As Dark Longs For Day/Пока тьма стремится к свету

Перевод
R
Завершён
296
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
95 страниц, 31 465 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
296 Нравится 25 Отзывы 128 В сборник

Епископ. Часть 2.

Настройки
Мертвый стражник упал к ногам епископа, концы удавки безвольно упали на пол. Янос казался удовлетворенным, но это его не обмануло. – Ты сказал, что этот человек забыл сказать своим воинам не стрелять в ястреба, – сказал епископ Себастьян. – Да, Ваше Преосвященство. – А, может быть, это произошло, потому что ты сам забыл сказать ему об этом? Всегда было нечто изысканное в моменте, когда человек понимал, что он может стоять на пороге смерти. Иногда Себастьяну казалось, что он может слышать запах этого страха, сладкий, как аромат роз, который витал в воздухе. Янос побледнел, его голос стал тоньше, когда он произнес: – Я говорил ему, Ваше Преосвященство. Но он… он не последовал моим указаниям. – Если кто-то еще «не последует» указаниям, Янос, я разрешу тебе выбрать способ его казни… после чего разрешу ему выбрать казнь для тебя. Интересно, кто из вас переплюнет другого в изобретательности? – Больше никто не совершит подобной ошибки, Ваше Преосвященство. Я клянусь вам. – Кажется, я должен поверить, что так оно и будет. Себастьян наблюдал за тем, как Янос поклонился и уполз из комнаты, чтобы поскорее задать взбучку своим никчемным стражникам. По правде говоря, епископ вынужден был признать, что Эрик в свое время управлялся с людьми куда лучше. Но Эрик был предателем, и теперь узнавал, какая судьба ждет тех, кто решится его предать. Был ли Чарльз все еще жив? При мысли о том, что его добыча могла сбежать от него, даже умерев, гнев Себастьяна начал разгораться с новой силой. Когда он наложил свое заклятие, то думал, что это была самая совершенная месть, которую он только мог придумать, но теперь он желал большего. Намного большего. – Ваше Преосвященство? Вы посылали за мной? Епископ повернулся, чтобы поприветствовать своего гостя, мужчину с устрашающей внешностью, одетого в красное. Его плащ, перчатки и сапоги были подбиты волчьим мехом. – Ты – охотник, Азазель, не так ли? – Да. – Никакая добыча не сбежит от тебя? – Если и сбежит, то ненадолго. Я не охотился на людей раньше, но если Ваше Преосвященство желает… – блеск в глазах Азазеля показывал, что он мечтает о разрешении на убийство. Это был человек, которого Себастьян мог использовать. – Не человек, Азазель. По крайней мере, не на этой охоте. Я хочу, чтобы ты нашел волка. Одного очень особенного волка… Ты узнаешь его по его спутникам. Здесь Азазель мог запротестовать, но он лишь кивнул. Хорошо. – Если ты сможешь привести его живым, то так и сделай, – куда бы Эрик ни пошел, Чарльз последует за ним. – Но если придется убить его, то это тоже приемлемо. Но принеси мне доказательство того, что туша принадлежит тому самому волку… Я скажу тебе, какими они должны быть. Если ты сделаешь это, то награда будет щедрой. Так или иначе, вскоре его люди поймают Чарльза. Себастьян надеялся поймать их обоих, но если он сначала убьет Эрика, это само по себе принесет дополнительное удовольствие. Он уже мог представить Чарльза, стоящего перед ним на коленях… на только-только выделанной шкуре бледного волка.
296 Нравится 25 Отзывы 128 В сборник
Отзывы (1)