Shadows

NC-17
Завершён
81
Aridesu бета
Фэндом:
Размер:
149 страниц, 51 003 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 41 Отзывы 38 В сборник

Lie Ability/Disconnection

Настройки
Конечно же, Джеки не могла уснуть. Ко всему прочему сегодня еще и бессонница начала мучать. Хотя сейчас девушка была согласна на любой кошмар, только бы не отсчитывать минуты, глядя на настенные часы. Странно, но раньше Джеки не слышала секундную стрелку, а сегодня этот звук бьет по ушам, словно часы находятся у нее в голове. Раз. Два. Три. Четыре. Пять. Проходит лишь одна двенадцатая минуты, а Джеки кажется, что целая вечность. За одну секунду в голове проносится слишком много мыслей. А за пять можно и вовсе успеть сойти с ума. Раз. Два. Три. Четыре. Пять. Одна шестая минуты. Десять несчастных секунд, а раздражение уже зудит под кожей, и Джеки кажется, что сегодняшняя ночь будет самой долгой за всю ее жизнь. Раз. Два. Три. Четыре. Пять. Одна четвертая, или же три двенадцатых, или пятнадцать шестидесятых. Так можно продолжать до бесконечности. Или до того момента, пока не наступит двадцать шестидесятых, то есть одна третья. Раз. Два. Три. Четыре. Пять. Двадцать пять шестидесятых. Или же пять двенадцатых. Эту дробь уже не сократишь. Можно только увеличить, но суть от этого не поменяется. Как и все, что происходит. И через пять секунд, когда пройдет ровно одна вторая минуты, тоже ничего не изменится. Кроме, разве что, осознания всей серьезности ситуации. Потому что это – не просто подростковые переживания. И одной Джеки вряд ли с этим справиться, однако она знает, что не может рассказать никому. Уж точно не сейчас, когда и сама совсем ничего не понимает. Проходит еще одна вторая. А потом еще. И еще. И подобных мыслей в голове Джеки становится слишком много. Всего происходящего вокруг для нее слишком много.

***

Ни Пэрриш, ни Тео, кажется, не собирались останавливаться. Цербер неумолимо шел вперед, а химера взял в заложники Лидию, вероятно зная, что Пэрриш будет ее защищать. - Назад, - предупредил он. – Я сказал назад. Стайлз не мог видеть всего, что происходит, но Тео явно угрожал жизни Лидии, потому что Цербер все же остановился. Злобно рычал, полыхая жаром. Пэрриш в облике Адского пса выглядел гораздо более устрашающе, чем Скотт, Дерек и дядюшка Питер вместе взятые. - Взять его! – скомандовал Тео. - Да он же горит. - Ты излечишься. Давай! Все, конечно же, боялись, топчась на месте. И тогда Трэйси сорвалась вперед. Пожалуй, не столько потому, что была такой уж бесстрашной, а потому, что старалась выслужиться перед Тео. Насколько Стайлз помнил эту девушку до того, как она стала химерой, мог сказать, что она была довольно тихой и совершенно невраждебной. И с чего ей вдруг сейчас выполнять любой приказ Тео? Джош и Кори особо не спешили бросаться на врага, а Хейден и вовсе умудрялась перечить недоальфе. Значит, только канима питала особые чувства к своему вожаку. Но это ей не помогло. Она вонзила когти в Цербера, но тот, кажется, едва заметил это. Рыкнул как-то раздраженно, и выписал девушке такую оплеуху, что Трэйси чуть не размазало по стенке. Валак уже успел отползти в другую сторону. Джош вырвал кабель электропроводки и попытался шибануть Пэрриша током, но и от этого не было никакого толку. - Тео, это не работает! – с натугой прокричал парень, а потом Цербер неплохо приложил его к стене. Валак в это время принялся сверлить ногу Тео машинкой для трепанации. И поделом ублюку. Стайлз бы на месте Валака насквозь просверлил ему череп, чтобы наверняка. Лидия упала на колени, лишившись опоры, а недоальфа схлопотал по лицу от доктора. - Прости, Тео, но я с ней еще не закончил, - прокомментировал Валак, и кровь в жилах Стилински закипела. Ему снова отчаянно захотелось придушить эту сволочь голыми руками. Где-то на заднем плане Пэрриш опрокинул Джоша на лопатки, и вот-вот собирался навалять Кори. Но Стайлзу было не до этого. Все, что он видел, это Валака, пытающегося увести Лидию. Поэтому парню ничего не оставалось, кроме как закрыть проход в коридор собой. Но всех тут же отвлек вопль Кори. Парниша зря связался с Цербером, и уже весь горел. Пламя перекинулось на него от руки Пэрриша. А через секунду Кори швырнуло вперед так, что тот припечатал Стилински к полу. Благо, пламя успело погаснуть. Стайлз больно саданулся спиной об пол, да так, что дыхание сбилось на некоторое время. Кори, хоть и был мелким, все же едва не раздавил его. Несколько секунд Стилински безуспешно пытался сбросить с себя химеру, но замер, когда увидел, что Валак все же уводит Лидию. И после этого сил у парня прибавилось. Он моментом выбрался из-под тела Кори, и помчался следом за доктором и подругой. Но не успел. Дверь коридора захлопнулась прямо перед его носом, и он больше не смог ее открыть. Все, что ему оставалось, это выкрикивать имя и лупить ладонями по двери, вымещая таким образом всю досаду, злобу и отчаяние. - Лидия! Лидия! – надрывался Стайлз. Но ответа не было. И он ничего не мог с этим поделать.

***

«Девкалион рассказывает Хейден о ее способностях» «Скотт и Лиам направляются к Мередит»

***

Джеки стоит в ванной, опираясь обеими руками о края раковины, и смотрит на себя в зеркало. Видок у нее, конечно, еще тот. Джессика была права, бледное лицо и синяки под глазами придают девушке вид призрака. А еще она похудела. Скулы совершенно точно стали выделяться сильнее. Она несколько раз ополоснула лицо холодной водой и снова уставилась в зеркало. Сейчас, казалось, даже цвет ее волос потускнел, из насыщенного темного каштана превратившись в неприметный светло-коричневый. И все это за каких-то пару недель. Если так и будет продолжаться, то скоро от нее останется один скелет. Звонить подруге, чтобы получить хоть какую-то моральную поддержку, было уже поздно. Поэтому Джеки села на край ванной и тупо уставилась в пол, стараясь подумать хоть о чем-то, что могло бы отвлечь ее от собственных проблем. Сложно было найти приятные воспоминания, учитывая последние события. Но девушка понимала, что должна заставить себя думать о хорошем, а иначе она просто свихнется. Может быть, просто стоит закрыть глаза и будь что будет? Ее мозг, конечно, играет с ней в совершенно дурацкие игры в последнее время. Но, как правило, человеческое подсознание всегда дает подсказки и старается помочь. Просто не все умеют его слушать. Так может быть, и Джеки стоит прислушаться? Девушка так и сделала. Просто прикрыла глаза и попыталась отогнать от себя лишние мысли. Она стала напряженно всматриваться в разноцветные круги и пятна, которые постепенно вырисовывали определенные образы в темноте. Сначала это были просто знакомые очертания предметов, затем картинки вроде леса, морской волны, или дождливого дня. И Джеки, на какой-то момент, действительно почувствовала облегчение. Но только до того момента, как перед глазами вспыхнуло воспоминание о Стайлзе. О той самой ночи, когда они прятались в преподавательском кабинете. Его горячее хриплое дыхание у ее ключицы, запах его кожи и звук голоса, выдыхающий ее имя. За долю секунды Джеки снова словно бы пережила этот момент. И, на удивление, больше не испытывала боли. Это воспоминание напрочь перебивало все остальные ощущения. Словно якорь держало ее на месте, не позволяя оказаться у черта на рогах. Только с левой рукой было что-то странное. Джеки чувствовала, словно держит что-то, однако в ладони ничего не было. Она соединила подушечки пальцев, пытаясь понять, что ощущает. И это напомнило ей неровную поверхность кожи. Словно ее рука до сих пор касается чужого тела. Правой рукой девушка провела по собственной скуле, прощупывая неровности пореза, и сравнивая эти ощущения с ощущениями в левой руке. И они были схожи. Джеки действовала, скорее, инстинктивно, когда закрыла глаза и снова представила тот момент со Стайлзом. Почувствовала, как ее левая рука лежит на его плече, и как на его коже она ощущает странный шрам с точками. Будто россыпь небольших порезов. Девушка резко распахнула глаза и стала тереть ладони друг о друга, стараясь сбросить ощущение. Она представления не имела, почему вдруг подсознание подкинуло ей это воспоминание? Что странного в шраме на плече Стилински? Джеки вышла из ванной и стала нервно вышагивать по комнате. Возможно, не сам шрам, а его причина имеет какое-то значение, пока еще не понятное девушке. И возможно ли, что некоторые из ее снов тоже были не случайными? Что ее подсознание пыталось сказать?

***

«Стайлз и Тео находят проход в туннели в душевой» «Скотт проникает в сознание Мередит» «Лиам сражается с санитарами» «Хейден парализует Девкалиона ядом канимы» «Джош и Кори находят Киру и Малию»

***

Теперь, когда Джеки была уверена, что ее подсознание пыталось что-то ей сказать, она иначе взглянула на многие вещи. Она действительно не знала, что какое-то дикое животное бродит по больнице, но слышала животный рык. Значит, это было не такой уж и выдумкой. На счет реальности существования человека-факела девушка еще была не уверена, но прекрасно помнила, что совершенно тот же парализующий страх она испытывала при виде парня, который привез Лидию в больницу. Здесь два варианта: либо ее сознание перенесло страх на вымышленный образ, либо этот парень действительно был там, только пламя вокруг него было плодом воображения Джеки. Ей все же казалось, что тот самый помощник, которого звал шериф, и есть парень, который «вроде как» поднимался по лестнице. Но это всего лишь догадки и теории. Вопрос еще был в том, почему Джеки вообще приснилось, что у нее разошлись швы? Единственное объяснение, это необходимость нахождения девушки в больнице. Но опять же, зачем? Что она должна была найти там, и нашла ли? Вряд ли Джеки как-то связана с бешеным зверем, которого ловила полиция. Но тогда зачем она туда пришла? И почему именно в тот момент, когда началась эвакуация и произошла эта странная потасовка? Вопросов стало гораздо больше чем ответов и теорий, и Джеки нужно было сделать перерыв. За целый день девушка съела лишь яблоко и, кажется, одну шоколадную конфету, поэтому сейчас чувствовала неприятную слабость во всем теле. Стоило спуститься на кухню и перекусить хотя бы парой бутербродов, просто чтобы не обессилить окончательно. Едва Джеки вышла из комнаты, как до слуха донесся женский крик. Нет, не с улицы или соседнего дома. И даже, кажется, не из этой реальности. Он был словно в голове, отчего девушка даже немного пошатнулась. Звук был очень высоким и давил на перепонки. Но, благо, не очень громко. Джеки тряхнула головой, чтобы прийти в себя. На какое-то время ей показалось, что она снова лунатит. Но потом девушка вспомнила, что уже слышала этот крик. Когда впервые потеряла сознание пару дней назад. Тогда-то он и разбудил ее. И сейчас, кажется, очень сильно взбодрил. Хотя бы потому, что избавил от вялого состояния при бессоннице. Джеки еще с минуту постояла возле двери своей комнаты, а затем все же стала спускаться вниз. Ей снова захотелось перечитать записку, которую она совсем недавно выкинула в мусорное ведро на кухне. Там, вроде бы, не было ничего важного. Но почему-то это сейчас было ей необходимо.

***

«Скотт и Лиам находят Пэрриша» «Малия спасает Кори. Джош помогает Кире»

***

Чертовы туннели никогда не закончатся и не выведут его к Лидии. Стайлз носится по коридорам в попытках найти подругу, но скоро вновь натыкается на Тео. - Ничего, - говорит тот, разводя руками. - Замечательно. Ты такой же бесполезный, как и я. С таким же успехом Стайлз мог бы избавить себя от общества ублюдка и искать самостоятельно. - Я пытаюсь помочь спасти ей жизнь. - Можешь уже прекратить строить из себя альтруиста? – возражает Стилински. – Тебе нужна Лидия, чтобы она привела тебя к Пэрришу. А Пэрриш тебе нужен, чтобы добраться до Зверя. - И что? Я тоже хочу, чтобы его не стало, - отвечает Рейкен и разворачивается, чтобы идти дальше. - Но только после того, как ты заберешь его силу, верно? Стайлзу уже не было смысла скрывать, что он в курсе плана Тео. Как, в принципе, и самому Тео. - Мы знаем, зачем тебе когти, - продолжает Стилински после того, как собеседник снова разворачивается к нему лицом. – И знаем, что ты ищешь Девкалиона. - Я нашел Девкалиона, - поправляет Тео. Стайлз даже нисколько не удивляется этому. – Ты прав. Я помогу Пэрришу остановить Зверя. Я заберу его силу. А потом сломаю ему шею. Может, в твоих глазах я и не герой, но, в конце концов, именно я спасу ваши задницы. С большой неохотой, но Стилински пришлось признать, что отчасти Тео прав. Его желание забрать силу зверя может действительно спасти им всем жизнь. Но это совершенно не значит, что стоит сидеть и ждать, сложа руки. Лидию по-прежнему нужно спасать, потому что у нее осталось совсем мало времени. Нужно срочно найти способ определить ее местонахождение. Эхо в этих коридорах слишком сильное, и звук идет слово бы отовсюду, отражаясь от стен. Но… в трубах он будет идти по строго определенному направлению. - Сломай ее, - говорит Стайлз, глядя на трубу, и подходит ближе. - Что? – удивленно спрашивает Тео. - Звук идет по трубам. Рейкен по-прежнему смотрит на него с полнейшим непониманием. - Так ты услышишь лучше, придурок. Ломай. Тео колеблется несколько секунд, наверное, мечтая свернуть Стилински шею, затем замахивается и с легкостью разбивает трубу кулаком. Прикладывает ухо к дыре и замирает, пытаясь определить, откуда идет звук. А Стайлз нервно топчется сзади, надеясь, что они успеют вовремя.

***

В этом письме по-прежнему нет ничего важного, не смотря на то, что Джеки прочитала его уже четыре раза. Но ведь что-то заставило ее спуститься и откопать его? Значит, все же, это было необходимо. И стоит еще раз внимательно изучить текст. «Привет, Стилински. Удивлен? Не думаю. Ты же знаешь, что от меня можно ожидать чего угодно. Я, если честно, представления не имею, с чего обычно начинают такие письма, но уж точно не собираюсь разводить сопли. Не мой стиль. Конечно, ты прочтешь это письмо, когда я уже давно буду в другом штате, и вряд ли сможешь связаться со мной, чтобы обозвать идиоткой. Оно и к лучшему, потому что я сейчас живу совсем другой жизнью в Нью-Джерси, и не хочу тянуть сюда прошлое. Прости. Как бы там ни было, я не жалею ни о чем. Ты должен это знать. И уж точно не хочу, чтобы ты винил себя за что-либо. И, Стайлз, никаких «если бы» да «кабы»! Мы оба приняли решение, запомни это. Собственно, к чему я это все? Просто хотела извиниться за то, что не попрощалась. Я ведь терпеть не могу это неловкое молчание и объятия. А ты бы точно устроил сцену и расплакался))) В общем... прости. Удачи тебе и будь счастлив.

Твоя Джеки»

Несколько секунд девушка удивленно таращилась на последнюю фразу письма, не до конца понимая ее смысл. И только потом до нее дошло, что именно это она и должна была заметить. Именно эту странную подпись ей следовало осознать. Джеки уже тогда чувствовала, будто принадлежит Стайлзу, будто зависит от него. Только не могла признать это. Не хотела верить, что человек, с которым у нее вряд ли что-то выйдет, является центром ее вселенной, ее якорем. Джеки вообще не хотела осознавать, что зависит от кого-либо. Потому что это, как правило, толкает на глупые и необдуманные поступки. Потому что это очень часто причиняет боль. А у Джеки и без того было предостаточно проблем.

***

«Мейсон звонит Лиаму»

***

В тарелке догорали остатки письма. Джеки почему-то решила, что если сожжет его, то обязательно станет легче. Как будто этот огонь может избавить ее от чувств к Стайлзу. Девушка вообще сомневалась, что когда-либо излечится. Потому что вряд ли можно избавиться от того, что удерживает в равновесии. И Джеки не сможет отказаться от Стайлза. Она не сможет отпустить свой якорь. И снова в сознание ворвался женский крик. Громкий, пронзительный, рвущий перепонки. Джеки упала на колени возле стола, закрывая уши, и едва не оглохла. Теперь она снова была уверена, что спит. Чувствовала, что еще немного, - и провалится в бездну. Окончательно перестанет понимать разницу между сном и явью. Еще немного – и Джеки просто сойдет с ума.

***

Стайлз распахивает двери и на всех порах мчится к Лидии. Девушка облегченно откидывается на спинку кресла при виде него. Внутри у парня все ликует, потому что он, наконец, рядом с ней. Гладит по лицу и радуется, что она жива. - Ты вернулся, - слабо произносит она. - Мы выведем тебя отсюда, хорошо? – отвечает Стайлз, снимая электроды с висков подруги. - Нельзя. Это слишком опасно, - твердит она. - Лидия, пожалуйста, заткнись, и позволь мне спасти твою жизнь, - не выдерживает парень. Только так в данной ситуации он может переубедить упрямую Мартин. И губ Лидии касается легкая улыбка, а в глазах легко читается доверие и благодарность. И для Стайлза это один из самых дорогих моментов за время их дружбы. В эту самую минуту он чувствует, что способен абсолютно на все. Даже победить Зверя голыми руками. Парень помогает подруге слезть с кресла, и, закинув ее руку себе на плечо, выводит из палаты, пройдя мимо Тео. Пусть ублюдок думает, что хочет. Стайлзу плевать. Лидия жива, и они направляются к выходу из этого проклятого места.

***

«Тео забирает маску Валака» «Хейден приходит на помощь Мейсону» «Цербер проходит сквозь пепел рябины»

***

- Хорошо, попытайся стоять на ногах, - просит Стайлз, практически волоча обессилившую Лидию за собой. – План не сработал, как должен был. Так что мне потребуется твоя помощь, хорошо? - У тебя был план? – спрашивает подруга, и парню кажется, что он слышит восхищение в ее голосе. - Да, и на бумаге он был крайне хорош. А вот в реальности не очень. Ребята открывают дверь и выходят на новую цепь коридоров, когда Лидия буквально выскальзывает из рук Стайлза и падает на колени. - Я не могу сдерживаться, - сдавленно произносит девушка, хватаясь за голову. - Я… не… - Лидия, - подрывается Стилински. - Стайлз, беги! Стайлза хватают за плечо с такой силой, что едва не ломают кости. А затем Цербер отшвыривает его назад, словно тряпичную куклу. Скотт ловит друга, не позволив тому впечататься в стену. Цербер заходит в помещение, когда банши уже начинает кричать, и тут внезапно ее голос заглушается, происходит взрыв такой мощности, что после него в ушах стоит звон. Воздух наполнен пылью, и ребята кашляют, силясь рассмотреть, что же произошло. Из клубов дыма выходит Пэрриш с Лидией на руках. Оба целы и невредимы. - Куда? – спрашивает помощник шерифа. - Сюда, - отвечает слегка шокированный Скотт и убегает вправо, ведя за собой ребят.

***

Джеки снова слышала этот крик. Только в этот раз он оборвался, будто кто-то захлопнул дверь в звуконепроницаемой комнате. И, наверное, только поэтому девушка окончательно не оглохла. Потому что с каждым разом выносить этот звук становилось все труднее. Он будто разъедал ее мозг. Джеки пытается сосредоточиться на чем-нибудь. Но это у нее слабо выходит, потому что мысли разбегаются, словно тараканы от света. Где-то внутри зреет ощущение, что скоро произойдет беда. Только неизвестно, что именно это будет. Девушка уже вообще с трудом понимает, что происходит. Спит она или нет? Откуда постоянно раздается женский крик и что он значит? Почему вообще с ней происходит вся эта чертовщина?

***

«Хейден отключает защиту клиники»

***

Кира и Малия подгоняют джип Стайлза прямо к воротам дома Айкена. Выскакивают из машины, останавливаясь возле ребят. - Она в порядке? – спрашивает Малия. - Нет. Нам надо ехать. Дай мне ключи, - тараторит Скотт. – Нужно отвезти ее в клинику. Пэрриш внезапно кричит и падает вперед, облокачиваясь на джип. Через всю его спину проходят кровавые следы от когтей. Все в ужасе разворачиваются назад, и видят, как Трэйси держит Лидию в заложниках. - Извините, но она пойдет со мной, - словно бы издеваясь, говорит канима. Стайлзу кажется, что девчонка окончательно помешалась. - Трэйси, подожди. Ты не знаешь, что может произойти, - пытается образумить ее МакКол. - Я ее заберу, вот что произойдет. Ни один из вас не сможет мне… Злобная речь внезапно прерывается, и девушка, дернувшись, падает. За ней стоит перепуганная мисс Мартин с одним из электрошокеров, которые используют охранники клиники. Стайлз ловит Лидию, потерявшую опору, и искренне надеется, что мисс Мартин не станет устраивать очередную сцену. - Кто-нибудь может вывезти мою дочь из этой адской дыры!? – тяжело дыша, просит она. Стилински облегченно выдыхает. На этот раз Натали на их стороне.

***

Ей совершенно точно становится хуже. Ее ломает изнутри, будто она одержима злым духом. И каждая клетка тела словно оголенный нерв. Джеки уже и не знает, сколько времени бродит по кухне, пытаясь успокоиться. Внутри девушки словно бы идет борьба. И от этого она не находит себе места. Ей становится жарко, и она выходит на улицу, чтобы немного освежиться. И в первые секунды не понимает, что происходит: вся улица засыпана пеплом. Он покрывает дорогу слоем не меньше, чем в пол метра. И огромными хлопьями падает с неба, как в фильме «Сайлент Хилл». А еще здесь тихо, словно город вымер, и пахнет гарью. От этого запаха у Джеки начинает болеть голова, хотя девушка не уверена, что это ощущение реальное. Но, в тоже время, она не знает, как скоро очнется, поэтому все же решает выпить таблетку. У нее не остается иного выхода, кроме как принять правила игры. Джеки поднимается в свою комнату, оставляя на полу белые следы пепла. Но она знает, что его здесь не будет, когда она очнется. И, возможно, окажется, что она и вовсе не покидала кровати. А все, что произошло, всего лишь ее воображение. Только вот оно снова лишает девушку равновесия, врезая в мозг уже знакомый крик. Джеки падает на колени у кровати, наматывая одеяло на кулак. Потому что этот звук уже начинает причинять ей невыносимую физическую боль. И кажется, что весь мир вокруг девушки содрогается.

***

- Скотт, - повышает голос Стайлз, видя, как МакКол безуспешно сражается с коробкой передач. - Да. Я пытаюсь, пытаюсь, - оправдывается тот. - Мы почти доехали, Лидия. Держись, хорошо? – просит Стилински, обнимая подругу. Ему больно видеть, как страдает Лидия. А еще хуже осознавать, что, несмотря на то, что они вытащили ее из психушки, Мартин все еще находится в опасности из-за собственных способностей. Лидия держалась из последних сил, но все же сорвалась. Стоило Стайлзу отвернуться, как она закричала, уткнувшись лицом в его плечо. Она кричала не в полную силу, но, тем не менее, этого хватило, чтобы по зеркалам джипа разошлась сеть трещин. Стайлза оглушило на несколько секунд, но он старался не отвлекаться, чтобы помогать подруге контролировать себя. То, что произошло только что, лишь крохотная часть того, на что способна банши. И этого недостаточно. Лидия по-прежнему хочет кричать. - Лидия, Лидия! Эй-эй-эй-эй-эй! – нервно тараторит парень, видя, что подруга все еще на грани срыва. Обнимает ладонями ее лицо, поворачивая к себе. – Слушай, ты выдержишь, понимаешь? – Девушка слабо кивает, все еще жмурясь и с силой сжимая челюсти. – Лидия, посмотри на меня. С тобой все будет хорошо. Она вдруг успокаивается. Распахивает глаза, осознанно глядя на Стайлза. Переводит взгляд куда-то в сторону, затем снова на друга. - Но не с тобой, - обреченно произносит девушка. Стайлз начинает понимать, куда она смотрит. Рукой проводит возле уха и видит кровь на пальцах. Он действительно осознает, что в следующий раз его слух не выдержит. Смотрит в зеркало заднего вида на скорбную мину МакКола, и гладит Лидию по лицу, стараясь не показать эмоций и успокоить подругу. Они все знали, на что идут. И теперь не время тормозить.

***

- Джеки, что случилось? – спрашивает отец, выйдя из комнаты. Дочь проходит мимо него, шаркая ногами по полу, и вяло отвечает, даже не повернувшись: - Голова болит. Нужно выпить таблетку. - Джекс, ты бледная, и еле разговариваешь. Что с тобой? - Я просто… - девушка запнулась, потому что очередной жуткий спазм сдавил черепную коробку. - Джекс, родная, - обеспокоенно произнес Уильям, подходя к дочери. Он приобнял Джеки за талию и помог спуститься с лестницы. – Да ты же холодная, и на тебе лица нет! Я вызову скорую! Джеки хотела возразить, но не смогла. Ее словно бы затягивало в воронку, и сил не было даже не то, чтобы набрать воды в стакан. - На вот, запей пока таблетку, - затараторил отец, набирая воду, и протягивая стакан дочери. Затем схватил трубку домашнего телефона и набрал 911. Джеки с трудом слышала, как он объясняет, что случилось, и называет адрес. А затем стакан выскочил из ослабевших рук, а голова чуть не взорвалась от очередного крика, самого громкого за эту ночь. Джеки сложилась пополам, зажимая уши руками. Все внутри нее кипело и вибрировало, словно ядерные реакции внутри звезды, готовой вот-вот взорваться. Она кричала, но не слышала собственного голоса. И когда женский крик достиг своего пика, тьма окончательно поглотила Джеки. ____________ - Скорая будет через три минуты. Пожалуйста… От разговора Уильяма отвлек звук бьющегося стакана. Мужчина развернулся и увидел, что дочь сильно сжимает голову, низко согнувшись. - Джеки! Джеки! – попытался позвать он, обняв ее за плечи и осторожно опустив на пол. Но она лишь продолжала жмуриться, словно испытывает сильную боль. – Родная, что с тобой? Посмотри на меня! Скорая сейчас приедет. Джекс!!! Девушка начала извиваться и кричать, словно и вовсе не слышала призывов отца. Сердце Уильяма готово было выскочить из груди, и паника захлестнула сознание. Особенно в тот момент, когда дочь перестала брыкаться, и безвольной куклой повисла на его руках. - Джеки, - на выдохе произнес он, перекладывая ее поудобней, и увидел, что из ушей дочки идет кровь. – Очнись, родная, - уже громче попросил он. – Очнись, Джеки. Джеееееекс!!!

***

Дитон и Скотт были целы, чего нельзя было сказать о стеклах ветклиники. По крайней мере, они не умерли от крика банши, а значит, омела сработала. Стайлз перевел взгляд на Лидию, и похолодел от ужаса. Подруга смирно лежала на столе, и не подавала признаков жизни. Парень осторожно смахнул осколки стекла с ее лица, ожидая, что она вот-вот очнется. - Лидия. Лидия? – позвал он, обнимая ее лицо. Посмотрел на Скотта, и снова попытался позвать подругу. – Лидия. Лидия, давай же, - задыхаясь от страха, произнес он. – Нет, нет, нет, нет. Давай, Лидия. Очнись. Он держал ее в руках, касаясь мягкой кожи. Он был рядом. Проделал невероятно сложный путь, чтобы спасти ее, и не мог поверить, что потерял. Не в самый последний момент. Не после того, что они пережили. - Давай же. Очнись. Ты слышишь меня? Лидия. Он пытался разбудить ее, привести в чувство, достучаться до сознания. Потому что не верил, что ее нет. Просто не имел права поверить и сдаться. - Лидия, открой глаза. Давай же. Давай, - повторял он, словно долбаный попугай. – Ну же, послушай меня, Лидия, - разговаривал он, гладя подругу по голове. – Покажи мне свои глаза, хорошо? Но она не слышала его и не отвечала, заставляя паниковать до такой степени, что он едва соображал. - Лидия, ты должна открыть глаза. Лидия, - уже едва слышно произнес он, чувствуя ком в горле. Глаза защипало от слез, которым он не мог дать выход. Не сейчас, когда он должен был оставаться с ней и звать ее. Когда он должен был помочь ей вернуться. Стайлз снова бросил взгляд на Скотта и Дитона, понимая, что и они не смогут помочь. И остановил взгляд на Лидии, чувствуя, что от них убегают последние секунды. Время замерло, и сердце запнулось, как подруга вдруг сделала глубокий судорожный вдох. И Стилински почувствовал, словно разом лишился всех эмоций от облегчения. А через пару секунд, когда Лидия открыла глаза, на смену пустоте пришло целое цунами ощущений. И парень с радостью утонул в зеленом омуте глаз напротив. Сглотнул, чувствуя, что в горле пересохло. И продолжал гладить Лидию по лицу, боясь выпускать из рук. - Ты в порядке? – спросил он, тяжело дыша. В ответ девушка лишь слабо кивнула. - Ты в порядке, - заключил Стайлз, ободряюще глядя на Скотта. Он почувствовал, как подруга крепко сжала его ладонь, и в ответ сильнее сжал свои, согревая ее похолодевшие пальцы. Лидия была немного дезориентировала и напугана, и парень не намерен был отпускать ее. – Попробуешь подняться? Она судорожно закивала, сдерживая слезы. И тогда Стайлз кивнул, глядя на МакКола, призывая к помощи. Вместе они помогли Лидии принять сидячее положение. При этом со спины Стилински посыпались осколки стекла. Парень погладил подругу по плечу, заодно проверяя, не получила ли она травм. Девушка стала осматриваться, и наткнулась взглядом на мисс Мартин. - Мам? – удивленно спросила она. - О, милая, - прошептала Натали, подошла к дочери и обняла ее, заплакав. Стайлз был рад тому, что все обошлось. Но понимал, что мисс Мартин по-прежнему может не доверять им. - Они спасли мне жизнь, мам, - сказала Лидия, и перевела взгляд на Стилински. Парень еще никогда не видел столько благодарности в глазах подруги. – Стайлз спас меня. Он замер, в ожидании реакции мисс Мартин. Но женщина промолчала, и это значило, что все действительно обошлось. Только сейчас до Стайлза окончательно дошло, что они и правда спасли подругу, и, наконец, смогли собрать вместе всю стаю. Парень усмехнулся, переглянувшись со всеми присутствующими в комнате. И почувствовал, что все становится на свои места, включая его сарказм. - Я не буду платить за окна, - сказал он, указывая пальцем за спину. Дитон лишь улыбнулся в ответ. И все окончательно пришло в норму.

***

«Тео показывает Девкалиону маску Валака»
81 Нравится 41 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (8)