ID работы: 3964108

А давайте заключим сделку!

Слэш
R
Заморожен
624
автор
RubyWhite бета
Размер:
108 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
624 Нравится 142 Отзывы 365 В сборник Скачать

Глава 18. О том, к чему приводят знакомства. (Часть) 2

Настройки текста
      Я не особенно хорошо представлял, как буду разговаривать с Сири после того, как огрел его по голове и запер в кладовке (он был против моего общения с Урсулой). Вероятность того, что он решит, будто я — не я, а какой-нибудь засланец Тёмного Лорда, была немалой. Так что, открывая дверцу, я держал палочку наготове и мысленно проговаривал связки заклинаний.       — Ой, Схатик, эт ты, — расплылся в улыбке до ушей Блэк. — А я тут это… Вот, крч. Но я шушуть.       «Шушуть» включало в себя четыре бутылки превосходного красного вина из запасов Сигнуса Блэка. И всё это в одну, извиняюсь, харю. Вставило крёстного не по-детски. Единственное, на что он был в данный момент способен, — это дрыхнуть в любом положении. Я лишь глубоко вздохнул и потащил этого горемыку в спальню.

***

      — Сири-и-и, — трагически затянул я, стоя ранним утром у кровати крёстного.       Он ответил не менее несчастным стоном, потому как от похмелья хорошая родословная никого ещё не спасала.       — Что, блять, случилось? Всех щас порешаю!       — Меня прокляли, Сири! Я теперь как ходячая Амортенция! — Блэк мечтательно зажмурился, явно не понимая, в чём, собственно, суть проблемы. — Что ты ухмыляешься? Я бы посмотрел на твоё лицо, если б Дамблдор предложил тебе посетить его постель.       — Какой план? Бежим из страны?       — Было бы, конечно, неплохо, но международные портключи можно достать только в Министерстве. Я туда по понятным причинам не пойду, а ты у нас разыскиваемый преступник.       — Беда-а-а, — согласился Сириус и крепко призадумался. — А если магловским способом? Или ты на них тоже действуешь?       — Не знаю.       — Так чего ж тут думать, — воодушевился крёстный, — иди проверь. По пути ещё в магаз заскочи, а то жратва кончилась.       Предложение показалось мне на редкость дельным. Если бы Орден Феникса знал, что я тут, Дамблдор бы уже давно взламывал щиты. А Пожирателям и в голову не придёт искать меня в Лондоне, а не в Хоге. Потому, переодевшись и взяв имеющиеся у меня маггловские фунты, я отправился в ближайший магазин, оставив Блэка справляться с похмельем.       Выйти из дома и добраться до пункта назначения удалось без проблем, но вот потом… Как думаете, какова вероятность того, что в обычном лондонском супермаркете одновременно окажутся два Пожирателя Смерти, один когтевранец и победитель Тёмного Лорда?       Едва я завидел Амброзия у рыбного отдела, меня как током ударило: это же он виноват в моих последних злоключениях! Именно после нашего знакомства на меня свалились все эти неприятности. К тому же, помнится, он обещал, что я о чём-то там пожалею. О чём — не суть, но ведь клялся!       — Стой, засранец! — в праведном гневе возопил я и, схватив с ближайшего прилавка лосося, побежал за Бисмарком.       Несусь я, значит, по магазину, а за мной Долохов с Мальсибером, которые, ясное дело, мой вопль прекрасно слышали. Бегу, с небывалым мастерством лавируя между людьми и параллельно выглядывая из толпы макушку когтевранца, но — вот незадача! — упираюсь в тупик. Только дернулся назад — смертожранцы тут как тут. И палочки у меня при себе, естественно, не оказалось. Короче, куда ни кинь, положение представлялось довольно паршивым. Сказать, что я содрогнулся от ужаса, было бы, пожалуй, преувеличением, но определённое похолодание нижних конечностей было на лицо.       — Гар-р-ри, — медленно перекатывая на языке моё имя, произнёс Долохов.       — Сколько лет, сколько зим? — вопросил Мальсибер.       — Да-а, давненько мы не виделись, ребятки. Очень-очень рад, — отвечал я, взглядом сканируя окружающее пространство в поисках путей отступления. — Ну, вы только гляньте на время! Я безнадёжно опаздываю!       Не придумав ничего лучше, я запустил несчастного лосося, которого всё ещё держал в руках, прямо в Пожирателей и с криками «помогите!» припустил к выходу мимо ошарашенного Долохова и лежащего в отключке Мальсибера (таки бросок у меня был хорошо поставлен).       — Врешь, не уйдешь! — крикнул Антонин и кинулся мне вдогонку.       — Москва-Воронеж, хрен догонишь! — отозвался я и ускорился.       Но Волан-де-Морт к себе в войско людей набирал не за просто так. Мускулатура у Тохи была хоть и слегка ослаблена заключением в Азкабане, но всё ещё о-го-го! Ягодичные мышцы, мышцы бедер и икры притягивали взгляд, да и вообще мужчина на бегу представлял собой почти что произведение искусства. Каюсь, у меня даже мелькнула мысль пришпилить его на стенку в картинной галерее. Но что самое главное, благодаря этим самым вышеупомянутым мышцам, Долохов даже и не думал отставать.       Я же к физическим нагрузкам был особо не приучен, да ещё и Мальсибер внезапно как из-под земли вынырнул, так что повязали меня эти волки позорные да к своему хозяину и потащили.       На полпути им, естественно, крышу-то снесло. Воспылали мужики страстью ко мне неземной, и отдавать такого милого сердцу меня какому-то змеемордому лорду, пусть и умеющему через татуху боль причинять, им моментально расхотелось. Я, понятное дело, сразу внёс предложение «Гарри Поттера простить и отпустить», но поддержки не получил — смертожранцы отказали с потрясающим единодушием. И стали мы втроём думу думать, что ж нам дальше делать. К сожалению, за пять минут не особо преуспели, а больше Люциусу Малфою не понадобилось, чтобы дойти от входа в поместье, куда наша троица трансгрессировала из магазина, до ворот.       — Чего вы тут застряли? — вместо приветствия раздраженно спросил Люциус. — Лорд ждать не желает.       Я считал секунды до того момента, как эта сиятельная Златовласка «поплывет» от чистого и светлого чувства, и мысленно продумывал, из какого дерева гроб выйдет более шикарный да какого цвета обивка будет лучше смотреться.       — Поттер, — зрачки Малфоя, смотрящего прямо на меня, расширились так, что почти скрыли радужку.       Я глубоко вздохнул. Что ж, приплыли.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.