ID работы: 3971971

Ошибка

Гет
PG-13
Завершён
48
Эпин бета
Размер:
20 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник Скачать

Выход

Настройки текста
Элизабет вышла и, гневно сверкнув глазами, направилась к штурвалу, где с важным видом стоял сам капитан Барбосса. Гектор заметил ее злобу, но даже не повернул головы в ее сторону. - Капитан Барбосса, почему вы ничего не делаете? - Мисс Суонн, я бы рад задать курс, но пока наш догадливый картовед не разберется в этом куске пергамента, мы будем плыть по ветру. - Но... - Жалобы не принимаются! Посвятите в свои намерения кого-нибудь другого. "Черт! Две тупоголовых крысы! Неужели им важно лишь разгадать эту проклятую бумагу, а то, что они могут лишиться других членов команды, их не волнует!? Боже, с ними можно сойти с ума!" - мысленно негодовала Элизабет. Бредя, в задумчивости разглядывая палубу у себя под ногами, она не заметила, как налетела на кого-то. "Смотри, куда идешь!" - хотела сказать Элизабет, но увидев, с кем она столкнулась, прикусила язык. - Тебя что-то мучает, не так ли? Растягивающийся, нечеткий голос Тиа Дальмы привел ее в чувство. - Прости...как же все-таки раздражают меня эти два "капитана"! - встав, произнесла Лиззи. Тиа же взяла ее за руку и повела за собой. Они вновь пришли к каюте Джека и Тиа постучалась в дверь. Спустя несколько секунд, капитан все же решился открыть воспитанным людям, догадавшимся не вламываться средь бела дня без стука. Завидев Тиа Дальму, Джек отвесил шутливый поклон, а его лицо озарила небывалая, нежная улыбка, что заставило Элизабет раскрыть рот от удивления. Тиа отпустила ее руку и бросилась к Джеку в объятья, будто они не виделись целую вечность. После чего все трое зашли в капитанскую каюту для серьезного разговора. - Джек, я знаю, ты способен на многое, но зачем же портить настроение милой девушке? - с "акцентом" спросила Тиа Дальма. - Ты не так все поняла, милая. Конечно, мы с ней слегка повздорили, но разве я не заслуживаю хоть чьего-то уважения? Джек произнес это с такой обидой, что Элизабет окончательно вышла из себя. - Расскажите мне все по порядку и я постараюсь наладить былой контакт, - дружелюбно предложила ведьма. Лиззи и Джек принялись объяснять в чем дело. - Вот поэтому я лишь хотел, чтоб Лиззи вела себя по-другому. - А я бы желала, чтобы Джек добросовестно исполнял обязанности капитана и был достоин этого звания! Тиа поняла все, до мелочи. Один хочет, чтоб девушка вела себя, как подобает, а другая была бы не против плыть под командованием настоящего, по ее собственному мнению о реальных лидерах, капитана. "Что ж, это легко устроить!" - улыбнулась про себя Тиа Дальма. - Я могу изменить ваше отношение друг к другу. Но вам предстоит принять все, без шуток. За последствия я не отвечаю, вам всего лишь нужно прочесть вот это перед сном. Уверяю вас, это безопасно! Ведьма дала им в руки бумажки с каким-то заклинанием, которые откопала в своем балахоне, и загадочно улыбнулась. - В чем подвох? - сощурив глаза, спросил Джек. Элизабет также пронизала ее взглядом. - Ни в чем. Скажу только вам напоследок, что все вернуть можно, лишь войдя в себя, каждый друг в друга. - И как это понимать? - Элизабет недоуменно прищурилась. - Все назад можно вернуть лишь так. А как именно, вы должны догадаться сами. Сказав это, Тиа ушла, оставив их наедине. - Думаешь, стоит ей поверить? - Я знаю ее давно, вряд ли это шутка или что-то в этом роде...Была не была, цыпа! Можно попробовать. - Ну, если ты, наконец, изменишься в лучшую сторону, то я, пожалуй, соглашусь. Джек фыркнул и убрал листок бумаги в карман рубашки. Элизабет же покинула его каюту, предвкушая завтрашний день.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.