ID работы: 396649

Расси

Слэш
NC-17
Завершён
1540
автор
Himerus бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
175 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1540 Нравится 270 Отзывы 727 В сборник Скачать

12 глава. Новая скатерть самобранка или с собой не поспоришь

Настройки текста
- Господин, вы такой смелый и сильный, так легко справились с этими молодчиками! А вы покажете мне какие-нибудь приёмы с вашим оружием? Я и не знал, что это оружие, ни у кого такого раньше не видел! А господин кор Ишинад вас ни разу не остановил и не переспросил! - Стеш, - прервал я малыша, когда представилась такая возможность, - а давай где-нибудь поедим? Мне же теперь нужно найти себе новое жильё. Поможешь? Ребёнок согласно кивнул. Вот и хорошо! И тут ему, видимо, что–то пришло на ум: - Господин Дик, я знаю одну ооочень гостеприимную харту с проживанием, а её хозяин, господин Лариус, хороший друг моего папы. Еда у него в харте очень вкусная, и сам господин Лариус хороший человек, не то, что этот господин Хорс. - А почему ты решил, что господин Хорс нехороший? - Да все это знают! – сказал Стешик, поморщившись. - Он жадный и часто обманывает постояльцев. Приличные господа обходят его харту стороной! Я очень удивился, когда увидел, что вы там остановились! - Ну, если ты помнишь, я в этом городе впервые, и о компетентности его заведения ничего не мог знать. Вот ты бы сказал мне об этом раньше, может с бандитами и обошлось бы. - Простите меня, господин Дик! Я так увлёкся общением с вами, что не подумал об опасности! – и мальчик поник в глубоком раскаянии. Вот же, блин, язык мой – враг мой. - Стешик, не переживай ты так. Знаешь, - зашёл я с другой стороны, – мне, наверное, даже нужен был этот урок, и теперь я буду более осмотрителен. Мальчик тут же облегчённо вздохнул и радостно улыбнувшись, сказал: - Пойдёмте, господин Дик, харта господина Лариуса уже совсем рядом. Что же, Стешик совсем успокоился, а это самое главное. Умный ребёнок мне попался. Во второй харте мне понравилось сразу, начиная с красочной вывески с изображением порося на блюде, в окружении овощей и зелени, и других разносолов, от которых разбегались глаза. И всё это богатое меню на столе расставлено, а у стола стоит дядечка с добродушной улыбкой и на всё это великолепие поварского и кулинарного искусства показывает рукой, словно приглашая зайти. Не вывеска прям, а рекламный щит на скатерть-самобранку. Надеюсь, она действительно щедра на угощения, а то у Хорса я так и не отъелся нифига. И вроде афиша у харты классная, а всё равно без надписи. Но в Солме я нигде не видел, чтобы вывески были подписаны. Стеш на это объяснил мне, что не все люди грамотные, а так вот, по картинке, любой неуч поймёт, где и что находится. Внутри харты было светло и чисто, а пространство больше раза в три, чем у Хорса. Столы застелены скатертями, и сидели люди не на лавках, а на стульях. Полы начищены, посуда хорошего качества, в общем, дизайн уютный, почти домашний. Посетители сидели, трапезничали, и все они - обычные, приличные люди, всё чин чинарём. Навстречу нам вышел мужчина с добродушным лицом и с умными, смеющимися глазами. Высокий дядька, русоволосый, с проседью у висков, слегка тучноватый, но сильный, а одет просто в длинные шаровары и свободную тунику. - Стешик, кого ты мне привёл? – пробасил господин Лариус с весёлой улыбкой. - Я привёл к вам господина Дика. Он хочет снять у вас комнату на ооочень большой срок, – выпалил всё и сразу этот пострел. - Хм, это того самого господина Дика, о котором вчера ты прожужжал все уши отцу и брату? Если честно, от услышанного я прибалдел. Взглянул на малыша, отчего тот смутился и с «интересом» уставился на свои башмаки. Господин Лариус расхохотался так, словно гром прогремел. - Вы простите меня, господин Дик, но этот ребёнок за один день из молчуна превратился в болтунишку, но ведь оно и понятно - вы ему приглянулись, а с ним это редко бывает. - Мне он тоже симпатичен, можно сказать, что мы сдружились. Стешик мне очень помог за эти дни, и я рад, что меня он не смущается. Только Стешик, - обратился я к малышу, – как же ты с поручениями бегаешь, если ни с кем толком не общаешься? - Но, господин Дик, - треклятое смущение снова исчезло, словно его и не бывало, - я всё больше разношу мелкие заказы отца и брата или записки передаю, а для этого много говорить не надо! Да и знают меня все! - Ого, что я говорил! Вон, какую тираду выпалил, а раньше, было, и двух слов не выведаешь, – добродушно высказался господин Лариус, снова смущая Стешку. - Это хорошо, – подбодрил я ребёнка, потрепав его белую макушку, – взрослая жизнь не за горами. Подрастёт ещё чуток и совсем освоится, правда, Стешик? Малыш кивнул, не глядя, но заметив его довольную улыбку, мы с хозяином харты понимающе переглянулись. - Простите, господин Дик, что держу вас на пороге, проходите. Я вижу, вы с вещами, а Стешик высказал, как я понимаю, ваше желание остановиться в моей харте? - Если можно, господин Лариус. - Нужно, господин Дик, обещаю - вы не пожалеете! - Тогда, для начала хотелось бы позавтракать и как можно плотнее, мы с малышом малость перенервничали за сегодня. - Утро не задалось? - И не только утро… - ответил я доверительно. И снова Стеш перестал смущаться и тут же высыпал на уши господина Лариуса последние новости: - Сегодня господин Дик трёх бандитов скрутил! Один! Ночью! В тёмной комнате! Так ловко разделался с ними! А утром он отправил меня за патрулём, и господин кор Ишинад сам пришёл! А господин Дик ни разу не соврал, а его ни разу не переспросили и отпустили! – и всё это на одном дыхании, без запинки. В харте наступила тишина… Слушали все! - Господин Дик, это правда? - Нуу… да, - я что, в центре внимания? Караул! – А что? - Просто в нашем городе такое редкость. Из–за поднебесников город охраняется очень надёжно, а подобные инциденты говорят о том, что не так уж и безопасно мы здесь живём. Да вы проходите–проходите, господин Дик, сейчас всё будет. Навка! – рявкнул кому–то хартщик, и через миг выбежал нескладный, но шустрый паренёк, чуть постарше Стешика. - Унеси вещи господина в дальнюю комнату, а ключ отдашь ему лично в руки. Пришлось передать ему свой нехитрый скарб, в надежде, что он сможет донести кокосики и не завалиться. Стол накрыли быстро, как на вывеске, на зависть всем банкетам! Ели мы со Стешиком за обе щёки и с уважением, но… единственный, как по мне, кто мог приготовить лучше(ностальгировал я), была тётя Люся. Эх, не едать мне больше её стряпни! Теперь эта привилегия принадлежит Расси. Как они там? Как Марина и Олег? Что делает тётя Люся, а главное, видит ли уже Расси? Надеюсь, его дух и вправду вылечит мои глаза. Стеша я посадил рядом, и вместе с ним мы отъелись по полной. "А что? Мы растущие организмы, между прочим! Во всяком случае, один из нас - точно", - думал я и с удовольствием смотрел на уплетавшего за обе щеки ребёнка. Наевшись, откинулся на спинку стула и наткнулся на заинтересованные взгляды посетителей. После нескромных мыслей о коре (как о симпатичном мужчине, ой…), мой мозг словно свернули, поэтому мне не хотелось как–то видеть заинтересованность в глазах этих мужчин. "Ха!" – прошипело что–то внутри. – "А кого бы тебе хотелось заинтересовать? Только поконкретней, пожалуйста! О!" - продолжило стебаться это "что–то подколодное" в том же темпе. - "Кажется, тебя заинтересовал тот красавчик кор, а?!" И с собой ведь не поспоришь! Этот чернявый кор Ишинад теперь нет–нет, да мелькнёт в сознании. Надо что–то с этим делать. И срочно! Нужно отвлечься. - Стешик, ты, кажется, хотел меня со своим отцом и братом познакомить? – напомнил я его вчерашнее предложение. - Да, хотел! – обрадовался парень. – Хотите пойти прямо сейчас?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.