Birthday present

NC-17
Завершён
190
Пэйринг и персонажи:
Размер:
75 страниц, 30 724 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
190 Нравится 52 Отзывы 41 В сборник

Глава шестая

Настройки
       У Томаса не было младших братьев или сестёр, и его такое положение дел не волновало. Он и не думал о подобном до этого момента: быть может, тогда он бы знал, как успокоить или поддержать человека. Минхо уже спал, а Ньют всё ещё прижимался к нему. Эдисон был бы не против, если бы всё это происходило в небольшом горном домике, на террасе, где бы они сидели под пледом и любовались величественными хребтами, спокойные, расслабленные… Но сейчас всё слишком отличалось от мирной картины, которую он нарисовал в своей голове. Ньют лежал тихо, лишь иногда всхлипывая или тяжело вздыхая. Большую часть времени он каким-то замутнённым, неосознанным взглядом смотрел на стены или потолок. Было видно, что он о чём-то думает, переживает. Томас несколько раз пытался мягко расспросить его, но он только сильнее зажимался. Эдисон очень сильно хотел узнать, что такое снится Ньюту, что тот просыпается в таком состоянии, но не знал, как подойти к этому. В конце концов, он решил, что сейчас, наверное, не лучшая идея заставлять его вспоминать об этом, поэтому остановился на том, чтобы лишь своим теплом и нежными прикосновениями показывать, что он здесь и готов помочь в любой момент.       Через некоторое время Ньют всё же задремал. Томас аккуратно переложил его с колен на подушку и укрыл каким-то покрывалом, сам лёг рядом. Теперь он просто любовался спящим блондином, но выходило плохо. Его замученный, бледный вид вызывал только жалость и желание убить всех, кто сделал Ньюта таким.       Томас почувствовал, как сон медленно подкрадывается к нему, но тут на пороге комнаты возникла Тереза. Она ступала очень тихо, видимо, боялась резко разбудить их, чем напугать. Впрочем, и без звуков, по одному её виду Томас понял, что отдых закончился. Он видел подругу такой взбудораженной, взволнованной, слегка напуганной и раздраженной всего несколько раз в жизни, но хорошо запомнил каждый из них, потому что ничем хорошим они не заканчивались. Тереза, тем временем, остановилась посреди комнаты, увидела, что Томас спит рядом с Ньютом, недоуменно посмотрела на них, но затем подмигнула ему, жестом показала разбудить блондина, а сама взялась за Минхо. Томасу было жаль тревожить Ньюта сейчас, когда он уже вроде бы заснул спокойным сном без сновидений, но пришлось.       Спустя пять минут помятый Минхо уже носился по комнате, собирая свои вещи и тихо матерясь. Томас и Ньют ничего не брали с собой, так что теперь сидели на кровати и дослушивали монолог Терезы о её ночных похождениях и том, что Бренда уже разбирает вещи в машине. Было решено взять с собой только чемоданы, выданные матерью Томаса, а остальное оставить здесь, с чем, в общем-то, все были согласны. Эдисон думал, чем всё это обернётся, и параллельно размышлял о том, что, похоже, с Ньютом точно всё будет не так просто. Когда блондин проснулся во второй раз, то был крайне смущён своим поведением. Томас ничего не сказал, чтобы не травмировать его ещё больше, но ему стало грустно от того, что Ньют не может коснуться его просто так, по своему желанию. Хотя сейчас он делал именно это… Парень вынырнул из своих размышлений и столкнулся взглядом с блондином. Тот быстро отвёл глаза и сказал, что они уходят. Томас осмотрелся. Действительно, Минхо уже не было, а раздраженная Тереза стояла в дверях и, когда он посмотрел на неё, одними губами сказала: «Не время мечтать, идиот». И была права.       Бренда уже припрятала их хлам где-то во дворе и копошилась у открытого багажника, где осталось только нужное и проверенное. Кажется, она пыталась найти аптечку. Им повезло, что ворота во двор были довольно высокими и Крысун не заблокировал двери автомобиля. Видимо, решил, что ему и так ничего здесь не угрожает. Без денег они бы точно далеко не ушли.       — Как мы потащим это всё? — Бренда всё-таки нашла какие-то лекарства.       Вопрос был очень дельный, ибо их скорость явно упала бы от одних чемоданов, а если ещё и рюкзаки прибавить… Все были несколько растеряны, потому что их план побега всегда начинался с того, что они захватывают машину. Идти пешком никто не предполагал. За общим смятением никто не обратил внимания, что Минхо забрался на переднее сидение и, наклонившись, пошарил руками под рулём.       — Думаю, каждый возьмёт по рюкзаку, а чемоданы будем передавать каждые часа три, — предложила Тереза.       Впрочем, ответить ей никто не успел. Двигатель машины издал какие-то странные звуки и зажужжал. Довольный Минхо вылез из автомобиля.        — Всегда мечтал это сделать! — улыбнулся от удивлённым друзьям, но вместо ожидаемых похвал получил затрещину от Терезы:       — Ты! Ты! Ты! А если бы тебя ударило чем-нибудь?! — закричала девушка.        — Чем, например? — парень, нисколько не обидевшись, игриво подмигнул ей.       Тереза несколько раз открыла и закрыла рот, собираясь что-то сказать, но в итоге просто отвернулась от Минхо, буркнув:       — Не пугай меня так больше.        — Хорошо, — Минхо пожал плечами, а затем Бренда прервала их обмен любезностями:       — Все в машину, клянусь, я видела кого-то в окне.       Томас быстро забрался на водительское кресло и настроил под себя зеркала, остальные в это время забились на заднее сиденье, пока Минхо метнулся открывать ворота. Стоило и ему закрыть за собой дверь в автомобиль, как на крыльцо выбежал Дженсон с ружьём в руках.       — Куда! — завопил он.       — Газуй! — крикнул кто-то сзади, и Томас вдавил в пол педаль газа.        Резко вывернув руль, он царапнул боком распахнутые ворота. Раздался выстрел, но никакое стекло не разбилось, никто не завизжал — значит, Крысун промахнулся. Выехав на посёлочную дорогу, Томас быстро набрал скорость, надеясь, что никому в такой час не придёт в голову прогуляться. В зеркало заднего вида парень увидел, что Дженсон выбежал вслед за ними, но быстро начал уменьшаться, пока не стал обычной точкой. Через семь минут они выехали на трассу.       Все почти одновременно выдохнули.       — Не думала, что это удастся нам так легко! — Тереза обернулась и посмотрела на удаляющиеся домики. — Мы теперь, конечно, непонятно где, ночью, не знаем, куда ехать, но оставаться там было бы опаснее, так что мы молодцы!       — Ловко мы его, это точно! Минхо, ты красавчик! — подхватила подругу Бренда.       Минхо довольно улыбнулся, а затем сказал Томасу:       — Не гони так, он нас точно не догонит, а так, мало ли, как занесёт ещё. Не будем создавать лишних проблем себе.       — Он — нет, а вот насчёт тех, кому он звонил, я не уверен.       Лишь немного сбросил скорость.       Радостные возгласы прекратились, потому что Томас был прав. Ещё неизвестно, что их ждёт. Было абсолютно непонятно, как себя вести. С одной стороны, Крысун явно не собирался в обещанный Денвер, а, раз он точно не хотел ничего хорошего, то, наверняка, таким образом тоже собирался вставить им палки в колёса? Быть может, как раз в Денвере им действительно бы помогли? Но то, как они туда попали, тоже выглядело странным. Угнетающее молчание нарушила тихая фраза Ньюта:       — Надеюсь, та добрая женщина не пострадает.       После чего все стали ещё мрачнее.       Впрочем, они ведь не знали, что женщина, вырастившая на своём веку не одного ребёнка, обладала очень чутким слухом и проснулась ещё от звуков машины. Когда же началась стрельба, она быстро оделась и, выйдя через чёрный ход, спряталась в самом тёмном месте сада, откуда потом наблюдала странную картину. На её простой деревенский двор заехал большой чёрный автомобиль. За воротами она увидела ещё один, в воздухе кружил вертолёт. В мужчине, который стрелял, она сразу узнала одного из тех, кого она приютила на ночь. Сначала она подумала, что те молодые ребята украли его машину, поэтому он был так зол, но дальнейшие события совсем сбили её с толку. Из машины выскочило несколько человек, они что-то спросили у её гостя. Тот зло ответил, после чего его ударили, он начал сопротивляться, но в конце концов проиграл и его запихали в салон. Один из приехавших мужчин сказал несколько слов по рации и вертолёт улетел. Машины же поехали в другую сторону. Похоже, они были сильно взволнованы и заняты, так что и она, и её дом, и её сад с огородом остались нетронутыми странными посетителями.       Томас сбросил скорость только через полтора часа. Во-первых, дорога стала извилистей, а также на ней стали появляться ямы. Когда Минхо ударился головой о потолок в третий раз, то наорал на Эдисона, сказав, что так он угробит и машину, и их. Во-вторых, Томас понимал, что его друг прав. Дело было не в кочках, но он чувствовал, что машина вела себя как-то странно, даже когда он перестал сильно гнать. Томас не сказал это остальным, чтобы не пугать их, но попросил всех пристегнуться на всякий случай. Несмотря не бессонную ночь, никто не сомкнул глаз. Наверное, сказывалось напряжение от случившегося и от того, что в свете фар можно было разглядеть незнакомый лес. Ночью от этого зрелища становилось как-то не по себе. Что это за дорога? Может быть, они едут в старый заброшенный тупик? Они достали карту, но ничего не разобрали в такой мгле.       Чтобы хоть как-то занять себя и не тратить время зря, они вернулись к разговору о том, что следует делать дальше. Впрочем, они быстро сошлись на мнении, что надо сменить машину, так как они, кем бы они ни были, точно знают, как выглядит эта. А затем, пожалуй, следовало скрыться ото всех. Чем закончится противостояние их отцов, они наверняка узнают из новостей, там поймут и когда возвращаться. И, конечно, стоило держаться подальше от Денвера. Ава Пейдж, может быть, действительно была знакомой Хорхе и мистера Эдисона, но её поползновения в сторону Ньюта и его татуировок, в отсутствие которых все уже убедились, казались подозрительными. Друзья не поняли, когда блондин перестал быть просто парнем-от-которого-тащится-Томас. Конечно, сейчас они бы тоже с трудом назвали его своим приятелем, ведь они были знакомы всего ничего, но что-то располагало к нему. Да и в целом, он показался весьма неплохим, поэтому разменивать или подставлять его как-то не хотелось. Сейчас Эдисон был рад и такому раскладу. Он надеялся, что рано или поздно его друзья примут Ньюта в их компанию, но этого точно не случится, если они не сумеют скрыться: будет не до этого, если они вообще останутся в живых. Томас перестал гнать, как сумасшедший, но всё равно то и дело порывался надавить на газ посильнее. Если бы не тяжёлый взгляд Минхо и слегка странное поведение машины, он мог бы с уверенностью сказать, что не сдержался бы. Зашёл разговор о том, в каком направлении им следовало двигаться дальше.       — Я считаю, что надо заехать в какой-нибудь городок средних размеров, чтобы купить там нигде не засвеченный внедорожник, — Бренда теребила свой ремень безопасности, пытаясь продумать все варианты развития событий.       — Мне кажется, лучше всего обменять машину в какой-нибудь деревне. Мы не знаем, с кем имеем дело. В городах могут быть их шпионы, — Тереза сидела слева от неё и всматривалась в черноту за окном.       — Если мы не хотим светиться, как мы будем останавливаться в хостелах или других местах? — тихо спросил сидящий справа от Бренды Ньют. — Нас же будет легко пробить по карте или паспорту.       — Будем расплачиваться наличкой и останавливаться там, где людей будет интересовать только оплата, но не наши личности. Злачные места, но зато не раз срабатывало, — ответил ему Минхо, а затем раздался его крик: — Томас, блять! Что происходит?!       Эдисон и без него уже понял, что они попали. Раздался громкий хлопок, а машину слегка подкинуло вверх. Сзади кто-то громко выругался, и это вполне отражало мысли Томаса. Парень почувствовал, что теряет управление. Машина больше не слушалась руля, а их быстро начинало закручивать куда-то вбок. Тереза завизжала, когда автомобиль резко очертил первую окружность. Когда он зашёл на вторую, к ней присоединились остальные: они слетели с трассы. Каким-то чудом они не врезались в первую полосу деревьев, но тем только хуже: ровной дороги больше не было. Машина подпрыгнула и чуть наклонилась вбок. Послышался треск стекла, кто-то болезненно вскрикнул, а затем они резко остановились, врезавшись в большой ствол. Фары вспыхнули искрами и погасли, оставляя ребят в полной темноте. Долгую минуту было слышно только тяжелое дыхание, но Томас, стараясь собраться как можно быстрее, узнал:       — Все живы? Всё в порядке?       — Чувак, что это было? — спросил Минхо без наезда.       — Понятия не имею. Эй, сзади как?       — Нормально! — ответила за всех Бренда. — Порезалась немного о стекло. Окно разбилось, но Ньют нас прикрыл. Спасибо тебе… О, Боги, ты-то как?!       Внутри Томаса всё похолодело от восклицания девушки. Он, насколько позволяло его положение, быстро развернулся, но в темноте едва ли можно было что-то разглядеть, впрочем, тихий, но уверенный голос успокоил их:       — Всё в порядке, меня не задело. Но стекло может быть на дне или за сидением. Нужно двигаться осторожнее.       — Отлично, — облегченно выдохнула Бренда. — Моя царапина вполне терпима.       — Я достану аптечку, — сказала Тереза и, развернувшись, встала на сидение коленями и полезла в багажник.       Она очень долго шарила по дну и рюкзаку руками, пока темноту не пронзил яркий свет фонаря. Девушка нашла всё необходимое и стала обрабатывать рану подруги. Некоторое время в салоне слышалось только тихое шипение Бренды и всё то же тяжелое дыхание остальных.       — Посидим в машине до рассвета? — спросила Тереза, опасливо всматриваясь в черноту за окном, когда закончила обрабатывать порез Бренды.       — Мы не так уж далеко от дороги. Думаю, что с фонариком можно выйти и хотя бы посмотреть, что там хлопнуло сзади, — Минхо как всегда горел решимостью что-то делать.       — Я за то, чтобы отсидеться. И, быть может, хоть по часу нормально поспать. Машины больше нет, далеко сейчас не уйдём. Уехали мы далеко, да и отнесло от трассы нас прилично. Если кто-то и следует по наши души, то он либо исследует каждый метр, так что в любом случае найдёт нас, либо проедет мимо, потому что увидеть нас сейчас довольно проблематично, я думаю, — Бренда, поглаживая пострадавшую руку, откинулась на спинку сидения.       — И что мы будем делать, если они пойдут по первому варианту?       — Сейчас, наверное, лучше всего затаиться и не высовываться, — оборвал назревающий спор Ньют. — Если мы не оставили сильно заметных следов на дороге, то, может быть, и пронесёт.       — Так если не пронесёт? — не унимался Минхо.       — Сейчас и узнаем, — Пожал плечами блондин, хотя его жест увидела только Бренда.       — О чём ты? — Азиат напрягся и обернулся, внимательно посмотрев на Ньюта.       — Вы… Никто из вас не слышит этого?       — Я слышу. Это вертолёт?       Теперь все удивлённо смотрели на Томаса.       — Я не могу ничего разобрать, — с сомнением в голосе сказала Тереза.       — Нет… Действительно, вертолёт, — Бренда перешла на шепот.       Верхушки деревьев ненадолго озарились белым светом, но друзья успели разглядеть, что было вокруг них: они застряли между несколькими высокими елями, с весьма густыми ветками, которые могли прикрыть их сверху от незваных гостей. Все притихли, надеясь, что у преследователей нет никакого прибора для улавливания звуков, иначе разговоры уже давно могли выдать их. Тем временем, свет прошёлся по деревьям снова, теперь ближе к земле. Он скользил медленно, словно хищник, который точно знает, что жертва где-то здесь, осталось только не спугнуть её неосторожным движением. В один момент он подобрался довольно близко к их укрытию, но, покружив вокруг, ушел обратно. Он приближался ещё несколько раз, и каждую секунду этого времени друзья могли посчитать, сколько капель пота скатилось по их спинам. Наконец, пройдясь ещё раз по кронам соседних деревьев, он начал медленно удаляться. Люди на вертолёте не спешили выключать его совсем. Впрочем, через некоторое время они всё же улетели. Когда шум от вращающихся лопастей стих окончательно где-то вдали, никто не испустил облегчённый выдох: все сидели в напряжении. То и дело им мерещилось, что где-то вдали всё ещё гудит двигатель.       — До рассвета ещё часа три, можем вздремнуть, — сказал Минхо, когда все более-менее успокоились. — Я перехватил немного сна до побега, так что могу подежурить.       — Я сменю тебя через два часа, — ответила Бренда.       Больше ни у кого возражений не было. Всё ещё вслушиваясь в окружающую тишину, измученные ребята провалились в настолько глубокий сон, что даже у Ньюта в этот раз не было никаких сновидений.
190 Нравится 52 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (5)