**. Конечно, учитывая то, что за месяцы жизни на Бейкер-стрит он так и не обзавёлся водительскими правами, такое поведение было вполне разумным, но Молли-то знала, как он может гнать, когда того требуют обстоятельства. И сейчас она ясно видела, что Уиггинс хитрит, давая фору Мэри, Джону и Шерлоку.       Из-за столь «черепашьего» темпа они прибыли на место только через час. За это время Мэтт успел дважды позвонить Джейн, чтобы узнать, где она и точно ли едет. Оба эти звонка несколько поколебали флегматичное спокойствие Билли, сделав его взгляд чуть жёстче. Но больше он ничем не выдал своего отношения, за что Молли была ему только благодарна: чем дальше, тем она сильней убеждалась, что Мэтью Дарен — всего-навсего любящий и заботливый парень, а в Билли просто говорят ревность и бурное уличное прошлое.       Видимо, из-за всё того же раннего часа на стоянке перед кафе почти не оказалось машин. В дальнем углу сиротливо ютился уже немолодой и знатно потрёпанный Форд, а почти у самого входа припарковался новенький белый фургон — девственно чистый, словно только что с конвейера.       Внимательно оглядев стоянку, Джейн нахмурилась.       – Странно. Машины Мэтта нигде нет. Что-то случилось?..       – Уезжаем! — тут же отчеканил Уиггинс и уже крутанул руль, как вдруг немилосердно обвешанная вывесками дверь кафе распахнулась, и из неё вышел высокий широкоплечий мужчина со слегка взъерошенными светлыми волосами и громадным масляным пятном на светлых джинсах.       – Мэтт! — радостно вскрикнула Джейн и, прежде чем кто-то из них успел её остановить, отстегнула ремень, выскочила из авто и метнулась к нему.       – Чёрт! — прошипел Билли и, повернувшись к Молли, скомандовал непривычно жёстким тоном: — Сидите здесь. Если что — уезжайте.       – Но я же не… — начала было она, но фраза так и повисла в воздухе.       Не дожидаясь ответа, Уиггинс захлопнул дверь и быстро зашагал к наконец воссоединившимся влюблённым.       Правда, не пройдя и пяти шагов, он вдруг замер, а затем стремительно выхватил из кармана нож и, коротко оглянувшись, заорал во всю мощь лёгких:       – Молли, уезжайте! Быстро!       Вздрогнув всем телом, она на мгновение растерялась, но уже в следующую секунду, подгоняемая таким же отчаянным воплем здравого смысла, кое-как освободилась от ремня безопасности, перебралась на водительское сиденье и повернула ключ зажигания, лихорадочно вспоминая, какая из педалей — газ, а какая — тормоз.       Нет, уезжать она, конечно, не собиралась. Билли ещё не успел взмахнуть ножом, а Молли уже поняла, что не сможет оставить их с Джейн в лапах этих ублюдков. В голове, опять заработавшей с бешеной скоростью и кристальной ясностью, появился дерзкий, но вполне реальный план: развернуться и, подъехав на достаточное расстояние, сбить кого-нибудь из бандитов, а после забрать друзей и уже тогда уехать с этой проклятой стоянки.       Вот только у этого плана был один существенный изъян — она совершенно не умела водить.       Добравшись до педалей, Молли почти сразу поняла, что в её случае все связанные с автомобилем планы изначально обречены на провал. Вместо того, чтобы рвануть с места, машина судорожно дёрнулась, едва не заставив её вылететь через лобовое стекло на капот, а потом резко остановилась.       В тот же миг справа возникла чья-то массивная фигура, и, уже не тратя времени на вторую попытку экстерном освоить вождение, Молли выхватила из сумки пистолет, сняла его с предохранителя, тщательно прицелилась и, мысленно выдохнув: «Билли уронил тостер», нажала на спусковой крючок.       От грохота выстрела зазвенело в ушах, а из мира на несколько секунд начисто исчезли все звуки. Грудь, живот и колени усыпали мелкие осколки стекла, заставив её на секунду зажмуриться.       Однако, когда она открыла глаза, оказалось, что пуля всё-таки попала в цель: один из бандитов, схватившись за колено, по которому стремительно расползалось алое пятно, медленно осел на землю, едва не выронив собственное оружие.       Но радовалась Молли рано. Не успела она снова прицелиться, как чья-то сильная рука распахнула настежь хлипкую дверь, вырвала пистолет, а после грубо схватила её за плечо и, несмотря на отчаянное сопротивление, выволокла наружу.       Подняв голову, Молли вскрикнула и дёрнулась назад: лицо мужчины, державшего её, было кошмарным — словно один сплошной синяк, а нос так и вовсе пересекала белая лента широкого пластыря. Похоже, совсем недавно его хорошенько огрели чем-то тяжёлым, причём с момента этого «недавно» не прошло и суток.       – Потерпи, братишка, — на ходу прогнусавил бандит своему раненому товарищу. — Сейчас разберусь с этой сучкой и помогу тебе.       Схватив Молли за запястья так, что от боли у той потемнело в глазах, он настойчиво потащил её к фургону. Каждый фут давался им с трудом, поскольку сдаваться без боя она не собиралась. И, всё же, несмотря на её яростные попытки освободиться, прошла всего минута, прежде чем они достигли цели.       Тогда Молли наконец увидела, что сопротивляться дальше бесполезно.       Джейн, бледную как полотно, дрожащую, со скрученными за спиной руками, уже втаскивали в фургон. Билли, крепко и умело связанный, исступленно бился в руках у Мэтта, время от времени сплёвывая на асфальт кровь.       – Слушай, брат, оставь-ка мне этого урода, — с недоброй улыбкой, исказившей и без того жуткое лицо, обратился к громила к сообщнику. — За ним есть должок.       – Потом! — огрызнулся Мэтт. — Доедем до места, и развлекайся хоть весь день. А сейчас валим отсюда и побыстрее!       Втолкнув в фургон связанного Билли так, что тот, не удержавшись, мешком рухнул на бок, он обернулся к Молли и на миг скользнул по ней цепким, оценивающим взглядом.       – Знаешь, за этой тоже есть должок, — криво усмехнулся он и, не дав опомниться, ловко схватил одной рукой её уже начавшие неметь запястья, а другой резко толкнул в висок.       На какую-то долю секунды она услышала лязг металла. Голову стиснула резкая боль.       А после наступила чернота. ______________________________________ * Стритхэм-Хай роуд — одна из достаточно протяжённых улиц Лондона. ** Вообще во всех городах Великобритании действует ограничение по скорости 30 миль/ч, что ≈ 50 км/ч. Скорость, мягко говоря, небольшая, а Билли ещё и нарочно снизил её до ≈ 40 км/ч.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.