***
Скотт спускается по лестнице, неся тяжелую дорожную сумку. Выходит в гостиную - и тут же сталкивается с Лиамом. - Они живы, - сообщает парень. – Я имею ввиду химеры. Некоторые, не все. - Я знаю, - отвечает Скотт, с трудом веря собственным глазам. Он знал, что рано или поздно Лиам придет, и они вынуждены будут поговорить о произошедшем. Но сейчас было не очень подходящее время. - Ты знаешь? – удивляется Данбар. - Ага. Лиам растерянно молчит пару секунд. - Мне… Мне жаль. Я не могу сейчас говорить, Лиам, - произносит Скотт, собираясь уйти. Ему сейчас не до этого. - Это был Тео, - выпаливает бета. – Это он их вернул, и теперь они с ним. Как его стая. - Я знаю, - спокойно сообщает МакКол, понимая, что Лиам пытается извиниться таким образом. Парень выглядит растерянным. Просто молчит, не зная, что еще добавить. И тогда альфа проходит мимо. - Хейден одна из них, - раздается ему в спину голос беты. Скотт оборачивается, удивленно глядя на Лиама. - Она в порядке? - с надеждой в голосе спрашивает он. - Она жива, - отвечает Данбар, видимо, надеясь, что от этого МакКолу станет легче. – Не уверен, что в полном порядке, но она точно жива. - Это хорошо, - почти облегченно выдыхает Скотт, потому что он все это время считал, что смерть девушки - это полностью его вина. Многое из того, что произошло, лежит на его совести, и ему теперь придется жить с этим, стараясь, по возможности, все исправить. - Куда вы, ребята, собираетесь? - Найти Киру. Ее отец сказал, что ее мама забрала ее в Нью Мексико. В место под названием Шипрок. Они пытаются найти способ помочь ей, но это опасно, - поясняет Скотт. Он не обязан отчитываться перед Лиамом, но этот парниша – его бета, и имеет право знать, что происходит с членами их стаи. – Так что мы собираемся найти и вернуть ее. Лиам делает какой-то неуверенный жест рукой, шагает вперед и произносит сдавленно, словно не знает, стоит ли говорить: - Я с вами. - Нет, - тут же перебивает Скотт, - тебе нельзя. Лиам смотрит на него без обиды. Скорее затравленно, ведь и сам понимает, что после произошедшего не так уж и просто прийти, и делать что-то вместе. Им всем нужно немного времени. Поэтому МакКол снова разворачивается и уходит. Но отчаянный голос беты ловит его у двери. - Позволь помочь! – Скотт останавливается, прикрывая глаза и стараясь утихомирить эмоции. – Позволь мне сделать что-нибудь. Просто скажи, что я могу сделать? Это звучит почти как извинение. Почти как «Прости, Скотт, я накосячил. И понимаю, что все так просто не вернуть. Поэтому помоги мне. Дай второй шанс» Воздух в комнате становится напряжённей, а молчание почти вибрирует. Лиам ждет, а МакКол понимает, что сейчас у него на все это нет ни сил, ни времени. Сейчас ему необходимо помочь Кире, а Данбару лучше держаться подальше от проблем. - Не делай ничего, - бросает он через плечо и выходит из дома. Он понимает, что Лиам разочарован, и еще какое-то время его будет пожирать чувство вины, но сейчас не время говорить об этом. Когда-нибудь его бета поймет, что так лучше. Когда-нибудь Лиам это поймет. Скотт и сам понял это совсем недавно, лишь после ссоры с лучшим другом. Сейчас, войдя в гараж и видя, как Стайлз пытается оживить джип, МакКол чувствовал почти тоже самое, что и Данбар. Он знал, что виноват, и отчаянно хотел, чтобы все было как раньше. Но это все еще не просто даже после того, как они вроде бы помирились. И пусть к Стилински частично вернулся его привычный сарказм, это не делало их отношения такими же прочными, как раньше. Нельзя поругаться, а затем помириться по умолчанию. Нужно, прежде всего понять, что они сделали не так. Нужно осознать свои ошибки, чтобы впредь не совершать их. Скотт бросает сумку на пол и берет фонарь, чтобы лучше подсветить Стайлзу. - Так что он хотел? - спрашивает друг, вытирая руки о кусок красной ткани. - Помочь. - Ты собираешься позволить ему? – интересуется Стайлз, возвращая деталь машины на место. - Со временем, полагаю. - Окей, - тут же начинает размышлять друг в своем излюбленном стиле, - но не должен он быть в списке приоритетов чуть выше? В смысле, - поясняет, когда Скотт слегка непонимающе смотрит на него, - что он твой единственный еще один оборотень, твоя единственная настоящая бета. - Ты не видел, как он напал на меня, - возражает МакКол. – Ты не видел его взгляд. - Ну, я был с тобой в полнолуние. Так что я видел этот взгляд, - отвечает Стайлз, глядя в глаза друга. – Ты хочешь вернуть группу, Скотт, не оставляй барабанщика за бортом. У Стилински всегда найдется дельный совет на любой случай. С одной стороны – он прав, потому что Скотт и сам помнит, как сложно было контролировать себя в полнолуние. Но, с другой стороны, он все равно не может притворяться, что ничего не было. Ведь Лиам, вообще-то, не просил, чтобы его сделали оборотнем, и, честно говоря, никогда особенно не доверял МакКолу. Стайлз тем временем повернул ключ в замке зажигания, и тишину гаража нарушил рокот мотора джипа. Скотт встал перед открытым капотом, а друг выбежал к нему, пробежался глазами по внутренностям машины, неверяще воскликнув: - Успех! Стайлз захлопнул капот, и парни направились к дверям автомобиля. - Да! – крикнул на ходу Стилински. Ребята загрузились в джип и Скотт, забрасывая сумку на заднее сиденье, увидел огромное количество желтых пластиковых канистр. Тут же вопросительно посмотрел на Стайлза. - Это небольшая утечка, - пояснил тот, показывая это «небольшая» пальцами. – Очень небольшая. МакКол даже не удивился. Это было очень похоже на его друга. Это было похоже на прежнего Стайлза.***
«Тео и Трэйси встречаются с Докторами и Зверем в школе»***
Похмелье – не лучший способ начать день. Но Джеки сама себе не оставила выбора. Голова уже раскалывалась, хотя девушка еще даже не шевельнулась. Все, на что ее хватило, это открыть один глаз, не впечатанный в подушку, и смутно рассмотреть стакан воды на прикроватной тумбочке. Джеки поняла, что об этом позаботилась миссис Нолан, и знала, что рядом со стаканом лежит таблетка обезболивающего. Но стоило представить, что для принятия пилюли нужно как минимум подняться на локте, Джеки начинало мутить. Несколько минут девушка собиралась с духом, а затем все же приподнялась, морщась от усилившихся спазмов в висках, бросила в рот таблетку и запила целым стаканом воды. Еще какое-то время головная боль не давала уснуть, однако действие обезболивающего дало о себе знать, и скоро Джеки все же провалилась в беспокойный сон.***
Эта чокнутая жара убьет его. Убьет их обоих. Пустыня, по которой они едут, кажется, раскалилась до предела. Еще немного – и станет белой. Пот уже градом катится по спине, лицу и шее. И от этого ничего не спасает. - Чувак, я думаю джип опять перегрелся, - подтверждает его мысли МакКол. - Возможно. - Нам следует остановиться и залить в него больше антифриза? - Нет, - тяжело вздыхает Стайлз. – Мы просто можем включить обогрев. Парень вытягивает рычаг обогрева, а Скотт хмурится и открывает окно. Усаживается поудобней и снова пялится в книгу. - Уже нашел что-нибудь? – спрашивает Стилински. - В основном все то, что я уже знал. «Проклятие памяти» было римской деятельностью, указ правительства уничтожить изображения осужденных. И они счищали их имена с надписей, высекали их лица со статуй. Римляне верили, что это наказание хуже смерти. - Быть забытым, - понимает Стайлз. И полностью с этим согласен. Многие больные психопаты и серийные убийцы выставляют свои действия напоказ, чтобы приобрести славу, чтобы люди говорили о них, обсуждали и помнили их преступления. - Послушай это, - продолжает МакКол. – Проклятие памяти позже было использовано на серийном убийце в 1598 году, известном как демон-портной. Он завлекал детей в свой магазин в Париже, где он убивал их и варил их мясо, содранное с костей, чтобы потом съесть. Суд признал преступления такими ужасными, что приказал уничтожить все документы. По сей день никто не знает его настоящее имя. - Так доктора воскресили убийцу, который был настолько плохим, что его буквально вычеркнули из истории, - подытожил Стайлз. - Убийца, который стал оборотнем, - понял Скотт. - Что, скорее всего, сделало его лучшим убийцей, - продолжает его мысль Стилински, пугаясь собственных слов. – Замечательно! Это он говорит уже веселее, стараясь подбодрить самого себя, и сильнее жмет на педаль газа, выжимая из Джипа максимум. Потому что им в таком случае нужно собрать стаю как можно быстрее. Чем больше они тянут, тем больше вреда Бикон Хиллс нанесет зверь.***
На этот раз Джеки просыпается от совершенно дурацкого сна, в котором были незнакомые ей люди, какие-то погони и драки. Что конкретно происходило, она не помнила, но было ощущение, словно она сначала наблюдала за происходящим со стороны, а затем почему-то тоже стала убегать и как-то участвовать во всем этом. Собственно, размышлять или вспоминать девушка не стала, потому что с похмелья может присниться все, что угодно. Джеки перевернулась на другой бок, с удовольствием обнаружив, что головная боль полностью прошла. На соседней подушке торчал ежик белых взлохмаченных волос, наполовину прикрытых одеялом. У Джессики была привычка накрываться с головой. Стакан подруги на другой тумбочке был полон, а значит, она еще не просыпалась. Джеки села на край постели, проверяя работу вестибулярного аппарата, и, убедившись, что содержимое желудка останется на месте, отправилась чистить зубы, прихватив по дороге свою зубную щетку. Девушка почесала плечо, и вдруг поняла, что испытывает при этом легкую боль. А когда подошла к зеркалу, обнаружила весьма внушительное красное пятно. Наверное, вчера не вписалась в косяк дома у Алекса и просто не помнит об этом. Не придав этому значения, Джеки начала чистить зубы, и усмехнулась, когда услышала протяжный полустон-полувой, доносящийся из комнаты. Джессика только проснулась и испытывает сейчас все прелести похмелья. Подруге понадобится время, чтобы прийти в себя, поэтому Джеки решила, что вполне успеет принять душ пока что. Девушка взяла запасное полотенце и с удовольствием встала под горячие струи воды… Хорошее настроение продлилось всего несколько секунд, ровно до того момента, пока Джеки не вспомнила свой сон. Не тот, в котором она убегала от кого-то, а тот, в котором она была вместе со Стайлзом. Она снова это видела, во всех деталях и подробностях, и была уверена, что этот сон не просто напоминает предыдущий, а является его продолжением. Совершенно логичным и очень реалистичным. Джеки не понимала, что происходит. Как можно увидеть сон, являющийся продолжением предыдущего, словно очередную серию сериала? Или как, например, можно увидеть человека, которого почти не знаешь? В прошлый раз была Кира, которую Джеки хотя бы иногда видела в школе. А в этот раз шериф Стилински, которого она видела всего несколько раз, и даже не общалась лично. Откуда она могла знать его повадки, привычки, жесты? Как она могла испытывать эти эмоции к малознакомому ей человеку? Конечно же, сильная привязанность к Стайлзу позволяла девушке заботиться обо всем том, о чем заботиться парень, и, соответственно, переживать за близких и дорогих ему людей. Однако все это было уже слишком. Джеки едва пережила то, что произошло между ними, все еще иногда сомневаясь в собственном здравомыслии. А теперь и подобные сны будут будоражить сознание? Девушка уткнулась лбом в холодную плитку стены. Ей нужно было перестать вспоминать детали сна, потому что от этого становилось только хуже. Потому что сейчас, как и тогда, отчаянно захотелось увидеть Стайлза, взять его за руку и спросить: все ли в порядке и как чувствует себя отец? Но Джеки находилась в другом штате, и не могла увидеть Стилински даже в школе. Все, что сейчас могла девушка, это позвонить кому-нибудь из одноклассников и узнать, не случилось ли еще что-то странное? Все ли пришли на занятия? Эта затея была дурацкой, но Джеки уже не могла остановиться. Она должна была знать, где Стайлз, просто чтобы быть уверенной, что с ним все хорошо.***
- Все еще не разговариваешь с Малией? – спрашивает Скотт, сидя за рулем джипа. - Она не разговаривает со мной, - отвечает Стайлз, словно это и так не очевидно. Скотт обращает на него полувопросительный взгляд, словно бы дает понять, что это вовсе не ответ. - Или с кем-то еще, как мне кажется, - добавляет Стилински, глядя на дорогу. Если честно, то Стайлз не испытывает особых переживаний по этому поводу. По крайней мере тех, через которые проходят едва расставшиеся подростки. Парню откровенно не хочется потерять члена стаи, а вот прекратить отношения с Малией всего лишь немного грустно. Они ведь никогда не признавались друг другу в любви, и не обещали навсегда быть вместе. Малия лишь однажды сказала, что не оставит Стайлза, однако это было до всего произошедшего. Она уже привыкла испытывать человеческие эмоции, и, вероятно, то, что было у них, перестало казаться ей чем-то особенным. - Думаю, я знаю почему, - вклинивается в размышления голос Скотта. – Кажется, она нашла свою мать. - Свою маму, - не верит Стилински, - то есть пустынную волчицу? - Да. Стайлз тяжело вздыхает. - Я знал, что она все еще ищет, - раздраженно говорит он. – Она стерла ее имя с моей доски. Но я только… Я знал, что она никогда не остановится. - Когда я был у ее дома… Я почти уверен, Брейден тоже там была. - Брейден? – восклицает Стайлз, в упор глядя на друга. МакКол либо напутал что-то, либо у Малии было гораздо больше секретов. – Что, ты почувствовал ее запах? - Вообще-то, я увидел ее мотоцикл. И учуял запах выхлопных газов. Да быть не может! Помимо проблем с Докторами, Зверем и стаей Тео, Малия связывается с наемницей и обрывает все связи. Неужели произошедшего ей было мало? И неужели она так просто бросит свою стаю? И ради чего, кстати? - Что, черт возьми, ты думаешь, они собираются делать? - Что-то, о чем Малия не хочет нам рассказывать. Так что, вероятно, что-то плохое, - неуверенно произносит Скотт, уставившись на дорогу. - О Боже мой. Ты уже знаешь, не так ли? – догадывается Стилински, глядя на физиономию друга. – Это как… Химиосигналы, верно? МакКол сильнее сжимает руль и делает вдох. - Агрессия, - нехотя отвечает он. - Сколько? – не отрывая от него внимательно взгляда, спрашивает Стайлз. - Я думаю, она планирует убить ее. Она собирается убить свою мать, - словно не до конца веря собственным словам, говорит Скотт. Стилински тоже не хочется в это верить. Но, зная Малию, он понимает, что девушка, которая провела в теле койота много лет, вполне может это сделать. У Малии совсем иные приоритеты и мораль, нежели у МакКола. - Что происходит? - спрашивает Скотт, когда джип встряхивает и он начинает глохнуть. Парень продолжает ехать, нажимая на педаль газа, но скорость по-прежнему сбрасывается. - У нас закончился бензин. Вот, бак пуст, - поясняет Стайлз. - Но здесь сказано, что у нас есть половина, - говорит Скотт, глядя на панель приборов. - Не обязательно, - отвечает Стилински, делая вид, что он тут ни при чем. - Ты не исправил датчик газа, не так ли? - Не обязательно, - повторяет Стайлз, покусывая и без того короткие ногти. Он знал, что что-то подобное может произойти, просто не стал загружать МакКола подробностями. Ни к чему ему знать, что джип едет без парочки проводов и деталей, показавшихся Стилински лишними.***
- Ну, у Лидии, кажется, проблемы со здоровьем, - сказала Джеки, с содроганием вспомнив сцену в больнице. - А кого еще нет? Девушка все же позвонила однокласснице, чтобы узнать, как обстоят дела в школе. Оказалось, что один из учителей не вышел на работу, поэтому занятия у него были отменены. Лидия Мартин, как и ожидалось, не появилась. А в остальном, кажется, все было как и прежде. - Угадаешь с трех раз? - А-а-а… Джеки не знала, что сказать. С похмелья голова соображала совсем плохо. - Стилински и МакКол, - отвечает девушка на том конце провода. Джеки поджимает губы, силясь понять, куда эти двое могли запропаститься? Что-то подсказывает ей, что они не просто так прогуливают школу. Учитывая все, что происходит в Бикон Хиллс, можно легко понять, что эти двое скорее всего вляпываются в неприятности, от которых Стайлз так отчаянно пытался оградить Джеки. - Понятно. А в остальном, все нормально? - Да. Я прикрыла тебя перед учителями, так что все четко. - Нечеловеческое тебе спасибо. - Не за что. Увидимся завтра. Джеки поняла, что разговор нисколько не успокоил ее. За прогул она не переживала, даже если бы добрая одноклассница ее не прикрыла. А вот тот факт, что Стайлз и Скотт шлялись неизвестно где, очень напрягал. Возможно, они просто никуда не пошли, учитывая обстоятельства. Но, учитывая те же самые обстоятельства, МакКолу не мешало бы подтянуть учебу. У него, в отличие от Стилински, успеваемость, вместе, видимо, с соображаемостью, была чуток похуже. - Нолан, поднимай задницу! Хватит валяться! – крикнула подруга, входя в комнату. Джессика уже проснулась, но все еще отказывалась вставать и приводить себя в человеческий вид. Она по-прежнему валялась в кровати, утонув половиной лица в подушке. Не то, чтобы Джеки очень хотела мучить подругу, но ей нужно было как-то отвлечься от переживаний и дурацких мыслей. Она даже согласна была рассказать о поцелуе с Алексом, лишь бы не вспоминать сон и не думать о том, где сейчас Стайлз. - Джееее-сиииии-кааааа, - нараспев произнесла подруга, запрыгнула на кровать и стала ерошить и без того взлохмаченные белые волосы. - Да ты охренела, - простонала девушка, стараясь отмахнуться от назойливых рук Джеки. - Ну, серьезно, сколько можно? Я же тут сгораю от любопытства! – Подруга медленно открыла один глаз. – Я говорю о Харрисе. – Джессика довольно заулыбалась. - Я, все же, победила. Он… Девушку прервал стук в дверь, а затем в комнату заглянула миссис Нолан. - Джессика, ты… - шепотом произнесла женщина и задумалась на пару секунд, окинув подружек внимательным взглядом голубых глаз. – Ты все еще болеешь? Дочь ничего не ответила. Лишь показала матери большой палец на вытянутой руке, одобряя подобную мысль. - Нет, мисс Кэпм, ей все еще не здоровится. Но, думаю, к вечеру станет лучше, - ответила миссис Нолан в трубку, кивая головой, словно бы интересуясь у Джессики, так ли это. Дочь снова выставила большой палец, и тогда мать вышла из комнаты, мазнув на прощание по воздуху белоснежными кудрями. - Иногда она делает очень полезные вещи. И так, на чем я остановилась? – оживилась подруга. - На поцелуе с Харрисом, - напомнила Джеки. - Ах, да. Так вот… Да, так было гораздо лучше. Так Джеки могла немного отвлечься и не думать о возвращении в Бикон Хиллс, о Стилински, о чертовщине, творящейся в этом городе, и о своих непонятных снах, которые начинают слишком сильно ее беспокоить.***
Стайлз подбежал к двери магазинчика на заправке, чтобы обнаружить, что он закрыт. Для достоверности парень пару раз подергал двери, но тщетно. Заглянул внутрь и никого не увидел. - Заперто, - разочарованно озвучил он. Скотт в это время снял цепь с корпуса заправочного автомата. - Есть двадцатка? – спросил он. Стайлз недовольно выудил последнюю купюру из кармана и засунул между входными дверьми. Затем подошел к автомату, достал пистолет и начал заполнять подставленную Скоттом канистру. Стилински чувствовал неловкость, повисшую в раскаленном воздухе. Он помнил, что Скотт до сих пор не знает, что же произошло на самом деле. И проблема была не в том, что Стайлз хотел оправдаться, а в том, что они должны были поговорить. Просто чтобы поставить в этом вопросе точку и никогда больше не возвращаться. Через пару минут подача бензина прекратилась, и парень понял, что сейчас может упустить тот момент, когда он готов поделиться правдой. Когда он может, наконец, рассказать, что произошло. - Там был болт, - без долгих разглагольствований начал он. Улыбка тут же сползла с лица МакКола, медленно превращаясь в кривую ухмылку, а затем и вовсе в полоску. - Маленький металлический болт, прикрепленный к лесам, - продолжил Стайлз, и на пару секунд заглянул в глаза друга. – Он пытался стянуть меня вниз, - говорил он, даже не уточняя, кто есть кто, искренне надеясь, что Скотт все поймет. - Он пытался убить тебя, - подтвердил друг. - Да, - сдавленно ответил Стайлз, - и тогда я вытянул болт. И все металлические скрепления упали. И одно из них просто прошло через него. Он не просто говорил или вспоминал. Он словно бы заново переживал тот вечер. Снова голос Донована в голове, снова грохот металлических труб, звук разбивающихся о пол капель крови и ртути и предсмертный хрип парня. Снова все это… - Почему ты решил, что не можешь мне рассказать? – выдернул из кошмара спокойный голос МакКола. Он не обвинял. Он просто спрашивал. Стайлз запнулся на пару секунд, не зная, как объяснить собственные эмоции. Как объяснить Скотту, что он чувствовал, и при этом снова не обидеть и не выйти на конфликт? - Просто… То, как ты смотрел на меня той ночью. Знаешь, ты стоял там с гаечным ключом в руке, ты… Смотрел на меня, будто я только что вломил им тебе по голове. Знаешь, будто я нарушил твое священное правило. Это все, пути назад нет, - признался он. МакКол смотрел на него без осуждения или недовольства. Он слушал внимательно, вероятно, многое переосмыслив за это время, и теперь иначе видел ситуацию. - Я знаю разницу, - просто сказал он. - Что? – не совсем понял Стайлз, поднимая взгляд на друга. - Я знаю, что такое самозащита, - почти в точности повторил друг слова отца и слегка кривовато улыбнулся, закручивая крышку канистры. Он тоже признал, что Стайлз виноват лишь в том, что защищал собственную жизнь. А большего и не нужно. Они ведь не девчонки, чтобы разводить сопливые разговоры по душам.***
- Алексу вообще пить нельзя. Он тогда начинает творить полную чушь, - сделала вывод Джессика после того, как подруга рассказала о произошедшем на вечеринке. – Но ты ведь не придаешь этому значения? - О, ради Бога! – воскликнула Джеки. – Я знаю Алекса не один год. Уверена, он даже не помнит об этом. - Отлично. Тогда вернемся к разговору о тебе. - С какой стати? - С такой, что в тебе что-то изменилось, - аргументировала подруга. – Не могу понять, что именно, но ты другая. Какая-то загадочная, ей Богу! Джеки глубоко вздохнула, скрывая под беззаботностью и кривляниями тот факт, что с ней действительно что-то происходит. - Джессика, пойми, я переехала в другой штат, встретила новых людей… - Нового парня, - тут же встряла подруга. - Да, нового парня, у которого, если ты не забыла, есть девушка… - Не стена – подвинется. - Нолан! – воскликнула недовольная Джеки. - Послушай сюда, Мэйсон, - уже на полном серьезе сказала подруга, подсаживаясь ближе и отшвыривая в сторону подушку, - я помню, что я говорила вчера. А также я знаю тебя не первый год. И знаю, что после истории с Гейбом ты не была готова к отношениям. А теперь появился парень, с которым ты переспала разочек в школе, а потом еще и побежала за ним хвостом в больницу к его отцу. И это, - пригрозила Джессика указательным пальцем, - при том, что у него есть девушка. Так что да, он, вероятно, действительно чего-то стоит. А это значит, что и он переспал с тобой не просто так. Запомни это, Джеки. У Мэйсон внутри все перевернулось от этой речи. Она только перестала думать о нем, только перестала надеяться на то, что у них может что-то получиться, как вдруг подруга представила ей все в совершенно ином свете. Собственно, Джеки и раньше это понимала, но заставляла себя думать, что у них нет шансов. Что «их» вообще не существует. - Эй, - напомнила о своем присутствии подруга. – Ты же помнишь, что у тебя есть я? Джеки слабо улыбнулась в ответ. - Так, идем сюда, - скомандовала Джесс, поднимая подругу с кровати под локоть и подводя к зеркалу на дверце шкафа. – Ты же помнишь, что мы сделали, когда ты уезжала? - Помню, - подтвердила девушка. Подруги почти одновременно задрали майки, обнажая живот и ребра. Под грудью, с правой стороны у обеих красовалась небольшая татуировка в виде двух букв «J», соединенных закругленными основаниями и словно бы уложенных горизонтально. Рисунок напоминал овал, сверху и снизу от которого в разные стороны торчат хвосты. Девушки делали эти тату как обещание, что, не смотря на расстояние, останутся лучшими подругами и никогда не забудут друг о друге. - Джессика? – раздался за дверью голос миссис Нолан. – Мне пора на маникюр. - Я здесь при чем? – отозвалась дочь, опуская майку. - Ну,.. в холодильнике пусто. - Мам, напоминаю, ты не готовишь. - Просто… Вы можете заказать итальянскую кухню. - Разберемся как-нибудь. - Пока, Джеки, - попрощалась миссис Нолан, даже не заходя в комнату. - До свидания, миссис Нолан, - отозвалась Джеки, улыбаясь. Джессика закатила глаза, закрывая лицо рукой. - Господи, и эта женщина меня воспитала? Девушки заливисто засмеялись, наконец-то возвращая себе хорошее настроение.***
- Эй, Скотт, - прорвался в сознание голос друга. – Скотт, - Стайлз снова похлопал его по плечу. – Посмотри. МакКол тут же выпрямился, сбрасывая остатки дремы, и уставился в лобовое стекло джипа. Там, впереди, высокая коричневая скала была окружена каким-то вихрем черного дыма, а вокруг каждую секунды вспыхивали молнии. Скотт понимал, что Кира находится именно там. Ищет способ контролировать дух кицунэ внутри себя. - Что, черт возьми, ты думаешь, там с ней происходит? В ответ МакКол смог лишь невнятно дернуть головой. А Стайлз не стал тратить время на пустые разговоры. Только снова вдавил педаль газа в пол.***
«Кира начинает проходить испытание скинуокеров»***
- Как доехала, родная? – спрашивает отец, обнимая Джеки в гостиной. - Хорошо, пап. Ты же знаешь: музыка и шоколадки. - Вот и отлично. А я как раз приготовил ужин. Есть хочешь? - Пожалуй, да, - ответила дочь, оставив сумку возле дивана, и идет прямиком на кухню вслед за отцом. – А как твоя поездка? - Тоже хорошо, - скупо отвечает Уильям. - И все? – удивляется дочь. – Просто хорошо? Никаких тебе подробностей или деталей. Отец гремит тарелками и вилками в шкафчике, и только потом отвечает: - Джекс, родная, ты вряд ли хочешь знать детали договора, который я заключил, и нюансы аренды помещения. Уильям посмотрел на дочь, скорчив забавную рожицу. - Ладно, - согласилась Джеки. – Ну, тогда скажи хотя бы, когда мы переезжаем? Отец как-то замялся, накладывая пюре в тарелку, а затем, сделав вид, что ничего не происходит, бодро ответил: - После твоего выпускного. - Мгм, - кивнула девушка, подставив локоть под подбородок. И только через пару секунд до нее дошел смысл слов отца. – Что? – воскликнула она, схватившись за край столешницы. - А что, я неясно выразился? Ты закончишь школу, получишь аттестат, мы переедем в Нью-Джерси и выберем для тебя подходящий колледж. Их там, кстати, очень много. Джеки с трудом понимала, что говорит ее отец. Она никак не могла поверить в то, что он решил остаться в Бикон Хиллс. И по какой причине это произошло? - Пап, но… с чего ты принял это решение? И как же автомастерская в Джерси? Что вообще происходит? Уильям тяжело вздохнул, ставя тарелку на стол. - Джекс, я, может быть, и не могу в полной мере заменить тебе мать, но это не значит, что я не в состоянии о тебе заботиться, - начал отец, и сердце Джеки сжалось. – Я же прекрасно вижу, как хорошо ты сюда вписалась. А еще я прекрасно могу видеть, что некоторые люди стали тебе очень дороги. Глаза отца, казалось, проникают в самую душу и видят то, в чем девушка не может признаться даже себе самой. И, конечно, не нужно называть имена, чтобы понять, о ком говорит Уильям. Все это стало слишком очевидным. - Мы только переехали, и я не хочу снова выдергивать тебя из уже привычной среды и окружения. Закончи школу в Бикон Хиллс, а затем мы отправим тебя в любой колледж, какой-ты только захочешь. - Но, пап… - сдавленно произнесла Джеки, - а как же дела в Джерси? - Мне придется периодически уезжать на два-три дня, но мое постоянное присутствие там не так уж и обязательно. Так что это не проблема, - ответил он, улыбаясь. – А теперь приступай к ужину, а иначе остынет. И тебе лучше бы лечь спать, завтра же в школу. Джеки взяла вилку и начла терзать ей куриную ножку, пока отец готовил порцию для себя. - Пап, я была у мамы, - произнесла Джеки. Уильям и без того знал, что дочь обязательно придет на могилу к матери, будучи в родном городе. Просто девушке нужно было сказать об этом. - Я передала ей «привет» от тебя и купила лилии. Уильям ничего не ответил, глядя в собственную тарелку. Только грустно улыбнулся. Джеки тоже больше ничего не сказала, потому что это было и не нужно. Потом что это молчание было правильным.***
Скотт и Стайлз смотрят на грозовые тучи, кружащие над скалой. Оба не имеют и представления, что там. Но МакКол чувствует, что сейчас самое время поставить точку. Ту самую точку в их проблемах. Сейчас его очередь говорить правду. - Я не знаю, почему я ему поверил, - также, как и Стайлз, начинает он. – Я не знаю, почему мы просто не продолжили говорить той ночью. Пять минут – и мы бы все выяснили. – Он мотает головой. – Тогда бы все было по-другому. Мы бы заполнили много пустот, - говорит Скотт все, что наболело, и с сожалением добавляет, жмурясь: - Нужно было всего лишь продолжить разговор. Голос понижается почти до шепота, и слова срываются с губ. МакКол не смотрит на Стилински, а от этого исповедь дается легче. - Он знал, что мы не будем, - отвечает Стайлз. Скотт поворачивает голову, но все еще не может прямо взглянуть в глаза друга. - Я не хотел, чтобы все так случилось. - Как так? - Я знал, рано или поздно, - поясняет Скотт, - у одного из нас будет больше крови на руках. Я в какой-то степени думал, что это будет Малия, - неохотно признается он. - Ну, она определенно выглядит так, как будто работает над этим, - наполовину шутит, наполовину серьезно говорит Стайлз. - Просто всегда думал что… что если это должно случиться, то это буду я. Я тот, кто постоянно подвергал вас опасности, заставлял вас рисковать жизнями ради тех, - затараторил МакКол, - кого вы даже не знаете. Это… должен был быть я. Стайлз кладет руку на плечо друга, отвечая лишь молчанием. Скотт уже сказал, что ему жаль, а с остальным они разберутся. - Пойдем, у нас всего несколько часов до рассвета. Давай, пошли, - сказал Стилински, уже направляясь к машине. - Эй, Стайз, ты это видишь? – оживился МакКол. – Это Кира. Скотт указал рукой на небольшую вспышку у подножия скалы. Он знал, что это она. Он чувствовал.***
«Кира побеждает Они» «Тео обещает Малии помочь найти Дитона»***
Под ногами хрустели осколки стекла. Звук падающих капель воды и детских всхлипов эхом отдавался от голых бетонных стен, разносясь по пустынным коридорам какого-то заброшенного здания. В оконных проемах была непроглядная тьма. Она даже, казалось, будет вязкой, если коснуться ее рукой. От сырости тело покрылось мурашками, и каждый волосок встал дыбом. Джеки представления не имела где находится, и как сюда попала. Но она понимала, что не одна здесь. Откуда-то из угла доносился детских плач, и ребенок, как показалось Джеки, был до ужаса напуган. «Эй» - хотела позвать она, но вместо этого из ее горла донесся лишь приглушенный неясный шепот. Девочка перестала плакать, и теперь только громко всхлипывала. «Я не обижу тебя», снова попыталась сказать Джеки, и снова услышала странный шепот, словно говорило несколько человек сразу. Где-то за спиной стал появляться свет, с каждой секундой становясь ярче. Девушка смогла четче рассмотреть куски бетона и треснувший пол под ногами. А еще свое длинное белоснежное платье, у которого словно было собственное свечение. Джеки подняла руки и поняла, что не узнает их: пальцы гораздо худее и длиннее, нежели ее собственные. Ребенок снова начал плакать, и только после того, как перешел на отчаянный крик ужаса, девушка заметила возле себя огромного клоуна. Он выглядел не так, как в цирке, а, скорее, как в фильме ужасов. Дикие глаза не мигая смотрели на Джеки. Детский крик уже почти рвал перепонки, и где-то над головой едва заметно блеснуло лезвие ножа. Джеки лишь чудом удалось увернуться, однако кончик клинка все же мазнул по лицу, и теперь скулу нестерпимо саднило от глубокого пореза. Джеки упала на пол, едва не впечатавшись носом в кусок бетонной плиты. Затем перекатилась на спину, толком даже не успев отдышаться, и замерла в оцепенении, глядя, как клоун снова замахивается всего в метре от нее. Лезвие почти с физически уловимым свистом разрезает воздух, стремительно приближаясь к груди Джеки… Девушка дернулась, резко распахнув глаза и жадно хватая ртом воздух. Сердце колотилось о ребра как сумасшедшее, и тряслись руки. Джеки села на край постели, пытаясь отдышаться. Она давно не видела кошмаров, и уж тем более не просыпалась от них посреди ночи, вскакивая как ненормальная. Все это было неестественно, но размышлять над этим не было сил. Ночной кошмар выбил ее из колеи своей реалистичностью и четкостью ощущений. Джеки чувствовала себя так, словно всю ночь лазала по горам. Девушке захотелось смыть с себя все это, а заодно и испарину, выступившую на лбу. Джеки встала и нетвердым шагом побрела в ванную. Включила свет и резко сощурилась, моментально ощутив острую боль в скуле. Свет жутко резал глаза, и она не могла не щуриться, но при этом кожу правой щеки нестерпимо саднило и щипало. Девушка попыталась успокоиться, что в данных обстоятельствах было практически невозможно. Через минуту глаза, наконец, привыкли к свету, и зрение полностью сфокусировалось. С вылетающим из груди сердцем Джеки подошла к зеркалу и обнаружила идеально ровный порез на скуле. Кое-где на щеке запеклись бордовые струйки крови. Джеки, словно в трансе, потянулась рукой к лицу, и заметила розовые разводы на тыльной стороне ладони. Она замерла у зеркала, глядя на собственное отражение. Она впервые не понимала, что происходит. Она впервые, после смерти матери, была напугана.***
«Скинуокеры пытаются забрать Киру» «Лиам и Хейден разговаривают в библиотеке.***
Главное – вовремя успеть. Успеть забрать Киру и ее маму. Поэтому Стайлз жмет на педаль газа, и до побеления костяшек стискивает руль. Еще немного – и они вылетают на открытую площадь прямо за спиной Киры и Ношико. Скотт выпрыгивает из машины на ходу, перекатываясь, и включая режим «альфа». Трем девицам, одетым как амазонки, это явно не по душе, поэтому Стилински прекрасно понимает, что лучше побыстрее сматываться отсюда. - Залезайте! – орет он, подпрыгивая на месте. Кира и Скотт срываются первыми, почти не раздумывая. - Давайте. - Стайлз подталкивает девчонку и помогает МакКолу перелезть на заднее сиденье. – Быстрее, быстрее. Поехали, - тараторит он, чувствуя, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Или, как вариант, одна из амазонок проткнет его копьем. Так бы, наверное, и было, если бы мать Киры не рассекла то самое копье пополам лишь одним точным движением меча. - Быстрее, быстрее, быстрее! – неравно подгоняет Стайлз, пока Ношико бежит к машине и садится внутрь. И, как только дверца захлопывается, джип на всех порах уносится прочь. – Все целы? Стайлз и мама Киры переглядываются, кивая друг другу. В глазах женщины плещется искренняя благодарность и облегчение. А в крови Стилински все еще бурлит адреналин. Только с заднего сиденья нет ответа. Стайлз разворачивается и замирает в легком удивлении, глядя на самозабвенно целующихся Скотта и Киру. Хотя, чего еще можно было ожидать? - Ты вернулся за мной? – спрашивает Кира. В ответ тишина. Наверное, МакКол слишком счастлив, чтобы говорить. – Я люблю тебя. Я так сильно люблю тебя. Стайлз бы присвистнул, да только вот не хочется портить момент. Впереди у них целый день пути, и подколоть МакКола он успеет всегда, потому что все возвращается. И это нравится Стилински гораздо больше.***
«Мейсон и Лиам сообщают Скотту о том, что Тео ищет Девкалиона»